ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
Página 3
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA عربي 7 0 ไทย...
ENGLISH IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for domestic use. This wooden furniture is painted with several coats of water-based paint and as long as the paint is fresh, it is sufficient to clean the furniture regularly.
Página 5
to do this will depend on how exposed the furniture is to the elements. How to repaint: Choose a place in the shade for cleaning, repainting and letting the furniture dry. Avoid direct sunlight. Use paint for outdoor use. 1. Wipe clean with a soft cloth dampened in water and a mild soapy solution, if necessary.
DEUTSCH WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch getestet. Dieses Holzmöbel ist mit mehreren Schichten Farbe auf Wasserbasis behandelt. So lange die Farbe ansehnlich ist, reicht es, das Möbelstück sauber zu halten. Für lange Haltbarkeit sollte das Möbel regelmäßig gesäubert werden und nicht länger als notwendig ungeschützt im Freien stehen.
Página 7
erforderlich wird, hängt davon ab, wie sehr das Möbel der Witterung ausgesetzt ist. Neu lackieren: Zum Reinigen, Lackieren und Trocknen einen schattigen Platz wählen. Direkte Sonnenbestrahlung vermeiden. Farbe für Außenbereich verwenden. 1. Wenn nötig, das Möbelstück mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlösung säubern.
FRANÇAIS IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTI- VEMENT Ce produit convient à un usage domestique. Ces meubles en bois ont reçu plusieurs couches de peinture à base d’eau et, tant que la peinture conserve son bel aspect, il suffit de nettoyer les meubles régulièrement pour les entretenir.
Página 9
faudra repeindre. Si la peinture commence à s'écailler ou laisse paraître des traces d'usure, vous pouvez repeindre tout le meuble ou procéder à des retouches là où nécessaire. Vous devrez le faire plus ou moins souvent suivant que le mobilier est exposé...
NEDERLANDS BELANG- RIJK, BEWA- REN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor gebruik in huis. Dit houten meubel is behandeld met meer- dere lagen verf op waterbasis. Zolang de verf er netjes uitziet, hoef je het meubel alleen regelmatig schoon te maken.
Página 11
meubel geheel of gedeeltelijk overschilderen. Hoe vaak je dat moet doen, hangt ervan af in hoeverre het meubel is blootgesteld aan weer en wind. Overschilderen: Kies een plaats in de scha- duw voor het schoonmaken, overschilderen en laten drogen van het meubel. Vermijd direct zonlicht.
DANSK VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGG- ELIGT. Produktet er testet til brug i private hjem. Disse møbler er forbehandlet med flere lag vandbaseret maling, og så længe malingen er frisk, er det tilstrækkeligt at rengøre møblerne med jævne mellemrum. Den bedste måde at forlænge holdbarheden af dine udendørsmøbler på...
Página 13
frisk, og der går længere tid, før du skal vedligeholde møblerne. Hvis overfladen begynder at skalle eller se slidt ud, kan du behandle møblerne med maling de steder, det er nødvendigt. Hvor meget og hvor ofte du skal behandle møblerne, afhænger af, hvor udsatte de er for sol og regn.
ÍSLENSKA MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun á heimilinu. Þetta húsgagn hefur verið meðhöndlað með vatnsmálningu og svo lengi sem málningin er fersk, nægir að þrífa húsgögnin reglulega. Besta leiðin til að lengja líftíma útihúsgagnanna er að...
Página 15
Svona ferðu að: Veldu skuggsælan stað til að þrífa, mála og þurrka húsgögnin. Forðastu beint sólarljós. Notaðu málningu sem ætluð er til notkunar utandyra. 1. Þurrkaðu af húsgögnunum og þrífðu þau með mildu hreinsiefni, ef nauðsyn krefur. Þurrkið af með þurri tusku. 2.
NORSK VIKTIG. SPAR PÅ DENNE INFORMA- SJONEN FOR FREMTIDIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for bruk i private hjem. Disse tremøblene er forbehandlet med flere lag vannbasert maling og så lenge malingen ser fin ut er det nok å rengjøre møblene regelmessig.
