Descargar Imprimir esta página

Dancover GH97090 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Irrigation Kit
Step a - Please make sure to connect the water pressure
regulator #7351. This will allow constant and stable irrigation
pressure for your plants.
Step a, b, c - In order to attach the irrigation pipe #7305, place
the edge of the pipe in hot water to soften.
Connecting this irrigation kit to an automatic irrigation system
is possible.
Please make sure to connect up to 4 units together with 1
pressure regulator (#7351).
Do not cut the pipe unless a final decision has been made on
the mounting location.
Kit d,arrosage
Etape a - Veuillez-vous assurer de connecter le régulateur
de pression d'eau #7351. Cela permettra une pression
d'irrigation stable et constante pour vos plantes.
Etape a, b, c – Afin d'attacher le tuyau d'irrigation #7305,
mettez le bout du tuyau dans de l›eau chaude pour le ramollir.
Connecter les panels à un système d'irrigation automatique est
possible.
Veuillez-vous assurer de connecter jusqu'à 4 unités ensemble
avec un régulateur de pression (#7351).
Ne coupez pas le tuyau sauf si vous avez définitivement décidé
d l'endroit de montage.
Vanningssystem
Trinn a - Koble til vanntrykkregulatoren,
del nr. 7351. Dette gir kontinuerlig og jevn vanning av plantene.
Trinn a, b, c – Sett kanten på vanningsrøret, del nr. 7305, i
varmt vann, da blir det mykere og kan festes.
Dette vanningssystemet kan kobles til et automatisk
vanningssystem.
Ikke koble til mer enn fire enheter på én trykkregulator (del nr.
7351).
Ikke kutt lengden på røret før du er helt sikker på den endelige
plasseringen.
Bewässerung Kit
EN
Schritt a - Achten Sie bitte darauf, den Wasserdruckregler
anzuschließen #7351. Auf diese Weise erhalten Ihre Pflanzen
einen ständigen und stabilen Bewässerungsdruck.
Schritt a, b, c – Um den Bewässerungsschlauch #7305
anzuschließen, legen Sie das Ende des Schlauchs bitte in heißes
Wasser, um ihn weich zu machen.
Die Platten können auch an ein automatisches
Bewässerungssystem angeschlossen werden.
Achten Sie bitte darauf, dass bis zu 4 Einheiten an einen
Druckregler (#7351) angeschlossen werden können.
Sofern keine entgültige Entscheidung am Befestigungsort
getroffen wurde, sollten Sie den Schlauch nicht durchschneiden.
Kit de Riego
FR
Paso a - Por favor, asegúrese de conectar el reductor de
presión de agua #7351, Esto permitirá que la presión de riego
constante y estable para sus plantas.
Paso a, b, c - Con el fin de conectar la tubería de riego con
#7305, coloque el borde de la tubería el agua caliente para
ablandar.
Es posible la conexión de los paneles con el sistema de riego
automático.
Por favor, asegúrese de conectar hasta 4 unidades junto con 1
reductor de presión (#7351).
No corte la tubería a menos que la decisión final se ha tomado
en el lugar de montaje.
NN
HE
‫שלב א': נא לוודא חיבור ווסת לחץ המים #1537 כדי לשמור על‬
‫שלב א', ב', ג': בכדי לחבר את צינור ההשקיה #5037 יש להניח את קצה‬
‫ניתן לחבר קיט השקיה זה אל מערכת השקיה אוטומטית‬
)7351#( ‫נא וודא חיבור של עד 4 יחידות ביחד עם ווסת לחץ אחד‬
‫אל תחתוך את הצינור אלא אם כן התקבלה החלטה סופית לגבי מיקום‬
Tilguti niisutuskomplekt
DE
Samm a - Kindlasti ühendage veesurve regulaator #7351.
See laseb teil taimi pidevalt ja stabiilselt niisutada.
Samm a, b, c - Niisutustoru #7305 ühendamiseks paigutage
toru äär kuuma vette, et seda pehmendada.
Võimalik on ühendada niisutuskomplekt automaatse
niisutussüsteemiga.
Kindlasti ühendage kuni 4 üksust 1 rõhuregulaatoriga (#7351).
Ärge lõigake toru enne kui lõplik otsus kinnitusasukoha kohta on
tehtud.
ES
‫ערכת השקייה בטפטוף‬
.‫לחץ השקיה אחיד ומתמשך‬
.‫הצינור במים חמים בכדי לרכך אותו‬
.‫ההתקנה‬
ET

Publicidad

loading