Aspiradora manual inalámbrica iones de litio (17 páginas)
Resumen de contenidos para Black+Decker BSV2020
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES 20V MAX* 3 IN 1 CORDLESS VACUUM ASPIRATEUR SANS FIL 3 EN 1 20 V MAX* ASPIRADORA INALÁMBRICA 3 EN 1 20V MÁX* BSV2020 BSV2020A BSV2020P Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
• Charge the battery packs only in designated with another battery pack. BLACK+DECKER chargers. d ) Use appliance only with specifically designed DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
Página 6
(or battery Minimum gauge for Cord sets packs) at the end of their useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place Total length of Cord in Feet Volts...
Charging a Battery The product can be attached to a wall to provide a BLACK+DECKER chargers are designed to charge convenient storage and charging point for the appliance. BLACK+DECKER battery packs. When mounting to a wall, make sure the mounting method...
Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with Your BLACK+DECKER 20V Max* cordless 3 in 1 stick vacuum no adverse effect on the battery pack. cleaner has been designed for dry vacuuming purposes. This 5.
Página 9
English WARNING: When not in use position the This vacuum cleaner can be used in one of four ways. unit with the rear of the vacuum facing a wall so that • With the extension tube and the floor brush .
Página 10
English Fig. I product is emptied. We recommend that you replace the filter every 6–9 months depending on frequency of use. There are two methods of cleaning the canister, a quick empty method and a thorough clean method. To empty the dust canister (Fig. K, L) •...
English Removing filter (Fig. K, L, O) • Install the dust canister onto the vacuum, until it clicks firmly into position. • Lift and remove the lift away dust canister from the Fig. M chassis as shown in Figure K. • Place the dust canister over a trash bin and press the dust canister lid release button ...
The LED flashes continuously, plug in the charger and perform a recharge cycle For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1–800–544–6986. Accessories Recommended accessories for use with your appliance are available from your local dealer or authorized service center.
Página 13
This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or...
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Utilisez seulement comme décrit dans le présent manuel. lire tous Utiliser seulement les accessoires recommandés du fabricant. les avertissements de sécurité et toutes les • Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagée. directives. Le non-respect des avertissements et des Si l’...
Página 16
• Chargez les blocs-piles seulement dans les chargeurs une autre. Faire un court-circuit entre les bornes des conçus par BLACK+DECKER. piles peut entraîner des brûlures ou un incendie. NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout autre •...
Página 17
(ou blocs-piles) à la fin de leur petit, plus la capacité du câble est grande, c’ e st-à-dire durée de vie utile ont déjà été payés par BLACK+DECKER. que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18. Un Dans certaines régions, il est illégal de mettre les piles au...
Non recommandé Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou • Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour charger les placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait blocs-piles BLACK+DECKER. bloquer les fentes de ventilation et entraîner une REMARQUE : Afin d’assurer la performance et la vie...
Página 19
FRAnçAis Fig. B Laisser la pile dans le chargeur Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés connectés pour une durée indéterminée. Instructions de nettoyage du chargeur AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique. Débranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer.
Un démarrage accidentel peut causer des blessures. Votre aspirateur vertical sans fil 3 en 1 20 V Max* BLACK+DECKER a été conçu pour le nettoyage à sec. Cet Installer et retirer le bloc-piles (Fig. A) appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FRAnçAis • Avec le tube de rallonge et un outil accessoire Fig. I . (Fig. G) • Avec un outil accessoire . (Fig. H) Fig. E Fig. F Voyant de l’état de charge Le présent appareil comprend un indicateur d’état de charge de son bloc-piles comprenant trois témoins DEL blancs indiquant son niveau de charge.
Página 22
FRAnçAis Fig. J Fig. L Nettoyer et vider l’aspirateur Retirer le préfiltre (Fig. K, L, M) AVERTISSEMENT : • Levez et retirez le bac à poussière amovible Risque châssis comme illustré dans la Figure K. de projectiles/respiratoires : Ne jamais utiliser cet •...
FRAnçAis • Placez le bac à poussière au-dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton de libération 24 du couvercle Fig. O du bac à poussière pour le vider comme montré à la figure L. • Utilisez votre index et votre pouce pour prendre le préfiltre , sortez le préfiltre du bac à...
Utilisez seulement un savon doux et un linge humide pour INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS nettoyer l’aspirateur. Ne jamais laisser de liquide entrer à Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de l’intérieur de l’aspirateur; ne jamais immerger toute partie de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont l’aspirateur dans un liquide.
BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire...
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No use con el cable o enchufe dañado. Si el aparato no Lea todas las funciona como debería, se ha dejado caer, se dañó, se advertencias de seguridad e instrucciones. El dejó en exteriores, o se dejó caer en agua, regréselo a un incumplimiento de las advertencias e instrucciones centro de servicio.
• Cargue los paquetes de batería sólo en cargadores f ) Bajo condiciones abusivas, el líquido puede BLACK+DECKER designados. ser expulsado de la batería; evite el contacto. Si NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
(o paquetes de baterías) al tiene más capacidad que el calibre 18. Un cable de tamaño final de su vida útil ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. inferior causará una caída en el voltaje en línea que resulta En algunas áreas, es ilegal colocar baterías de níquel cadmio,...
Carga de la batería que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar cargador en una posición lejos de cualquier fuente de paquetes de batería BLACK+DECKER. calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte NOTA: Para garantizar el desempeño y vida óptimos de los...
EsPAñOl Dejar la batería en el cargador Fig. B El cargador y el paquete de batería se pueden dejar conectados indefinidamente. Instrucciones de limpieza de cargador ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo ALMACENAMIENTO Y CARGA DE no metálico suave.
Uso pretendido Instalación y desinstalación de Su aspiradora de bastón 3 en 1 inalámbrica 20V Max* BLACK+DECKER se diseñó para propósitos de aspirado en seco. paquete de batería (Fig. A) Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente. nOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete Ensamble (Fig.
EsPAñOl Fig. I Esta aspiradora se puede usar en una de cuatro maneras. • Con el tubo de extensión y el cepillo de piso . (Fig. E) • Con el cepillo de piso . (Fig. F) • Con el tubo de extensión y la herramienta de accesorios 13), .
EsPAñOl Limpieza y vaciado de aspiradora • Use sus dedos índice y pulgar para pellizcar el pre-filtro jale el pre-filtro del depósito de polvo como se ADVERTENCIA: muestra en la Fig. M. Peligro de Proyectil/ nOTA: El alojamiento del filtro se ajusta cómodamente Respiratorio: Nunca use la aspiradora sin su filtro.
Fig. O Reemplazo de filtros Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que estén desgastados o dañados. Los filtros de repuesto están disponibles en su distribuidor BLACK+DECKER. Visite www.blackanddecker.com para localizar distribuidores. Limpieza de filtros •...
Solución de problemas con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su si el producto no funciona, revise lo siguiente: domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al •...
40 °C (104 °F). Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
Página 38
REMARQUE : le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par BLACK+DECKER est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
Página 40
Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Col. Ventura Puente S.A. de C.V. Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No. 18 Tel.