Página 17
Vedlikehold: Holder du møblene rene og tørre, så hjelper du den lakkerte overflaten med å holde seg pen lenger, og det går lenger tid til du må male møblene. Dersom malingen skulle begynne å flasse av eller se slitt ut, kan du male møblene. Hvor ofte du må...
SUOMI TÄRKEÄÄ! LUE HUO- LELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEM- PÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuote on testattu ja hyväksytty koti- käyttöön. Tämä puukaluste on esikäsitelty useammalla kerroksella vesiohenteista maalia. Niin kauan kuin maalipinta on ehjä ja hyväkuntoinen, riittää, että kaluste puhdistetaan säännöllisesti. Paras tapa pidentää ulkokalusteiden käyttöikää...
Página 19
tai käsitellä uudelleen. Se, miten usein uudelleenkäsittelyä tarvitaan, riippuu siitä, kuinka paljon kaluste altistuu esim. sateelle tai auringonpaisteelle. Uudelleenmaalaaminen: Valitse kalusteen puhdistamista, uudelleenkäsittelyä ja kuivumista varten varjoisa paikka. Vältä suoraa auringonvaloa. Valitse ulkokäyttöön soveltuva maali. 1. Puhdista kaluste pehmeällä ja kostealla liinalla.
SVENSKA VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT Den här produkten har testats för hemmabruk. Den här trämöbeln är målad med flera lager vattenbaserad färg och så länge som färgen är fräsch räcker det att rengöra möbeln regelbundet. Det bästa sättet att förlänga livet på...
Página 21
bättra på färgen där det behövs. Hur ofta du behöver göra det beror på hur utsatt möbeln är för väder och vind. Så målar du om: Välj en plats i skuggan för att rengöra, måla om och låta möbeln torka. Undvik direkt solljus.
ČESKY PONECHTE SI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ Tento výrobek byl testován pro použití v domácnosti. Tento dřevěný nábytek je ošetřen několika vrstvami vodouředitelné barvy. Po celou dobu, kdy je barva svěží, jej stačí pravidelně čistit. Nejlépe prodloužíte životnost nábytku, pokud jej budete pravidelně čistit a nebudete jej nechávat venku nechráněný...
Página 23
ošetření závisí na tom, jak moc je nábytek vystaven povětrnostním podmínkám. Návod: Pro čištění, přelakování a sušení nábytku si vyberte stinné místo. Vyvarujte se přímému slunci. Použijte barvu pro venkovní použití. 1. Nábytek otřete jemným hadříkem namočeným do vody a jemného mýdlového roztoku, pokud je to nezbytné.
ESPAÑOL IMPORTANTE, GUARDAR PARA CONSULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENI- DAMENTE Este producto ha sido probado para uso doméstico. Estos muebles han sido pre- tratados con una pintura de base acuosa que les protege cuando se utilizan en el exterior y permite espaciar la necesidad de repintarlos.
Página 25
que llegue el momento de repintarlos. Si la pintura comienza a agrietarse o desgastarse, puedes repintar el mueble o retocar solo las zonas donde sea necesario. Deberás hacerlo con mayor o menor frecuencia dependiendo de lo expuestos que estén los muebles a los elementos atmosféricos.
ITALIANO IMPORTANTE! LEGGI ATTEN- TAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTA- ZIONI. Questo prodotto è stato testato per l’uso domestico. Questo mobile in legno è trattato con diverse mani di vernice a base di acqua ed è sufficiente pulirlo regolarmente finché la vernice si conserva al meglio.
vernice inizia a sfaldarsi o appare logora puoi riverniciare il mobile o ritoccarlo dove serve. La frequenza con cui è necessario compiere questa operazione dipende dall’esposizione del mobile agli agenti atmosferici. Istruzioni per riverniciare: Scegli un posto all’ombra dove pulire, riverniciare e far asciugare il mobile.
MAGYAR FONTOS MEGŐRIZNI: FIGYELMESEN OLVASD EL! Otthoni használatra bevizsgált termék. A bútor vízalapú, glazúrfestékes előkezelést kapott, hogy jól bírja a kültéri használatot, mielőtt újabb réteg glazúrfestékre lenne szükség. Egy újabb réteg festék segít megőrizni a bútor jó minőségét. A szükséges festék mennyisége illetve az újrafestés gyakorisága a bútor elhelyezésétől és használatának módjától függ, valamint attól...
