Página 1
Nachttisch-Wecker mit Bluetooth, kabellosem Ladegerät und Nachtlicht Despertador de mesilla con Bluetooth, carga inalámbrica y luz nocturna Réveil Bluetooth, chargeur sans fil et veilleuse Sveglia da comodino con Bluetooth, ricarica wireless e luce notturna Wekker met bluetooth, draadloos opladen en nachtlampje www.iboxstyle.com Glow | 01...
USB charging Nightlight settings Dimmer settings Introduction The i-box Glow is an all-in-one bedside accessory which combines a stand for your phone, perfect for watching videos handsfree, with an integral 5W Wireless charger, Bluetooth speaker, FM radio, dual alarm and even a handy nightlight with multiple colour settings.
Caring for your Glow Alarm Important Safety Information Important - Please read these instructions fully before installing or operating your speaker. Keep away from flame sources such as lighted candles. Do not expose to dripping or splashed fluids. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations, strong magnetic fields, high frequencies and dusty environments.
Box Contents 1x i-box Glow speaker, 1x 5V3.5A AC/DC power adaptor Getting to know your Glow alarm clock Before you get started please read the safety information on pages 2-3. Top - Control Panel SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Mode FM/BT/Sounds - short press 6.
The Glow is powered by the AC/DC power adaptor supplied. Plug the adaptor into a mains socket and then connect to the DC power socket (15) on the back of the Glow. The Glow will switch on automatically in clock/standby mode and the LCD will light up.
Bluetooth symbol which will flash. 2. Place the device you want to pair with your Glow within 1m of it, enter your device’s Bluetooth menu and select “i-box Glow” in the device list. When your Glow and device are paired, you will hear a chime and the Bluetooth symbol which will stop flashing.
To set alarm 2 repeat steps 1-4 above using the 2 alarm 2 key (9). Alarm enable/disable In standby mode, press 1 (8) or 2 (9) to enable or disable the alarm www.iboxstyle.com Glow | 07...
Phones and other devices that don’t have Qi charging capability can be charged using the USB charging port (14) located on the back panel of your Glow. 1. Connect your phone via a suitable USB charging cable (not supplied) to the USB charging port (14) on the back of the Glow.
Declaration of conformity Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio equipment: model i-box Glow Alarm Clock with Bluetooth Speaker, Wireless Charging and Nightlight for wireless reception in domestic premises is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philex.com/doc...
USB-Aufladung Einstellungen des Nachtlichts Dimmer-Funktionen Einführung Der i-box Glow ist ein All-in-one-Nachttisch-Accessoire, das einen perfekt zum Anschauen von Videos im Freisprechbetrieb geeigneten Ständer für Ihr Telefon mit einem integrierten kabellosen 5 Watt Ladegerät, einem Bluetooth-Lautsprecher, FM-Radio, Doppelalarm und sogar einem praktischen Nachtlicht mit mehreren Farbeinstellungen kombiniert.
Pflege Ihres Radiowecker Wichtige Sicherheitsinformationen Wichtig - Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor der Installation und dem Betrieb Ihres Lautsprechers vollständig durch. Von Flammen wie etwa brennenden Kerzen fernhalten. Kontakt mit tropfenden oder verspritzten Flüssigkeiten vermeiden. Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie etwa Vasen dürfen nicht in der Nähe des Lautsprechers platziert werden.
Inhalt der Schachtel 1x i-box Glow-Lautsprecher, 1x 5V 3,5A AC/DC-Netzteil Lernen Sie Ihren Glow-Wecker kennen BBevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf den Seiten 2-3. Oberseite - Bedienfeld SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Modus FM/BT/Geräusche - kurz 6. Dimmer - kurz drücken zur drücken, um den Modus zu...
TDer Glow-Wecker wird mit dem mitgelieferten AC/DC-Netzteil betrieben. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose und schließen Sie es dann an die Gleichstrom- buchse (15) auf der Rückseite des Glow-Weckers an. Das Glow-Gerät schaltet sich automatisch im Uhr-/Standby-Modus ein und die LCD-Anzeige leuchtet auf.
Kopplungsmodus zu wechseln. “bt” erscheint auf dem Display und auch das Bluetooth-Symbol beginnt zu blinken. 2. Stellen Sie das Gerät, das Sie mit Ihrem Glow-Wecker koppeln möchten, im Abstand von 1 m auf, rufen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Geräts auf und wählen Sie „i-box Glow“...
