Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
1.800.267.2826
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
800 71 16 100
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos e informacin
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stand Mixer
Batteur
sur socle
Batidora de
pedestal
English ...................... 2
Français .................. 17
Español ................... 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Professional 63240

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR 1.800.851.8900 hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. 1.800.267.2826 hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. 800 71 16 100 Stand Mixer hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos e informacin del producto.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Moving Parts Hazard. w WARNING To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer Electrical Shock Hazard: This appliance is before inserting or removing attachments. provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. To order parts: US: 1.800.851.8900 BOWL hamiltonbeach.com ATTACHMENTS Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 800 71 16 100 Mixer Head Pouring Shield with Tabs Splash Collar...
  • Página 5: How To Use

    How to Use w CAUTION Entanglement Hazard. Unplug mixer before inserting or removing attachments. Failure to do so can result in broken bones or cuts. Before first use: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug Mixer from 1.
  • Página 6 How to Use (cont.) 8. When finished, rotate Speed 9. Turn Mixer Release Lever 10. Remove attachment by Control Dial to OFF ( ). clockwise and tilt Mixer pressing attachment Unplug from outlet. Head up. upward as far as possible. Turn attachment clockwise and pull to remove.
  • Página 7: How To Attach

    2. Turn Power Hub Knob counterclockwise while holding accessory. Pull accessory straight out of Power Hub Opening. Lower Power Hub Cover and turn Power Hub Knob clockwise to lock. Hamilton Beach Professional Power Hub Accessories Available: 63245 Meat and Food Grinder 63246 Pasta Roller and Cutter Set...
  • Página 8: Mixing Guide

    Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on setting 2 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. FOOD ATTACHMENT SETTING Cakes (mixes and from scratch) Flat Beater 4–6 Cookie dough Flat Beater 4–6 Mashed potatoes...
  • Página 9 Flat Beater Tips Flat Beater is used for most of your mixing needs. Use the Flat Beater to mix cakes, cookie dough, fudge, or potatoes. Cookie dough is one of the thickest doughs to mix. Make it easier by following these tips: •...
  • Página 10: Egg Whites

    Whisk Tips • The Whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the Whisk for mixing thick mixtures, such as dough, fudge, or mashed potatoes. • Your Mixer is designed to whisk a minimum of 2 large egg whites or 1 cup (237 ml) of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the Whisk is immersed into the liquid.
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. 4. Turn Mixer Release Lever clockwise and lower Mixer Head down 1. Make sure Mixer Speed Control Dial is set to OFF ( ) and Mixer into position.
  • Página 12 Recipes Chocolate Velvet Layer Cake Bittersweet Chocolate Frosting Ingredients: Ingredients: 2 cups (200 g) cake flour 1/3 cup (76 g) butter, room temperature 1/4 cup (60 ml) milk 1/2 cup (43 g) unsweetened baking cocoa 2 1/2 cups (300 g) confectioners’ 1 to 2 tablespoons (15 to 30 ml) sugar cold brewed coffee...
  • Página 13 Recipes (cont.) Best Ever Sugar Cookies Simple Yeast Rolls Ingredients: Ingredients: 2 1/2 cups (313 g) all-purpose flour 1 cup (250 ml) warm water, 100° to 110°F (38° to 43°C) 1 teaspoon (5 g) baking powder .25 ounce (7 g) package active dry yeast 1/2 teaspoon (2.5 g) baking soda 1/4 cup (28 g) butter, melted and cooled 1/4 teaspoon (1.5 g) salt...
  • Página 14 Recipes (cont.) Sour Cream Coffee Cake Ingredients: Directions: Crumb Topping Crumb Topping: In a small bowl, combine flour, butter, brown sugar, granulated sugar and cinnamon; mix with fork until large 1 1/2 cups (188 g) all-purpose flour crumbs are formed. Add pecans and mix to incorporate. 1 1/2 sticks (3/4 cup [170 g]) unsalted butter, softened Streusel: In another small bowl, combine flour, brown sugar, 1/3 cup (73 g) packed light brown sugar...
  • Página 15 5-Year Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
  • Página 16 Notes...
  • Página 17: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à...
  • Página 18: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de pièces en mouvement. w AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure corporelle, débrancher toujours Risque de choc électrique : Cet appareil est votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des attachements.
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver le bol et attachements dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les Pour commander des pièces : attachements.
  • Página 20 Utilisation w ATTENTION Risque d’enchevêtrement. Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des attachements. Le non-respect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures. Avant la première utilisation : Laver le bol et attachements dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer.
  • Página 21 Utilisation (suite) 8. Lorsque terminé, tourner le 9. Tourner le levier de 10. Retirer attachement en 7. Brancher dans la prise. Ajouter cadran de contrôle de vitesse déverrouillage du batteur dans le poussant le plus loin les ingrédients dans le bol à...
  • Página 22 Abaisser le couvercle du moyeu d’alimentation et tourner le bouton du moyeu d’alimentation dans le sens horaire pour verrouiller. Accessoires pour moyeu d’alimentation Hamilton Beach Professional offerts : 63245 Hachoir a viande et aliments 63246 Ensemble pour rouler et couper les pâtes...
  • Página 23: Conseils Généraux De Mélange

    Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer en réglant la vitesse à 2 et en l’augmentant jusqu’au réglage désiré, selon la consistance de la recette. ALIMENT ATTACHEMENT RÉGLAGE Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 4–6 Pâte à...
  • Página 24 Conseils pour le fouet plat Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage. Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, caramel, ou pommes de terre. La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche : •...
  • Página 25: Blancs D'oeufs

