Installation instructions for models ES200, LP00, and AR200
Post with Cross-arm Assembly.
Poste con ensamblaje de travesaño
Instrucciones de instalación para los modelos ES200, LP00, y AR200
Warning: Check for underground cables or pipes before digging
Advertencia: Verifique que no haya cables ni tubos subterráneos antes de cavar.
Tools for Assembly/ Herramientas para ensamblaje
Phillip's Head
Adjustable Wrench
Open-End Wrench
Screwdriver
Llave ajustable
Llave de boca
Destornillador
Phillips
Parts/ Piezas
Cross-arm
Mounting Plate
Travesaño
Placa de montaje
(2) Bolt
(2) Large Spacer
(2) Separador Grande
(2) Perno
Finial
Remate
(2) Large Hex Nut
(8) Small Hex Nut
(2)
Tuerca hexagonal grande (8) Tuerca Hexagonal Pequeña
(4) Small Washer
(2) Large Washer
(4) Arandela Pequeña
(2) Arandela Grande
(8) B-Screw (Actual Size)
(2) A-Screw (Actual Size)
(2) A-Tornillo (tamaño real)
(8) B-Tornillo (tamaño real)
(4) Small Spacer
(4) C-Screw (Actual Size)
(4) Separador Pequeño
(4) C-Tornillo (tamaño real)
(4) D-Screw (Actual Size)
(4) D-Tornillo (tamaño real)
Notice: Your hardware kit
may contain extra pieces
Tools and Supplies for Installation/ Herramientas y Equipamiento Para Instalación
Concrete
Hormigón
Post Hole Digger
Level
Use of Concrete
recommended in areas
Excavadora de
Nivel
with loose soil
pozo para poste
Se recomienda el uso
de hormigón en áreas
con suelo blando.
Step #1/ Paso #1
Attach the Cross-Arm to the Post using (2) Bolts, (2)
Large Washers, (2) Large Spacers, and (2) Large Hex
Nuts.
Fije el travesaño al poste usando (2) pernos, (2) arandelas
grandes, (2) Separadores grandes, y (2) tuercas
hexagonales grandes.
Post
Poste
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship.
Gibraltar Mailboxes warrants to the original consumer purchaser of this mailbox product for 90 days on which it is originally purchased that it is sold free of latent defects in materials, parts and workmanship. This warranty is limited to repair or replacement of the
defective mailbox product. At the discretion of Gibraltar Mailboxes, defective products must be returned freight prepaid to Gibraltar Mailboxes' factory, The Solar Group. If the unit is determined to be defective, it will be repaired or replaced free of charge at Gibraltar
Mailboxes' option. Please contact customer service first before mailing the product. This warranty does not include repair or replacement due to defects caused by abuse, misuse, fire, vandalism, substandard or nonconforming installation, contact with brick mortar or
destructive weather conditions (includes salt air, road salt or other corrosive materials). This warranty does not cover the labor or any other cost of removal, reinstallation or replacement of, or as a consequence of, the defective mailbox product. This warranty does
not cover field expenses or the cost of any items other than the defective mailbox product. Consequential damages to property are excluded.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
El fabricante garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la mano de obra.
Gibraltar Mailboxes garantiza al consumidor comprador original por un período de 90 días a partir de la fecha de compra original que este buzón no tiene defectos latentes en sus materiales, piezas ni en su mano de obra. Esta garantía se limita a la reparación o al
reemplazo del buzón defectuoso. A discreción de Gibraltar Mailboxes, los productos defectuosos deben ser devueltos con flete prepago a la fábrica Gibraltar Mailboxes, The Solar Group. Si se establece que la unidad presenta defectos, esta será reparada o
reemplazada sin cargo, según lo decida Gibraltar Mailboxes. Comuníquese con Servicio al Cliente primero, antes de enviar el producto por correo. Esta garantía no incluye la reparación ni el reemplazo por defectos ocasionados por abuso, uso incorrecto, incendio,
vandalismo, instalación indebida o de mala calidad, contacto con argamasa o por condiciones climáticas perjudiciales (lo que incluye aire salado, sal de carreteras u otros materiales corrosivos). Esta garantía no cubre el trabajo de mano de obra ni ningún otro costo
de remoción, reinstalación o reemplazo de un buzón defectuoso ni como resultado de ello. Esta garantía no cubre los gastos de campo ni el costo de ningún artículo que no sea el buzón defectuoso. Se excluyen los daños resultantes a la propiedad.
Customers are required to contact the local post office before installing the mailbox to ensure its correct placement and height at the street
Generally, mailboxes are installed at a height of 41-45 in. from the road surface to inside floor of the mailbox or point of mail entry (locked
designs) and are set back 6-8 in. from front face of curb or road edge to the mailbox door.
Es necesario que los clientes se comuniquen con la oficina de correo local antes de instalar el buzón para asegurar su correcta ubicación y
altura en la calle. Generalmente, los buzones se instalan a una altura de 41 a 45 pulgadas del nivel del suelo hasta el piso interior del
buzón o punto de entrada (diseños cerrados) y se colocan entre 6 y 8 pulgadas desde el frente del cordón de la acera o borde de la calle
hasta la puerta del buzón.
Proper Care and Maintenance
With a minimum amount of maintenance, your mailbox post can look like new for a long period of time. Cleaning the surfaces of the product
with a damp cloth and household detergent occasionally will help to maintain the condition of the product.
Cuidado y Mantenimiento Apropiados
48'' 4x4 Wood Post
Con un mantenimiento mínimo, su buzón lucirá como nuevo por mucho tiempo. Para ayudar a mantener el producto en buenas condiciones, limpie la
48'' 4x4 Madera Mensaje
superficie con un paño húmedo y detergente de uso doméstico ocasionalmente.
Step #2/ Paso #2
Attach the Finial to the
Post using (2) A-Screws.
Fije el remate al poste usando
(2) A-Tornillos
Step #3/ Paso #3
Attach the Mounting Plate to the Cross-Arm
using (4) B-Screws and (4) Small Hex Nuts.
Fije la placa de montaje a la Cruz-Brazo
con (4) B-Tornillos y (4) tuercas
hexagonales pequeñas.