FM-Radio-Betrieb 1. Drücken Sie die Modus-Taste (1) wiederholt, bis FM und eine FM-Frequenz auf der LCD-Anzeige erscheinen. 2. Drücken Sie die Tasten (2) oder (4) lange, um rückwärts oder vorwärts durch die Frequenzen zum vorherigen oder nächsten Radiosender zu scannen. FM-Voreinstellungen - Speichern und Abrufen Um einen spielenden Sender auf eine Voreinstellung zu speichern, drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste (3) lange.
LCD-Anzeige angezeigt, während Ihr Telefon aufgeladen wird, und der Ladezustand des Akkus kann auf dem Display Ihres Telefons abgelesen werden. Bitte beachten Sie: Ihr Telefon wird nicht aufgeladen, wenn sich das Glow-Gerät im Backup-Modus befindet (es wird nicht über die USB-Buchse mit Strom versorgt).
• Nehmen Sie Ihr Smartphone aus der Hülle, wenn die Dicke des Gehäuses 5 mm überschreitet oder es aus Metall besteht. • Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone wie abgebildet richtig auf der i-box Dawn platziert ist. • Die Ladezeit hängt von der Ladekapazität des Akkus und seiner aktuellen Restladung ab.
Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine gesetzlichen Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden. Konformitätserklärung Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät: Modell Glow Radiowecker mit kabellosem Laden für den Funkempfang in Wohngebäuden der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar:...
Configuración de la luz nocturna 26 Funciones de atenuación Introducción i-box Glow es un accesorio todo en uno para mesilla que combina un soporte para su teléfono, ideal para ver vídeos sin manos, con una carga integral inalámbrica de 5 W, altavoz Bluetooth, radio FM, alarma dual e, incluso, una práctica luz nocturna con múltiples configuraciones de colores.
Cuidados del dispositivo Información de seguridad importante Importante: Lea estas instrucciones en su totalidad antes de instalar o manipular el dispositivo. Manténgalo alejado de llamas directas como velas encendidas. No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Coloque los objetos con contenido líquido como jarrones alejados del dispositivo.
Contenidos de la caja 1 altavoz i-box Glow, 1 adaptador de alimentación CA/CC de 5 V 3,5 A Familiarizarse con su despertador Glow Antes de empezar, lea la información de seguridad en las páginas 2 y 3. Parte superior - Panel de control...
Glow recibe alimentación del adaptador de corriente CA/CC que se suministra. Enchufe el adaptador en una toma de corriente y luego conéctelo a la toma de CC (15) en la parte posterior del Glow. Glow se encenderá automáticamente en el modo de espera/reloj y se iluminará la pantalla LCD.
Bluetooth. Se mostrará «bt» en la pantalla y también parpadeará el símbolo de Bluetooth. 2. Coloque el dispositivo que desea sincronizar con su Glow a menos de 1 m de distancia, entre en el menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione «i-box Glow»...
Funcionamiento de la radio FM 1. Presione repetidamente la tecla de modo (1) hasta que aparezcan en la pantalla LCD la mención FM y la frecuencia FM. 2. Presione prolongadamente las teclas (2) o (4)para avanzar o retroceder en la lista de frecuencias hasta la anterior estación de radio o la siguiente. Ajustes predeterminados FM: almacenamiento y recuperación Para almacenar la estación que se está...
1. Conecte el teléfono con un cable de carga USB adecuado (no incluido) al puerto de carga USB (14) que se encuentra en la parte posterior del Glow. 2. El estado de carga se indica en el teléfono/dispositivo externo como de costumbre.
Posponer/Dormir/Atenuar (6) para seleccionar su nivel de iluminación preferido para el panel LCD. Hay seis niveles, incluyendo la iluminación apagada. Especificaciones Entrada de alimentación de Glow: 5 V 3.5 A Salida de altavoces 1 RMS 3 W Salida de carga inalámbrica:...
Paramètres de la veilleuse Variation de lumière Introduction Glow de i-box est l’accessoire tout en un de votre table de chevet, qui réunit sur un même appareil : un support pour votre téléphone, idéal pour regarder des vidéos les mains libres, un chargeur 5W intégré...
Pour prendre soin de votre Radio-réveil Consignes de sécurité importantes Important : Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’installer ou de faire fonctionner votre haut-parleur. Tenir l’appareil à l’écart de toute source de flamme nue telle que des bougies allumées. Ne pas l’exposer aux gouttes ou aux éclaboussements de liquide.
