Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-6224
MOBILE EYEWASH
STATION
• Read instructions to ensure proper installation,
then file with owner or maintenance department.
Compliance and conformity to drain requirements
and other local codes and ordinances is the
responsibility of the installer.
• Separate parts from packaging and make sure all
parts are present before discarding any packaging.
If any parts are missing, do not begin installation
until you obtain the missing parts.
• Test the unit for leaks and adequate water flow. The
inspection and testing results of this equipment
should be recorded weekly to verify proper
operation. This equipment should be inspected
annually to ensure compliance with ANSI Z358.1.
PAGE 1 OF 12
1-800-295-5510
uline.com
Tank
Cap
Pedestal
Tray
SAFETY INFORMATION
Pour le français, consulter les pages 9-12.
Snorkel
Clamp
Latch
Pierce
Drain Hole
• Workers who come in contact with potentially
hazardous materials should be trained regarding
placement and proper operation of emergency
equipment per ANSI Z358.1.
• This unit is to be used with tepid, potable water, as
defined by ANSI Z358.1.
NOTE: Avoid prolonged exposure to ambient
heat sources above 100°F and below 60°F.
Para Español, vea páginas 5-8.
0521 IH-6224

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-6224

  • Página 1 Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. H-6224 1-800-295-5510 uline.com MOBILE EYEWASH STATION Tank Snorkel Clamp Latch Pedestal Pierce Tray Drain Hole SAFETY INFORMATION • Read instructions to ensure proper installation, • Workers who come in contact with potentially then file with owner or maintenance department.
  • Página 2: Location And Installation

    LOCATION AND INSTALLATION MOUNT EYEWASH PEDESTAL TO WALL (OPTIONAL) Figure 1 CAUTION! Eyewash station weighs 60 lbs. when filled to capacity. Two-person installation is recommended to safely install unit. Mounting bracket screws and wall anchors (not included) must be strong enough to support the filled unit. Secure the mounting bracket to the wall with screws and wall anchors (not included).
  • Página 3 This tag is to be used for weekly inspection documentation. Hook-and-loop fasteners are provided to attach the tag to the unit. 3. If the eyewash unit is not working properly, remove it from the hazard area and contact Uline immediately. OPERATE EYEWASH UNIT Pull down the tray.
  • Página 4 The manufacturer and Uline are not • Check the water supply hose at the basin of the responsible for variations in the water supply.
  • Página 5: Información De Seguridad

    H-6224 800-295-5510 uline.mx ESTACIÓN LAVAOJOS MÓVIL Tanque Tubo Esnórquel Tapa Abrazadera Pestillo Pedestal Perforador Bandeja Orificio de Desagüe INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Lea las instrucciones para asegurar una instalación • Los trabajadores que entren en contacto con adecuada y archívelas con el dueño o el materiales potencialmente peligrosos deben estar departamento de mantenimiento.
  • Página 6: Ubicación E Instalación

    UBICACIÓN E INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN LAVAOJOS 8. Baje la bandeja para activar el flujo de agua. Permita que el agua fluya hasta que se formen burbujas de A LA PARED (OPCIONAL) aire en el tanque. Levante la bandeja y "encájela" en PRECAUCIÓN! La estación lavaojos pesa 27.5 kg posición vertical.
  • Página 7: Operación

    3. Si la unidad lavaojos no está funcionando adecuadamente, retírela del área de riesgo y póngase en contacto con Uline inmediatamente. Diagrama 4 OPERACIÓN DE LA UNIDAD LAVAOJOS 1. Jale la bandeja hacia abajo.
  • Página 8: Mantenimiento

    3. Rellene el tanque del lavaojos. Siga las instrucciones no está funcionando adecuadamente, retírela del del conservador en el manual del fabricante para el área de riesgo y póngase en contacto con Uline uso correcto del conservador de agua. inmediatamente.
  • Página 9: Informations De Sécurité

    H-6224 1-800-295-5510 uline.ca DOUCHE OCULAIRE MOBILE Réservoir Tuba Bouchon Pince Attache Socle Perforateur Plateau Trou de drainage INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Lire les instructions attentivement pour assurer une • Les employés en contact de matières installation correcte et déposer ensuite une copie potentiellement dangereuses doivent être...
  • Página 10: Emplacement Et Installation

    EMPLACEMENT ET INSTALLATION FIXATION MURALE DU SOCLE 8. Abaissez le plateau pour activer l'écoulement d'eau. Laissez l'eau s'écouler jusqu'à la formation DE LA DOUCHE OCULAIRE (OPTIONNEL) de bulles d'air dans le réservoir. Relevez le plateau MISE EN GARDE! L'unité de douche oculaire a et verrouillez-le en position verticale.
  • Página 11 Des attaches autoagrippantes sont fournies pour accrocher l'étiquette à l'unité. 3. Si la douche oculaire est défectueuse, retirez- la de la zone de danger et contactez Uline immédiatement. FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHE OCULAIRE Figure 4 1.
  • Página 12 être réinstallés. Utilisez une mensuelle selon la qualité de l'approvisionnement clé Allen hexagonale de 9/64 po pour retirer et en eau. Le fabricant et Uline ne sont aucunement réinstaller les gicleurs. responsables des variations de l'approvisionnement • Examinez le tuyau d'approvisionnement en eau du en eau.

Tabla de contenido