    Conseils pour le fouet • Le fouet est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. •...
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide. 1. Veuillez vous assurer que le cadran de contrôle de vitesse du batteur est 4. Tourner le levier de déverrouillage du batteur dans le sens horaire et en position OFF ( /arrêt) et que le batteur est débranché.
  • Página 27 Recettes Gâteau étagé au chocolat velouté Glaçage au chocolat mi-sucré Ingrédients : Ingrédients : 200 g (2 tasses) de farine à gâteau 76 g (1/3 tasse) de beurre, à la température ambiante 43 g (1/2 tasse) de cacao à cuire non sucré 300 g (2 1/2 tasses) de sucre glace 10 g (2 c.
  • Página 28 Recettes (suite) Biscuits au sucre imbattables Petits pains mollets Ingrédients : Ingrédients : 313 g (2 1/2 tasses) de farine tout usage 250 ml (1 tasse) d’eau tiède, entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F) 5 g (1 c. à thé) de levure chimique 1 sachet de 7 g (0,25 oz) de levure sèche active 2,5 g (1/2 c.
  • Página 29 Recettes (suite) Gâteau danois à la crème sure Ingrédients : Instructions : Garniture Garniture : Dans un petit bol, mélanger à la fourchette la farine, le 188 g (1 1/2 tasse) de farine tout usage beurre, la cassonade, le sucre et la cannelle jusqu’à ce que de gros 170 g (3/4 tasse) de beurre non salé, ramolli grumeaux se forment.
  • Página 30: Garantie Limitée De 5 Ans

    Garantie limitée de 5 ans Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 31 Remarques...
  • Página 32: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente 2.
  • Página 33: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de piezas en movimiento. w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato la batidora antes de colocar o quitar batidores.
  • Página 34: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes del primer uso: Lave tazón o aditamentos en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar aditamentos. Para ordenar piezas: EE. UU.: 1.800.851.8900 ADITAMENTOS hamiltonbeach.com DEL TAZÓN México: 800 71 16 100 Cabeza de la batidora Protector para verter con lengüetas...
  • Página 35 Cómo usar w PRECAUCIÓN Riesgo de enredo. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los aditamentos. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras. Antes del primer uso: Lave tazón o aditamentos en agua tibia 1.
  • Página 36 Cómo usar (cont.) 8. Cuando termine, gire la perilla 9. Gire la palanca de liberación 10. Quite el aditamento 7. Enchufe en un tomacorriente. de control de velocidad a OFF de la batidora en el sentido presionándolo hacia arriba Agregue ingredientes al tazón ( /apagado).
  • Página 37: Accesorios Para El Conector Multiservicio

    Accesorios para el conector multiservicio Hamilton Beach Professional disponibles: 63245 Molino de carne y alimentos 63246 Rodillo y cortadores de pasta...
  • Página 38: Guía De Batido

    Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 2 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. ALIMENTO ADITAMENTO VELOCIDAD Pasteles (mezclas comerciales y caseras) Batidor plano 4–6 Masa para galletas...
  • Página 39: Consejos Para El Batidor Plano

    Consejos para el batidor plano El batidor plano se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido. Use el batidor plano para mezclar pasteles, masa de galletas, caramelo y papas. La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos: •...
  • Página 40: Consejos Para El Batidor De Alambre

    Consejos para el batidor de alambre • El batidor de alambre está diseñado para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el batidor de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (237 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del batidor se sumerge en el líquido.
  • Página 41: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. 1. Asegúrese de que la perilla de control de velocidad de la batidora esté 4. Gire la palanca de liberación de la batidora en el sentido de las agujas en OFF ( /apagado) y la batidora esté...
  • Página 42 Recetas Pastel Terciopelo de Capas de Chocolate Glaseado de Chocolate Amargo Ingredientes: Ingredientes: 1/3 taza (76 g) de mantequilla, 30 ml) café preparado frío 2 tazas (200 g) harina para pastel 1/4 taza (60 ml) de leche en polvo 1/2 taza (43 g) de cacao para hornear sin endulzar a temperatura ambiente 1 cucharadita (4 g) vainilla 2 cucharaditas (10 g) bicarbonato de sodio...
  • Página 43 Recetas (cont.) Galletas de Azúcar Las Mejores Pancitos Simples de Levadura Ingredientes: Ingredientes: 2 1/2 tazas (313 g) de harina común 1 taza (250 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C) 1 cucharadita (5 g) polvo para hornear .25 oz (7 g) paquete de levadura seca activa 1/2 cucharadita (2.5 g) bicarbonato de sodio 1/4 taza (28 g) mantequilla, derretida y enfriada...
  • Página 44 Recetas (cont.) Pastel de Café y Crema Agria Ingredientes: Instrucciones: Cobertura de Migajas Cobertura de Migajas: En un tazón pequeño mezcle la harina, la mantequilla, el azúcar moreno, el azúcar granulado y la canela; 1 1/2 tazas (188 g) de harina común mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes.
  • Página 45 Notas...
  • Página 46: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 47: Centros De Servicio Autorizados

    Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo Características Eléctricas: 63240 SM10 120 V~ 60 Hz 450 W MAX Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
  • Página 48 Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060, USA hamiltonbeach.com • 1.800.851.8900 840333902 05/20...

Tabla de contenido