Descargar Imprimir esta página
Nexgrill 720-0888N Manual Del Usario
Nexgrill 720-0888N Manual Del Usario

Nexgrill 720-0888N Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para 720-0888N:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this
product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to
product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to
chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and
chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or
gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m.
OUTDOOR GAS GRILL
PARRILLA DE GAS PARA
GRIL À GAZ EXTÉRIEUR
WARNING: This product and the fuels used to operate this
go to: www.P65Warnings.ca.gov.
Before returning to your retailer, call our customer
8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
MODEL #720-0888N Pages 2 - 19
EXTERIORES
MODELO #720-0888N Páginas 20-37
MODÈLE 720-0888N Pages 38-55
19000635A2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nexgrill 720-0888N

  • Página 1 OUTDOOR GAS GRILL MODEL #720-0888N Pages 2 - 19 PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES MODELO #720-0888N Páginas 20-37 GRIL À GAZ EXTÉRIEUR MODÈLE 720-0888N Pages 38-55 19000635A2 CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. •...
  • Página 3: Safety Instruction

    Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: Do not store or use gasoline or Shut off gas to the appliance. other flammable liquids or vapors Extinguish any open flame. in the vicinity of this or any other Open lid. appliance.
  • Página 4 Safety Instruction continued CAUTION: Beware of Flashback WARNING Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and TESTED IN ACCORDANCE WITH ANSI Z21.58-2015 •...
  • Página 5 Safety Instruction continued • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Página 6 Safety Instruction continued Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Never lean over an open grill. Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply When lighting a burner, pay close attention to what you are valve and check the connections before each use.
  • Página 7: Gas Hook-Up

    Gas Hook-Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use. Total gas consumption (per hour) of this stainless steel gas grill with all burners on “HIGH”: Make sure all burner valves are in their off position.
  • Página 8: Installer Final Check List

    Installer Final Check List  Minimum clearance from sides and back of unit USER, PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR to combustible construction, 36 inches (91cm) FUTURE REFERENCE. from sides and 36 inches (91cm) from back PROPANE CYLINDER CAUTIONS  All internal packaging removed. a) Do Not store a spare LP-gas cylinder under or ...
  • Página 9 Leak Testing continued CAUTIONS CAUTIONS Place dust cap on cylinder valve outlet when the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap Place dust cap on cylinder valve outlet when the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve.
  • Página 10: Operating Instructions

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL AND ROTISSERIE NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The more thoroughly the grill is preheated, the faster Each main burner is rated at 11,000 BTU/HR. The the meat browns and the darker the grill marks. main grill burners encompass the entire cooking area and are side ported to minimize blockage from falling DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHILE...
  • Página 11 Lighting Instructions continued TO MATCH LIGHT THE BURNER Main Burner Side Burner If the burner will not light after several attempts then the burner can be match lit, before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate. Clip a paper match on one end of the lighting rod.
  • Página 12: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH-BACK”, it is the most common cause.
  • Página 14 Troubleshooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately.
  • Página 15: Ordering Parts

    Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part (s) To make sure you obtain the correct replacement part (s) Use only factory authorized parts. The use of any part for your gas grill, please refer to the parts list on pages that is not factory authorized can be dangerous.
  • Página 16 Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally MEATS BEEF Medium Grill, turning once when juices rise to the surfaces.
  • Página 17: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or...
  • Página 18 Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c.
  • Página 19: Limited Warranty

    Nexgrill’s obligation is limited to repair, replacement, or paid by the consumer, for review and examination. Nexgrill’s obligation is limited to repair, replacement, or depreciated value, at the option of Nexgrill.
  • Página 20 Índice Instrucciones de seguridad....Localización y resolución de problemas ..Conexión de gas..... . . Ordenar repuestos.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores Cierre el suministro de gas del inflamables en las cercanías de dispositivo. este o cualquier otro dispositivo. Apague cualquier tipo de llama No se debe almacenar en las abierta.
  • Página 22 Instrucciones de seguridad continuación PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los ADVERTENCIA No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección fogonazos “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI Z21.58-2015 • CSA 1.6- tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 2015 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA LUGARES los mecheros de la parrilla durante el...
  • Página 23 Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado Sistema de suministro de gas LP no esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Página 24 Instrucciones de seguridad continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. ADVERTENCIA Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de está...
  • Página 25: Conexión De Gas

    Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Página 26: Lista Final De Control Para El Instalador