Página 29
Hogyan csináld: Válassz egy árnyékos helyet a tisztításhoz, újrafestéshez és a bútor száradásához. Kerüld a közvetlen napfényt. Használj kültéri használatra alkalmas festéket. 1. Ha szükséges, töröld tisztára egy puha, nedves és enyhén szappanos ruhával. Töröld szárazra egy tiszta és száraz ruhával. 2.
POLSKI WAŻNE. ZACHOWAJ PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Produkt został przetestowany do użytku domowego. Mebel jest wstępnie pokryty wodną farbą, aby był wytrzymały podczas używania na zewnątrz i aby wydłużyć czas do następnego ponownego lakierowania. Dzięki ponownemu polakierowaniu mebel zachowa swoją dobrą kondycję. Ilość i częstotliwość niezbędnego ponownego lakierowania zależy od lokalizacji, stopnia zużycia oraz ekspozycji na słońce i deszcz.
Página 31
bezpośrednich promieni słonecznych. Zastosuj farbę do użytku zewnętrznego. 1. W razie potrzeby oczyść miękką szmatką zwilżoną w wodzie z dodatkiem mydła. Wycieraj do sucha czystą i suchą szmatką. 2. Kiedy powierzchnia jest sucha, zdrap ewentualną złuszczoną farbę. Jeżeli trzeba, użyj szpachli do wypełnienia ubytków. 3.
EESTI OLULINE ON HOIDA JUHI- SED HILISE- MA VAJADUSE TARBEKS AL- LES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks. Puitmööblit on eelnevalt töödeldud mitme kihi vee baasil põhineva värviga, nii kaua, kui värv on värske, piisab mööbli regulaar- sest puhastamisest. Parim viis pikenda- da välimööbli eluiga, on selle regulaarne puhastamine ja mitte kaitseta välja jätmine.
Página 33
tuhmuma, saate selle üle värvida või värvi uuendada, kus vaja. See, kui sageli seda tegema peate, sõltub sellest, millised ilmas- tikutingimused mööblit mõjutavad. Kuidas: Valige varjuline koht mööbli puhas- tamiseks, ülevärvimiseks ja kuivamiseks. Vältige otsest päikesevalgust. Kasutage välistingimustesse sobivat värvi. 1.
LATVIEŠU SVARĪGI SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI: RŪPĪGI IZLASIET Šī prece ir testēta un atbilst lietošanai mājas apstākļos. Šīs koka mēbeles apstrādātas ar krāsu uz ūdens bāzes. Kamēr šī krāsa nav nolietojusies, mēbelēm nav nepieciešama īpaša kopšana. Labākais veids, kā kopt āra mēbeles, ir tās regulāri tīrīt un neatstāt ārā bez jebkādas aizsardzības.
Página 35
mēbeļu virsmu var pēc nepieciešamības pārkrāsot vai piekrāsot nolietojušās vietas. Krāsošanas biežums atkarīgs no lietošanas apstākļiem. Pārkrāsošana: Mēbeļu tīrīšanai, pārkrāsošanai un žūšanai izvēlieties ēnu. Izvairieties no tiešiem saulesstariem. Izmantojiet krāsu, kas piemērota lietošanai āra darbiem. 1. Notīriet mēbeles ar mīkstu, mitru lupatu. Ja nepieciešams, izmantojiet maigu tīrīšanas līdzekli.
LIETUVIŲ SVARBU IŠSAUGOKITE: ATIDŽIAI PERSKAITY- KITE Gaminio tinkamumas naudoti buityje buvo patikrintas. Šie mediniai baldai dar gamykloje padengti keliais sluoksniais vandeninių dažų, kad būtų atsparūs aplinkos sąlygoms, kol stovės lauke. Reikia tik reguliariai juos valyti, kad būtų švarūs, ir nepalikti lauke neuždengtų ilgiau nei būtina.
