Página 2
Nota: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista. - This installation manual comes as part of the Noken bathtub and should be read carefully prior to installation and use of the bathtub. (please keep the instructions safe for further reference) - Do not remove the vacuum safety cover.
Página 3
Beneficios del hidromasaje La acción del hidromasaje es beneficiosa para nuestro cuerpo tanto a nivel físico como mental. Tomar un baño de hidromasaje ayuda a relajar la tensión muscular y combatir el stress. Los baños de burbujas ejercen efectos positivos sobre la circulación arterial.
Página 4
JETS / Форсунка Seguridad: -La bomba deja de succionar con la boca de aspiración obstruída, evitando así atrapamientos. -Un sensor de nivel, impide el funcionamiento de la bomba si el nivel de agua no es el adecuado Safety: -The pump will automatically stop when the vacuum safety cover gets obstructed to avoid entrapments. -A level sensor prevents the pump from working if the water level is not sufficient.
Página 5
* Posición de la griferia orientativa. Ver posición correcta segun tu modelo de bañera. * The position of the taps is given as orientation. See the correct position of the taps according your bathtub model. * Exemple de la position d’installation. Voir position correcte selon type de baignoire. * Posição da torneira orientativa.
Página 7
HYDRO: encendido apagar HYDRO: 1-AIRE 1-AIR 2-HYDRO 2-HIDRO HYDRO: HYDRO: 1-AIR 1-AR 2-HYDRO 2-HIDRO HYDRO: 1-Аэромассаж 2-Гидромассаж 8 s. 8 s. 220-230V ≤ ≤ ≤ ≤ ±5% ±5% ON / OFF // Вкл/Выкл AIRE / AIR / AIR / AR / Аэро Выкл...
Página 8
ON / OFF PROGRAM ВКЛ / ВЫКЛ Программа AIRE / AIR / AIR / AR / Аэро <3 s START ≤ ≤ Старт ±5% encendido apagar encendido apagar encendido apagar AUTOSTOP Выкл Вкл Вкл Выкл Автостоп Выкл ≤ ≤ ≤ ≤...
Página 9
ON / OFF Вкл/Выкл HIDROMASAJE / HYDROMASSAGE / EAU / HIDROMASSAGEM / Гидромассаж ndido apagar Выкл Вкл START Старт AUTOSTOP Автостоп ≤ ≤ ±5% ≤ ≤ ±5%...
Página 10
ON / OFF PROGRAM ВКЛ / ВЫКЛ Программа HIDROMASAJE / HYDROMASSAGE / EAU / HIDROMASSAGEM / Гидромассаж <3 s START apagar encendido apagar encendido apagar Старт ≤ ≤ ±5% encendido apagar AUTOSTOP Выкл Вкл Выкл Вкл Автостоп ≤ ≤ ≤ ≤...
Página 11
VACIADO DE TUBERIAS EMPTYING PIPES VIDAGE DES TUYAUTERIES ENVAZIAR AS TUBAGENS Осушение труб encendido apagar encendido apagar 10 s <3 s 20 s 20 s STOP START START START ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ Стоп Старт Старт Старт...
Página 14
Para la limpieza de la bañera, utilizar jabones líquidos y agua con paños o esponjas no abrasivos. Nunca utilizar productos disolventes (acetona, alcohol, etc), ni detergentes o paños abrasivos que dañarían la superficie de la misma. Para dar brillo a la bañera, utilizar un pulimento de los habituales en el mercado. PARTES METÁLICAS Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar un paño suave para no rayar los distintos acabados metálicos.
Página 15
Equipo Accion Sintoma Causa posible Solución Servicio Técnico autorizado o profesional Luz pulsador OFF, masaje agua OFF Diferencial o magnetotérmico desconectado Conectar diferencial o magnetotérmico Luz pulsador OFF, masaje agua ON Pulsador defectuoso Cambiar pulsador Nivel de agua incorrecto Llenar bañera por encima del nivel de marcha Hidromasaje se para a pocos segundos de Falla sensor de nivel Cambiar sensor nivel...
Página 16
Equipment Action Troubleshooting Possible cause User solution Authoritzed technical service Button light OFF and water Differential switch or magnetothermic OFF Connect the differential switch or magnetothermic massage OFF Button light OFF but water Faulty push-button Change the push-button massage ON Incorrect water level Fill the bathtub above the starting level The hydromassage stopped a few...
Página 17
Equipement Action Symptome Cause possible Solution utilisateur Service technique autorisé ou professionnel Lumière poussoir OFF, massage eau OFF Différentiel ou disjonteur déconnecté Connecter différentiel ou disjonteur Lumière poussoir OFF, massage eau ON Poussoir défectueux Changer poussoir Remplir baignoire au dessus du niveau de Niveau d’eau incorrect fonctionnement Hydromassage s’arrête après quelques...
Página 18
Equipa Acção Síntoma Causa possível Soluçao usuario Serviço técnico autorizado ou profissional Luz pulsador OFF,massagem água OFF Diferencial ou magnetotérmico desligado Ligar diferencial ou magnetotérmico Luz pulsador OFF,massagem água ON Pulsador defeituoso Mudar pulsador Nivel de agua incorrecto Encher banheira acima do nível de marcha Hidromassagem para a poucos segundos Falha do sensor de nivel Mudar sensor de nivel...
Página 19
Системы Действие Исправление проблем Возможная причина Решение для пользователей Авторизованная техническая служба Подсветка кнопки ВЫКЛ нет электричества, подключите оборудование к электроснабжения и гидромассаж ВЫКЛ выключен щиток, вышибло пробки Подсветка кнопки ВЫКЛ Неисправная кнопка Замените кнопку но гидромассаж ВКЛ Неправильный уровень воды Заполните...