IKEA HATTHOLMEN Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HATTHOLMEN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA HATTHOLMEN

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Página 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ 7 0 ไทย...
  • Página 4: English

    ENGLISH IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for domestic use. This wooden furniture is painted with several coats of water-based paint and as long as the paint is fresh, it is sufficient to clean the furniture regularly.
  • Página 5 to do this will depend on how exposed the furniture is to the elements. How to repaint: Choose a place in the shade for cleaning, repainting and letting the furniture dry. Avoid direct sunlight. Use paint for outdoor use. 1. Wipe clean with a soft cloth dampened in water and a mild soapy solution, if necessary.
  • Página 6: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch getestet. Dieses Holzmöbel ist mit mehreren Schichten Farbe auf Wasserbasis behandelt. So lange die Farbe ansehnlich ist, reicht es, das Möbelstück sauber zu halten. Für lange Haltbarkeit sollte das Möbel regelmäßig gesäubert werden und nicht länger als notwendig ungeschützt im Freien stehen.
  • Página 7 erforderlich wird, hängt davon ab, wie sehr das Möbel der Witterung ausgesetzt ist. Neu lackieren: Zum Reinigen, Lackieren und Trocknen einen schattigen Platz wählen. Direkte Sonnenbestrahlung vermeiden. Farbe für Außenbereich verwenden. 1. Wenn nötig, das Möbelstück mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlösung säubern.
  • Página 8: Français

    FRANÇAIS IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTI- VEMENT Ce produit convient à un usage domestique. Ces meubles en bois ont reçu plusieurs couches de peinture à base d’eau et, tant que la peinture conserve son bel aspect, il suffit de nettoyer les meubles régulièrement pour les entretenir.
  • Página 9 faudra repeindre. Si la peinture commence à s'écailler ou laisse paraître des traces d'usure, vous pouvez repeindre tout le meuble ou procéder à des retouches là où nécessaire. Vous devrez le faire plus ou moins souvent suivant que le mobilier est exposé...
  • Página 10: Nederlands

    NEDERLANDS BELANG- RIJK, BEWA- REN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor gebruik in huis. Dit houten meubel is behandeld met meer- dere lagen verf op waterbasis. Zolang de verf er netjes uitziet, hoef je het meubel alleen regelmatig schoon te maken.
  • Página 11 meubel geheel of gedeeltelijk overschilderen. Hoe vaak je dat moet doen, hangt ervan af in hoeverre het meubel is blootgesteld aan weer en wind. Overschilderen: Kies een plaats in de scha- duw voor het schoonmaken, overschilderen en laten drogen van het meubel. Vermijd direct zonlicht.
  • Página 12: Dansk

    DANSK VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGG- ELIGT. Produktet er testet til brug i private hjem. Disse møbler er forbehandlet med flere lag vandbaseret maling, og så længe malingen er frisk, er det tilstrækkeligt at rengøre møblerne med jævne mellemrum. Den bedste måde at forlænge holdbarheden af dine udendørsmøbler på...
  • Página 13 frisk, og der går længere tid, før du skal vedligeholde møblerne. Hvis overfladen begynder at skalle eller se slidt ud, kan du behandle møblerne med maling de steder, det er nødvendigt. Hvor meget og hvor ofte du skal behandle møblerne, afhænger af, hvor udsatte de er for sol og regn.
  • Página 14: Íslenska

    ÍSLENSKA MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun á heimilinu. Þetta húsgagn hefur verið meðhöndlað með vatnsmálningu og svo lengi sem málningin er fersk, nægir að þrífa húsgögnin reglulega. Besta leiðin til að lengja líftíma útihúsgagnanna er að...
  • Página 15 Svona ferðu að: Veldu skuggsælan stað til að þrífa, mála og þurrka húsgögnin. Forðastu beint sólarljós. Notaðu málningu sem ætluð er til notkunar utandyra. 1. Þurrkaðu af húsgögnunum og þrífðu þau með mildu hreinsiefni, ef nauðsyn krefur. Þurrkið af með þurri tusku. 2.
  • Página 16: Norsk

    NORSK VIKTIG. SPAR PÅ DENNE INFORMA- SJONEN FOR FREMTIDIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for bruk i private hjem. Disse tremøblene er forbehandlet med flere lag vannbasert maling og så lenge malingen ser fin ut er det nok å rengjøre møblene regelmessig.
  • Página 17 Vedlikehold: Holder du møblene rene og tørre, så hjelper du den lakkerte overflaten med å holde seg pen lenger, og det går lenger tid til du må male møblene. Dersom malingen skulle begynne å flasse av eller se slitt ut, kan du male møblene. Hvor ofte du må...
  • Página 18: Suomi