Página 37
Kaip perdažyti: Baldus valykite, dažykite ir džiovinkite pavėsyje. Venkite tiesioginių saulės spindulių. Naudokite lauko darbams skirtus dažus. 1. Nuvalykite baldus skudurėliu, sudrėkintu švelniame vandens ir plovimo priemonės tirpale arba tik vandenyje. Nusausinkite sausu švariu skudurėliu; 2. Pašalinkite aptrupėjusius dažus. Nelygumus užglaistykite, jei reikia; 3.
PORTUGUÊS IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA: LER ATENTAMENTE Este produto foi testado apenas para uso doméstico. Estes móveis são pré-tratados com tinta à base de água para resistir ao uso no exterior e para espaçar mais no tempo a necessidade de voltar a pintar.
Página 39
Como voltar a pintar: Escolha um lugar à sombra para limpar, voltar a aplicar a tinta e deixar os móveis a secar. Evite a luz direta do sol. Use tinta para uso no interior. 1. Limpe com um pano macio humedecido numa solução de água e detergente suave, se necessário.
ROMÂNA IMPORTANT! CITEŞTE CU ATENŢIE ŞI PĂSTREAZĂ PENTRU REFERINŢE ULTERIOARE. Acest produs a fost testat pentru uz casnic. Acest mobilier este tratat în prealabil cu vopsea pe bază de apă, pentru a rezista folosirii la exterior și pentru a prelungi perioada următoarei vopsiri. Prin revopsire, piesele de mobilier își păstrează...
Página 41
Întreţinere: Păstrează mobila curată şi uscată. Înclină mobila pentru a elimina surplusul de apă. Instrucţiuni: Dacă doreşti ca mobila să îşi recapete culoarea iniţială, dinainte de expunerea la soare, solicită ajutorul unui specialist pentru a stabili tipul de vopsea de care ai nevoie. Curăţă şi usucă piesa de mobilier înainte de revopsire.
SLOVENSKY DÔLEŽITÝ DOKUMENT. UCHOVAJTE BUDÚCNOSŤ. POZORNE PREĆÍTAJTE. Tento výrobok sme testovali na domáce použitie. Tento drevený nábytok je ošetrený niekoľkými vrstvami vodou riediteľnej farby. Kým je náter svieži, stačí nábytok pravidelne čistiť. Životnosť svojho nábytku najviac predĺžite, keď ho budete pravidelne čistiť, a nebudete ho nechávať...
Página 43
Údržba: Udržiavajte nábytok suchý a čistý, a farba tiež vydrží dlhšie svieža, kým bude potrebovať údržbu. Ak by sa náter začal odlupovať alebo vyzeral opotrebovane, nábytok môžete premaľovať. To, ako často sa opravám bude treba venovať, závisí od vplyvu vonkajšieho prostredia. Ako: Na čistenie, maľovanie a schnutie nábytku vyberte tienisté...
БЪЛГАРСКИ ВАЖНО ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО Този продукт е тестван за домашна употреба. Тези мебели са предварително третирани с боя на водна основа, за да са устойчиви при употреба на открито и да издържат по-дълго, преди да е необходимо повторно боядисване. С повторно боядисване ще ги...
Página 45
Инструкции за пребоядисване: Когато почиствате, боядисвате и оставяте мебелите да съхнат, те трябва да са на сянка. Избягвайте директните слънчеви лъчи. Използвайте боя за употреба на открито. 1. Забършете с мека кърпа, навлажнена с вода или при необходимост мек сапунен разтвор.
HRVATSKI VAŽNO SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE: PAŽLJIVO PROČITAJTE Proizvod je testiran za upotrebu u kućanstvu. Ovaj vanjski namještaj je premazan bojom za glazuru na bazi vode kako bi izdržao upotrebu van kuće i kako bi se produžio period prije no što je potrebno obnavljanje glazure.
