TENSION DE BASCULEMENT | TENSIÓN DE LA BASCULACIÓN EN MOVIMIENTO | TILT-SPANNUNG
EINSTELLEN
La manivelle, située sur le côté droit, permet de régler l'intensité du mécanisme basculant.
›
Pour augmenter la tension:
Pour diminuer la tension:
›
montre.
Une plus forte tension du mécanisme d'oscillation offre une meilleure stabilité et un meilleur
appui au dos quand on se bascule.
La manivela, situada en el lado derecho, permite la regulación de la intensidad del mecanismo
basculante.
Para aumentar la tensión:
›
Para disminuir la tensión:
›
Una mayor tensión del mecanismo basculante proporciona una mayor estabilidad y sostén a
la espalda cuando se mueve.
Mit dem Hebel auf der rechten Seite reguliert man die Stärke des Schwingmechanismus.
›
Zur Verstärkung der Spannung:
›
Zur Verminderung der Spannung:
Eine höhere Spannung des Schwingmechanismus bietet dem Rücken mehr Stabilität und
Abstützung beim Zurücklehnen.
tourner le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre.
tourner le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une
girar el manguito en sentido horario.
girar el manguito en sentido anti-horario.
die Muffe im Uhrzeigersinn drehen.
die Muffe gegen den Uhrzeigersinn drehen.
9