    SUOMI TÄRKEÄÄ! LUE HUO- LELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEM- PÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuote on testattu ja hyväksytty koti- käyttöön. Tämä puukaluste on esikäsitelty useammalla kerroksella vesiohenteista maalia. Niin kauan kuin maalipinta on ehjä ja hyväkuntoinen, riittää, että kaluste puhdistetaan säännöllisesti. Paras tapa pidentää ulkokalusteiden käyttöikää...
  • Página 19 tai käsitellä uudelleen. Se, miten usein uudelleenkäsittelyä tarvitaan, riippuu siitä, kuinka paljon kaluste altistuu esim. sateelle tai auringonpaisteelle. Uudelleenmaalaaminen: Valitse kalusteen puhdistamista, uudelleenkäsittelyä ja kuivumista varten varjoisa paikka. Vältä suoraa auringonvaloa. Valitse ulkokäyttöön soveltuva maali. 1. Puhdista kaluste pehmeällä ja kostealla liinalla.
  • Página 20: Svenska

    SVENSKA VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT Den här produkten har testats för hemmabruk. Den här trämöbeln är målad med flera lager vattenbaserad färg och så länge som färgen är fräsch räcker det att rengöra möbeln regelbundet. Det bästa sättet att förlänga livet på...
  • Página 21 bättra på färgen där det behövs. Hur ofta du behöver göra det beror på hur utsatt möbeln är för väder och vind. Så målar du om: Välj en plats i skuggan för att rengöra, måla om och låta möbeln torka. Undvik direkt solljus.
  • Página 22: Česky

    ČESKY PONECHTE SI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ Tento výrobek byl testován pro použití v domácnosti. Tento dřevěný nábytek je ošetřen několika vrstvami vodouředitelné barvy. Po celou dobu, kdy je barva svěží, jej stačí pravidelně čistit. Nejlépe prodloužíte životnost nábytku, pokud jej budete pravidelně čistit a nebudete jej nechávat venku nechráněný...
  • Página 23 ošetření závisí na tom, jak moc je nábytek vystaven povětrnostním podmínkám. Návod: Pro čištění, přelakování a sušení nábytku si vyberte stinné místo. Vyvarujte se přímému slunci. Použijte barvu pro venkovní použití. 1. Nábytek otřete jemným hadříkem namočeným do vody a jemného mýdlového roztoku, pokud je to nezbytné.
  • Página 24: Español

    ESPAÑOL IMPORTANTE, GUARDAR PARA CONSULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENI- DAMENTE Este producto ha sido probado para uso doméstico. Estos muebles han sido pre- tratados con una pintura de base acuosa que les protege cuando se utilizan en el exterior y permite espaciar la necesidad de repintarlos.
  • Página 25 que llegue el momento de repintarlos. Si la pintura comienza a agrietarse o desgastarse, puedes repintar el mueble o retocar solo las zonas donde sea necesario. Deberás hacerlo con mayor o menor frecuencia dependiendo de lo expuestos que estén los muebles a los elementos atmosféricos.
  • Página 26: Italiano

    ITALIANO IMPORTANTE! LEGGI ATTEN- TAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTA- ZIONI. Questo prodotto è stato testato per l’uso domestico. Questo mobile in legno è trattato con diverse mani di vernice a base di acqua ed è sufficiente pulirlo regolarmente finché la vernice si conserva al meglio.
  • Página 27: Importante

    vernice inizia a sfaldarsi o appare logora puoi riverniciare il mobile o ritoccarlo dove serve. La frequenza con cui è necessario compiere questa operazione dipende dall’esposizione del mobile agli agenti atmosferici. Istruzioni per riverniciare: Scegli un posto all’ombra dove pulire, riverniciare e far asciugare il mobile.
  • Página 28: Magyar

    MAGYAR FONTOS MEGŐRIZNI: FIGYELMESEN OLVASD EL! Otthoni használatra bevizsgált termék. A bútor vízalapú, glazúrfestékes előkezelést kapott, hogy jól bírja a kültéri használatot, mielőtt újabb réteg glazúrfestékre lenne szükség. Egy újabb réteg festék segít megőrizni a bútor jó minőségét. A szükséges festék mennyisége illetve az újrafestés gyakorisága a bútor elhelyezésétől és használatának módjától függ, valamint attól...
  • Página 29 Hogyan csináld: Válassz egy árnyékos helyet a tisztításhoz, újrafestéshez és a bútor száradásához. Kerüld a közvetlen napfényt. Használj kültéri használatra alkalmas festéket. 1. Ha szükséges, töröld tisztára egy puha, nedves és enyhén szappanos ruhával. Töröld szárazra egy tiszta és száraz ruhával. 2.
  • Página 30: Polski

    POLSKI WAŻNE. ZACHOWAJ PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Produkt został przetestowany do użytku domowego. Mebel jest wstępnie pokryty wodną farbą, aby był wytrzymały podczas używania na zewnątrz i aby wydłużyć czas do następnego ponownego lakierowania. Dzięki ponownemu polakierowaniu mebel zachowa swoją dobrą kondycję. Ilość i częstotliwość niezbędnego ponownego lakierowania zależy od lokalizacji, stopnia zużycia oraz ekspozycji na słońce i deszcz.
  • Página 31 bezpośrednich promieni słonecznych. Zastosuj farbę do użytku zewnętrznego. 1. W razie potrzeby oczyść miękką szmatką zwilżoną w wodzie z dodatkiem mydła. Wycieraj do sucha czystą i suchą szmatką. 2. Kiedy powierzchnia jest sucha, zdrap ewentualną złuszczoną farbę. Jeżeli trzeba, użyj szpachli do wypełnienia ubytków. 3.
  • Página 32: Eesti