Contenu de l’emballage 1x enceinte Glow de i-box, 1x adaptateur 5V3,5A CA/CC Découverte de votre réveil Glow Avant toute chose, veuillez lire les informations de sécurité à la page 2 et 3. Partie supérieure - Panneau de commandes SNOOZE SLEEP/DIMMER...
Glow est alimenté par un adaptateur CA/CC fourni avec l’appareil. Branchez l’adapta- teur à une prise de courant et à la prise jack (15) à l’arrière de l’appareil. Glow s’allumera automatiquement en mode horloge/veille, et l’écran LCD s’ é clairera.
Bluetooth de votre appareil, puis sélectionnez « i-box Glow » dans la liste des appareils disponibles. Une fois que Glow et votre appareil seront jumelés, vous entendrez une sonnerie retentir et le symbole Bluetooth cessera de clignoter.
Commandes en mode FM 1. Appuyez sur le bouton Mode (1) plusieurs fois jusqu’à ce que la mention FM ainsi qu’une fréquence FM s’affichent sur l’écran LCD. 2. Appuyez longuement sur le bouton (2) ou pour parcourir les fréquences jusqu’à la station de radio suivante ou précédente Enregistrer et retrouver un préréglage FM Pour enregistrer une station de radio que vous êtes en train d’écouter dans vos préréglages, appuyez longuement sur le bouton...
Chargement sans fil Si votre téléphone est compatible avec la technologie de chargement sans fil Qi, vous pouvez utiliser Glow pour le charger. Grâce à la position du pad de chargement, il est facile de regarder des films, de consulter des recettes de cuisine, de passer des appels vidéo etc., tout en chargeant votre téléphone.
Pour les téléphones et autres appareils qui ne sont pas compatibles avec la technologie de chargement sans fil Qi, vous pouvez les charger en utilisant le port USB (14) situé à l’arrière de Glow. 1. Branchez votre téléphone au port USB (14) avec un câble de chargement USB compatible (non fourni).
Déclaration de conformité Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : modèle Glow Réveil Bluetooth, chargeur sans fil et veilleuse avec alarmes et chargeur sans fil pour réception de diffusion radio dans des locaux domestiques est conforme à...
Funzioni di regolazione dell’intensità luminosa Introduzione i-box Glow è un accessorio multifunzione da comodino che combina un supporto per il telefono cellulare, perfetto per guardare video senza dover tenere in mano il dispositivo. Dispone di stazione di ricarica wireless integrata da 5 W, altoparlante Bluetooth, radio FM, allarme doppio e persino una comoda luce notturna con molteplici impostazioni colore.
Página 38
Cura della sveglia Importanti informazioni di sicurezza Importante - Leggere tutte le presenti istruzioni prima di installare o usare l’altoparlante. Tenerlo lontano da fonti di fiamme come candele accese. Non esporre a fluidi gocciolanti o a schizzi. Oggetti pieni di liquidi, come i vasi, non devono essere collocati accanto all’altoparlante.
Contenuto della confezione 1 altoparlante i-box Glow, 1 adattatore per alimentazione CA/CC 5 V 3,5 A Informazioni sulla sveglia Glow Prima di iniziare, leggere le informazioni di sicurezza riportate alle pagine 2-3. Alto - Pannello di controllo SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Modalità...
16. Sportellino vano batteria di riserva Alimentazione della sveglia Glow La sveglia Glow è alimentata dall’adattatore per corrente CA/CC fornito. Inserire l’adat- tatore in una presa di corrente, quindi collegarlo alla presa CC (15) sul retro. La sveglia Glow si accende automaticamente in modalità orologio/standby e l’LCD si illumina.
Bluetooth. Sul display compaiono la scritta “bt” e il simbolo Bluetooth lampeggiante. 2. Posizionare il dispositivo che si desidera associare alla sveglia Glow nel raggio di 1 m, aprire il menu Bluetooth del dispositivo e selezionare “i-box Glow” nella lista dei dispositivi.
Funzionamento della radio FM 1. Premere il tasto Mode key (1) ripetutamente finché sul display LCD non compaiono la scritta FM e la frequenza FM. 2. Premere a lungo i tasti (2) o (4) per scorrere le frequenze avanti o indietro fino alla stazione radio precedente o successiva.
è in carica, mentre lo stato di ricarica della batteria può essere verificato sul display del telefono. NB: il telefono non si carica se la sveglia Glow è in modalità di riserva energetica e utilizza la batteria (non essendo alimentata attraverso la presa USB).