Página 47
Kako: Za čišćenje, bojenje i sušenje namještaja odaberite sjenovito mjesto. Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost. Koristite boju za upotrebu na otvorenom. 1. Operite mekanom krpom namočenom u vodi i, ako je potrebno, blagoj sapunskoj otopini. Obrišite čistom i suhom krpom. 2. Kad je površina suha, odstranite mrlje boje.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί για οικιακή χρήση. Αυτό το ξύλινο έπιπλο έχει επεξεργαστεί με πολλές στρώσεις βαφής με βάση το νερό και όσο η βαφή παραμένει φρέσκια το μόνο που χρειάζεται είναι τακτικό καθάρισμα. Ο καλύτερος τρόπος για να επιμηκύνετε τη διάρκεια...
Página 49
ή να το επιδιορθώσετε όπου χρειάζεται. Η συχνότητα της επεξεργασίας εξαρτάται από την έκθεση του επίπλου στα καιρικά φαινόμενα. Οδηγίες: Επιλέξτε ένα μέρος με σκιά για το καθάρισμα, το βάψιμο και το στέγνωμα. Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο. Χρησιμοποιήστε βαφή για έπιπλα εξωτερικού χώρου.
РУССКИЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ Этот товар протестирован только для до- машнего (бытового) использования. Эта мебель обработана краской на водной основе, защищающей дерево при использовании на улице. Регулярная обработка мебели краской продлит срок службы мебели. Частота обработки зависит от условий использования, региона и климатических условий (воздействия солнечных лучей и влаги). ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ...
Página 51
1. Протрите поверхность мягкой тканью, при необходимости смоченной в мыльном растворе. Вытрите сухой чистой тканью. 2. Когда поверхность высохнет, удалите отслоившуюся краску. При необходимости для выравнивания поверхности используйте шпаклевку. 3. Слегка обработайте поверхность наждачной бумагой, чтобы краска лучше ложилась. 4. Покрасьте мебель краской выбранного цвета, следуя...
SRPSKI UPOZORENJE! PROČITAJTE I SAČUVAJTE UPUTSTVO! Ovaj proizvod ispitan je za upotrebu u domaćinstvu. Ovaj je nameštaj već obojen bojom na bazi vode i stoga spreman za dugotrajnu upotrebu na otvorenom pre nego što mu bude potrebno sledeće premazivanje. Nameštaj se bojenjem održava u dobrom stanju.
Página 53
Kako da: Za čišćenje, farbanje ili sušenje nameštaja izaberite mesto u senci. Izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Uzmite boju za spoljnju upotrebu. 1. Prebrišite mekom krpom natopljenom vodom ili, po potrebi, blagom sapunicom i obrišite suvom, čistom krpom. 2. Kada se površina osuši, ostružite višak boje, ako ga bude.
SLOVENŠČINA POMEMBNO SHRANITE TA NAVODILA: NATANČNO PREBERITE Ta izdelek je preizkušen za uporabo v gospodinjstvu. To vrtno pohištvo je prebarvano z več sloji lazurnega premaza na vodni osnovi. Dokler je barva videti sveža, zadošča redno čiščenje. Življenjsko dobo pohištva lahko podaljšate z rednim čiščenjem in tako, da ga po nepotrebnem ne puščate na prostem.
Página 55
od izpostavljenosti pohištva različnim vremenskim pogojem. Kako prebarvati: Za čiščenje, premazovanje in sušenje pohištva izberite prostor v senci. Izogibajte se neposrednim sončnim žarkom. Uporabite barvo za zunanje površine. 1. Dobro obrišite z mehko vlažno krpo, po potrebi namočeno v blago milnico. Do suhega obrišite s čisto in suho krpo.
TÜRKÇE İLERDE GEREKEBİ- LECEĞİ İÇİN SAKLAMANIZ ÖNEMLİDİR: DİKKATLE OKUYUNUZ Bu ürün ev kullanımı için test edilmiştir. Bu ahşap mobilya, su bazlı boya ile birkaç kat boyanmıştır ve boyası yeni olduğu sürece mobilyanın, düzenli olarak temizlemek yeterlidir. Dış mekan mobilyalarının ömrünü uzatmak için en iyi yol düzenli olarak temizlemek ve açık havada korumasız olarak gereğinden fazla bırakmamaktır.
