Página 2
Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice al producto invalidaría la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar de agua los sifones de inodoros, lavabos, bidets y bañeras, para evitar que la grifería, asientos u otros accesorios se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos.
Página 3
±5% VITAE Kg/Lbs Kg/Lbs 1950 mm // 76_3/4” 100182339 950 mm // 37_3/8” 61 kg // 134 Lbs 75 kg // 165 Lbs N710001208 900 mm // 29_1/2”...
Página 11
REAR SIDE Ø INT 40mm Asegúrese de que la bañera no está completamente sellada al suelo para permitir la entrada de aire a través de la válvula Ensure the bath is not fully sealed to allow an air intake to the air admittance valve.. Assurer le bain ne soit pas entièrement scellé...
Página 12
ANTES DE CADA USO: dejar fluir el agua 15 segundos antes de cerrar la válvula y llenar la bañera BEFORE EVERY SINGLE USE: leave water flushing for 15 sec before closing the valve and filling the bath. AVANT CHAQUE UTILISATION: laisser l´eau circulant 15 secondes avant de fermer la vanne et remplir la baignoire ANTES DO CADA UTILIZAÇAO: deixar o fluxo de água por 15 segundos antes de fechar a válvula e encher a banheira.
Página 13
261 Kg 200 L 575 Lbs 346 Kg 285 L 762 Lbs...
Página 16
Para la limpieza de la bañera, utilizar jabones líquidos y agua con paños o esponjas no abrasivos. Nunca utilizar para la limpieza de la bañera acrílica productos disolventes (acetona, alcohol, etc.), productos combustibles, acidos, detergentes o paños abrasivos que dañarían la superficie de la misma.