    Lista final de control para el instalador Lista final de control para el instalador  Los laterales y la parte trasera de la unidad están a EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE una distancia mínima de construcciones combustibles una distancia mínima de construcciones combustibles MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS de 36 pulgadas (91cm) en los laterales y 36 pulgadas ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO...
  • Página 27 Control de fugas continuación PRECAUCIONES PRECAUCIONES Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso.
  • Página 28: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de Cada mechero principal tiene una tolerancia de 11,000 ningún tipo. Los domadores de llamas que se encuentran Btu/hr.
  • Página 29 Instrucciones de encendido continuación ENCENDIDO CON UN CERILLO mechero principal quemador lateral 1. Si el mechero no se enciende después de varios Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo;...
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos limpieza más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Página 31: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
  • Página 32 Localización y resolución de problemas Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta no Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) enciende de inmediato.
  • Página 33: Ordenar Repuestos

    Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 60. Es que utilice repuestos no autorizados de fábrica.
  • Página 34 Tabla de cocción en la parrilla Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TIEMPO TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR TEMPERAT APROXIMADO APROXIMADO Y SUGERENCIAS De 15 a 30 De 15 a 30 Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media minutos...
  • Página 35: Sugerencia De Receta Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencia de receta para hacer en la parrilla Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. ensalada de lechuga fresca.
  • Página 36: Sugerencias De Recetas Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb.
  • Página 37: Garantía Limitada

    El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, r examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
  • Página 38 Table des matières Mesures de sécurité....Dépannage....…..Raccordement au gaz .
  • Página 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. près de cet appareil ou de tout autre Éteignez toute flamme nue.
  • Página 40 Mesures de sécurité (suite) MISE EN GARDE : Attention au retour AVERTISSEMENT Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes tissent parfois ou TESTÉ...
  • Página 41 Mesures de sécurité (suite) • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour Système d’alimentation de gaz PL extérieur, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Página 42 Mesures de sécurité (suite) Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements vous faites.
  • Página 43: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Página 44: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur Liste de contrôle finale de l’installateur  L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE combustible doit être de 91 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 91 cm de l'arrière...
  • Página 45 Test de fuite (suite) MISES EN GARDE MISES EN GARDE Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous poussière sur la sortie du robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous n'utilisez pas la bouteille.
  • Página 46: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL ET DE REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans LA RÔTISSERIE leurs jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les marques du gril sont foncées. La capacité...
  • Página 47 Consignes d'allumage (suite) ALLUMAGE AVEC UNE ALLUMETTE brûleur latéral brûleur principal Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. Attachez une allumette à...
  • Página 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Página 49: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché...
  • Página 50 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a s’allume pas immédiatement.
  • Página 51: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Página 52 Aide Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE DURÉE DURÉE POIDS OU DE LA APPROXIMATIV APPROXIMATIV CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME ET CONSEILS Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Página 53: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers du beurre et du persil coupé saupoudré du beurre et du persil coupé saupoudré avec de la salade craquante. avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les Dans un bol de taille moyenne, mettre les...
  • Página 54 Suggestion de recettes pour grillades Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. arrive à ébullition sur le brûleur latérale arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de poulet désossée...
  • Página 55: Garantie Limitée

    à titre de révision et d’ins défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L'obligation de Nexgrill est limitée à...
  • Página 57 WARRANTY WARRANTY REF# DESCRIPTION REF# REF# DESCRIPTION COVERAGE COVERAGE Temperature Gauge Main Manifold Temperature Gauge Main Control Panel House Logo Bottom Panel Main Lid Handle Assembly Cooking Grid With Hole Side Shelf, Left Side Burner Cooking Grid Side Shelf Control Panel Side Burner Lid Cart frame assembly Side Burner Bowl Assembly...
  • Página 58: Lista De Partes

    Lista de partes COBERTURA COBERTURA CANT DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA CANT. GARANTÍA GARANTÍA Medidor de temperatura Colector principal Carcasa del medidor de Panel de control principal temperatura Logotipo Panel inferior, propano líquido Conjunto principal del mango de Rejilla de cocción con agujeros la tapa Rejilla de cocción del mechero Estante lateral, lado izquierdo...
  • Página 59: Liste Des Pièces

    Liste des pièces COUVERTURE COUVERTURE RÉ DESCRIPTION DE LA QTÉ RÉF. DESCRIPTION DE LA QTÉ GARANTIE GARANTIE Indicateur de température Collecteur principal Boîtier de l'indicateur de Panneau de commande température principal Logo Panneau inférieur, PL Poignée du couvercle principal Grille de cuisson avec trou Grille de cuisson du brûleur Étagère latérale, gauche latéral...