Página 57
yüzeyi onarabilirsiniz. Bu işlemi ne sıklıkta yapacağınız mobilyanın nelere maruz kaldığına bağlıdır. Nasıl boyanır: Temizleme, boyama ve kurutma işlemleri için gölgede bir yer seçiniz. Doğrudan güneş ışığından kaçınınız. Dış mekan kullanımına uygun bir boya tercih ediniz. 1. Gerektiğinde, su ve hafif sabunla hazırlanmış...
한국어 중요. 설명서는 별도로 보관하세요: 읽어주세요 이 제품은 국내용으로 테스트를 거쳤습니다. 본 제품은 여러겹의 수성 페인트로 마감처리된 제품으로 페인트의 색상이 바래기 전까지는 정기적으로 가구를 청소할 수 있습니다. 실외용 가구를 오랫동안 사용하려면 정기적으로 청소해주어야 하며, 커버를 씌우지 않은 채로 장기간 실외에 방치하면 안됩니다. 사용하지 않을 때에는 커버를 씌워 가구를 보호하고 특히 장기간 보관해야...
Página 63
재도색 방법: 그늘진 곳에서 가구를 청소, 재도색, 건조해 주세요. 직사광선을 피해 작업하고 실외용 페인트를 사용해 주세요. 1. 필요한 경우 부드러운 천을 순한 비눗물에 적셔 가구를 닦은 후 마른 천으로 물기를 닦아주세요. 2. 가구의 표면이 마르면 갈라진 페인트를 긁어내고 필요한 경우 손상된 부분에 퍼티를 발라주세요.
BAHASA INDONESIA PENTING DISIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan domestik. Furnitur kayu dicat dengan beberapa lapis cat berbasis air dan selama catnya masih baru, cukup membersihkan furnitur secara teratur. Cara terbaik untuk menjaga furnitur outdoor Anda adalah dengan membersihkan secara teratur dan tidak membiarkan furnitur outdoor tidak terlindungi lebih dari...
Página 67
atau memudar Anda dapat mengecat ulang furnitur atau memperbaikinya. Seberapa sering Anda memperbaikinya bergantung pada lingkungan sekitar furnitur. Cara mengecat ulang: Pilihlah tempat teduh untuk membersihkan, mengecat ulang dan mengeringkan perabot. Hindari sinar matahari langsung. Gunakan cat luar ruang. 1. Lap bersih dengan kain lembut yang dibasahi air dengan larutan sabun ringan, jika diperlukan.
BAHASA MALAYSIA PENTING, SIMPAN UNTUK RUJUKAN: BACA DENGAN TELITI Produk ini telah diuji untuk kegunaan domestik. Perabot ini dirawat awal dengan cat berasaskan air agar ia tahan digunakan di luar bangunan dan memanjangkan masanya sebelum anda perlu mengecatnya semula. Dengan mengecat semula, perabot dapat mengekalkan keadaan baiknya.
Página 69
terus cahaya matahari. Gunakan cat untuk kegunaan luar. 1. Lap bersih dengan kain lembut yang dilembapkan dalam air dan larutan sabun lembut, jika perlu. Lap kering dengan kain bersih dan kering. 2. Apabila permukaan kering, kikis cat. Gunakan dempul untuk mengisi lubang kosong, jika perlu.
Página 70
عربي هام يرجى االحتفاظ به للرجوع إليه مستقب ال ً : اقرئي بعناية .تم اختبار هذا المنتج لالستخدام المحلي هذا األثاث الخشبي مدهون بعدة طبقات من الطالء المائي وطالما كان الطالء بحالة جيدة، فإنه يكفي لتنظيف األثاث بانتظام. إن أفضل طريقة إلطالة عمر األثاث الخارجي هي تنظيفه بشكل منتظم وعدم تركه في أماكن...
Página 71
طريقة إعادة الطالء: اختر مكان ا ً ظلي ال ً عند تنظيف األثاث وإعادة طالئه وتركه ليجف. تج ن ّب أشعة الشمس المباشرة. استخدم الطالء المخصص لالستخدام .الخارجي 1. امسح بقطعة قماش ناعمة ومبللة بالماء ومحلول صابون لطيف، إذا لزم األمر. جفف بقطعة قماش نظيفة .وجافة...