Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: noken@noken.com · www.noken.com
100182339_N710001208
100182380_N710001209
VITAE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para noken VITAE 100182339_N710001208

  • Página 1 100182339_N710001208 100182380_N710001209 VITAE Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93 e-mail: noken@noken.com · www.noken.com...
  • Página 2 Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice al producto invalidaría la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar de agua los sifones de inodoros, lavabos, bidets y bañeras, para evitar que la grifería, asientos u otros accesorios se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Página 3 ±5% VITAE Kg/Lbs Kg/Lbs 1950 mm // 76_3/4” 100182339 950 mm // 37_3/8” 61 kg // 134 Lbs 75 kg // 165 Lbs N710001208 900 mm // 29_1/2”...
  • Página 4 100182380_N710001209 100182339_N710001208 100188524_N299998812 100188525_N299998810 100188550_N299998811 100188537_N299998813 100188526_N299998807 100188551_N299998808 100188552_N299998809 100188552_N299998809 100188527_N299998806 100188527_N299998806 100189222_N299998805 100189222_N299998805...
  • Página 8 VALVULA DE AIRE AIR VALVE MIN 3º VALVULA DE AR SOUPAPE D’AIR MAX 30º...
  • Página 9 ±0.00...
  • Página 10: Rear View

    REAR SIDE REAR SIDE REAR VIEW...
  • Página 11 REAR SIDE Ø INT 40mm Asegúrese de que la bañera no está completamente sellada al suelo para permitir la entrada de aire a través de la válvula Ensure the bath is not fully sealed to allow an air intake to the air admittance valve.. Assurer le bain ne soit pas entièrement scellé...
  • Página 12 ANTES DE CADA USO: dejar fluir el agua 15 segundos antes de cerrar la válvula y llenar la bañera BEFORE EVERY SINGLE USE: leave water flushing for 15 sec before closing the valve and filling the bath. AVANT CHAQUE UTILISATION: laisser l´eau circulant 15 secondes avant de fermer la vanne et remplir la baignoire ANTES DO CADA UTILIZAÇAO: deixar o fluxo de água por 15 segundos antes de fechar a válvula e encher a banheira.
  • Página 13 261 Kg 200 L 575 Lbs 346 Kg 285 L 762 Lbs...
  • Página 15 1A _ <370mm <370 1B _ >370mm...
  • Página 16 Para la limpieza de la bañera, utilizar jabones líquidos y agua con paños o esponjas no abrasivos. Nunca utilizar para la limpieza de la bañera acrílica productos disolventes (acetona, alcohol, etc.), productos combustibles, acidos, detergentes o paños abrasivos que dañarían la superficie de la misma.
  • Página 20 FDP_30-1-0515-100182399-1018-2 www.noken.com www.noken.com...

Este manual también es adecuado para:

Vitae 100182380_n710001209