Glow. 1. Collegare il telefono attraverso un cavo di ricarica USB adatto (non fornito) alla porta di caricamento USB (14) sul retro della sveglia Glow. 2. Lo stato di ricarica è indicato sul telefono/dispositivo esterno normalmente. NB: • La ricarica tramite USB può interferire con la ricezione del segnale radio, pertanto suggeriamo di non cercare di ascoltare la radio FM durante la ricarica.
Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Philex Electronic Ltd. Dichiara che l’apparecchio radio: modello Sveglia da comodino con Bluetooth, ricarica wireless e luce notturna Glow per la ricezione delle trasmissioni radio in locali domestici è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Opladen met USB Instellingen nachtlampje Dimmerfuncties Inleiding De i-box Glow is een alles-in-één slaapkameraccessoire. Het combineert een standaard voor uw telefoon - perfect om handsfree video’s te bekijken - met een geïntegreerde 5W-draadloze lader, bluetoothluidspreker, FM-radio, dubbel alarm en zelfs een handig nachtlampje met meerdere kleurinstellingen.
Zorg dragen voor uw wekkerradio Belangrijke veiligheidsinformatie Belangrijk - Lees deze instructies voordat u uw wekkerradio installeert of gebruikt. Uit de buurt houden van vlammen, zoals brandende kaarsen. De wekkerradio mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperaturen, vocht, trillingen, sterke magnetische velden, hoge frequenties en stoffige omgevingen.
Inhoud van de doos 1x i-box Glow-luidspreker, 1x 5V3.5A AC/DC-stroomadapter Kennismaken met uw Glow-wekker Lees voordat u begint de veiligheidsinformatie op pagina 2-3. Bovenkant - Bedieningspaneel SNOOZE SLEEP/DIMMER VOLUME Modus FM/BT/Geluiden-kort 6. Slaapmodus - lang indrukken om indrukken om van modus te veranderen,...
De Glow wordt gevoed via de meegeleverde AC/DC-voedingsadapter. Steek de adapter in een stopcontact en sluit deze vervolgens aan op de DC-aansluiting (15) aan de achterkant van de Glow. De Glow gaat automatisch aan in de klok-/stand-bymodus en het LCD-scherm gaat branden.
Op het scherm verschijnt “bt” en het bluetoothsymbool gaat ook knipperen 2. Plaats het apparaat dat u aan uw Glow wilt koppelen binnen 1 m afstand, open het bluetoothmenu van uw apparaat en selecteer ‘i-box Glow’ in de apparatenlijst.
Bediening FM-radio 1. Druk herhaaldelijk op de Modusknop (1) totdat FM en een FM-frequentie op het LCD-scherm verschijnen. 2. Druk lang op de knop (2) of (4) om achteruit of vooruit door frequenties te scannen naar de vorige of volgende radiozender. FM-voorinstellingen - opslaan en oproepen Om de spelende radiozender onder een voorinstelling op te slaan drukt u lang op de Spelen/Pauze-knop (3), een knipperend voorkeuzenummer wordt weergegeven,...
Druk op eender welke andere knop om het alarm uit te schakelen. Draadloos opladen Hebt u een telefoon met Qi-draadloze oplaadmogelijkheid, dan kunt u de Glow gebruiken om deze op te laden. Dankzij de slimme positionering van het laadpad is het tijdens het opladen eenvoudig om films of recepten te bekijken, videogesprekken te voeren en nog veel meer.
Als er problemen optreden bij het opladen of het opladen start niet: • Pas de positie van de telefoon continu aan totdat de LED voor draadloos opladen gaat branden. • Als uw tafelluidspreker zich in de batterijmodus bevindt (niet aangesloten op het lichtnet), zorg er dan voor dat deze is ingeschakeld om draadloos opladen in te schakelen.
Aan de beschrijving in deze handleiding kunnen geen wettelijke rechten of aanspraken worden ontleend. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Philex Electronic Ltd. dat de radioapparatuur: modell Glow, Wekker met bluetooth, draadloos opladen en nachtlampje voor draadloze ontvangst in woningen voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU.
Página 55
ErP/EuP directive No. (EU) 2019(1782) Power Supply/Steckernetzteil/ Adaptador de alimentación/Adaptateur secteur/Alimentatore/ Stroomvoorziening Oplader Manufacturer/Address Philex Electronic Ltd. Kingfisher Wharf, London Road, Hersteller/Address, Fabricante/Dirección Bedford, United Kingdom. Fabricant / Addresse Registration No. 339123 Produttore / indirizzo, Fabrikant / adres Model identifier / Modellkennung YN-24WA050350EU Identificador del modelo Référence du modèle...