    EESTI OLULINE ON HOIDA JUHI- SED HILISE- MA VAJADUSE TARBEKS AL- LES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks. Puitmööblit on eelnevalt töödeldud mitme kihi vee baasil põhineva värviga, nii kaua, kui värv on värske, piisab mööbli regulaar- sest puhastamisest. Parim viis pikenda- da välimööbli eluiga, on selle regulaarne puhastamine ja mitte kaitseta välja jätmine.
  • Página 33 tuhmuma, saate selle üle värvida või värvi uuendada, kus vaja. See, kui sageli seda tegema peate, sõltub sellest, millised ilmas- tikutingimused mööblit mõjutavad. Kuidas: Valige varjuline koht mööbli puhas- tamiseks, ülevärvimiseks ja kuivamiseks. Vältige otsest päikesevalgust. Kasutage välistingimustesse sobivat värvi. 1.
  • Página 34: Latviešu

    LATVIEŠU SVARĪGI SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI: RŪPĪGI IZLASIET Šī prece ir testēta un atbilst lietošanai mājas apstākļos. Šīs koka mēbeles apstrādātas ar krāsu uz ūdens bāzes. Kamēr šī krāsa nav nolietojusies, mēbelēm nav nepieciešama īpaša kopšana. Labākais veids, kā kopt āra mēbeles, ir tās regulāri tīrīt un neatstāt ārā bez jebkādas aizsardzības.
  • Página 35 mēbeļu virsmu var pēc nepieciešamības pārkrāsot vai piekrāsot nolietojušās vietas. Krāsošanas biežums atkarīgs no lietošanas apstākļiem. Pārkrāsošana: Mēbeļu tīrīšanai, pārkrāsošanai un žūšanai izvēlieties ēnu. Izvairieties no tiešiem saulesstariem. Izmantojiet krāsu, kas piemērota lietošanai āra darbiem. 1. Notīriet mēbeles ar mīkstu, mitru lupatu. Ja nepieciešams, izmantojiet maigu tīrīšanas līdzekli.
  • Página 36: Lietuvių

    LIETUVIŲ SVARBU IŠSAUGOKITE: ATIDŽIAI PERSKAITY- KITE Gaminio tinkamumas naudoti buityje buvo patikrintas. Šie mediniai baldai dar gamykloje padengti keliais sluoksniais vandeninių dažų, kad būtų atsparūs aplinkos sąlygoms, kol stovės lauke. Reikia tik reguliariai juos valyti, kad būtų švarūs, ir nepalikti lauke neuždengtų ilgiau nei būtina.
  • Página 37 Kaip perdažyti: Baldus valykite, dažykite ir džiovinkite pavėsyje. Venkite tiesioginių saulės spindulių. Naudokite lauko darbams skirtus dažus. 1. Nuvalykite baldus skudurėliu, sudrėkintu švelniame vandens ir plovimo priemonės tirpale arba tik vandenyje. Nusausinkite sausu švariu skudurėliu; 2. Pašalinkite aptrupėjusius dažus. Nelygumus užglaistykite, jei reikia; 3.
  • Página 38: Português

    PORTUGUÊS IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA: LER ATENTAMENTE Este produto foi testado apenas para uso doméstico. Estes móveis são pré-tratados com tinta à base de água para resistir ao uso no exterior e para espaçar mais no tempo a necessidade de voltar a pintar.
  • Página 39 Como voltar a pintar: Escolha um lugar à sombra para limpar, voltar a aplicar a tinta e deixar os móveis a secar. Evite a luz direta do sol. Use tinta para uso no interior. 1. Limpe com um pano macio humedecido numa solução de água e detergente suave, se necessário.
  • Página 40: Româna

    ROMÂNA IMPORTANT! CITEŞTE CU ATENŢIE ŞI PĂSTREAZĂ PENTRU REFERINŢE ULTERIOARE. Acest produs a fost testat pentru uz casnic. Acest mobilier este tratat în prealabil cu vopsea pe bază de apă, pentru a rezista folosirii la exterior și pentru a prelungi perioada următoarei vopsiri. Prin revopsire, piesele de mobilier își păstrează...
  • Página 41 Întreţinere: Păstrează mobila curată şi uscată. Înclină mobila pentru a elimina surplusul de apă. Instrucţiuni: Dacă doreşti ca mobila să îşi recapete culoarea iniţială, dinainte de expunerea la soare, solicită ajutorul unui specialist pentru a stabili tipul de vopsea de care ai nevoie. Curăţă şi usucă piesa de mobilier înainte de revopsire.
  • Página 42: Slovensky

    SLOVENSKY DÔLEŽITÝ DOKUMENT. UCHOVAJTE BUDÚCNOSŤ. POZORNE PREĆÍTAJTE. Tento výrobok sme testovali na domáce použitie. Tento drevený nábytok je ošetrený niekoľkými vrstvami vodou riediteľnej farby. Kým je náter svieži, stačí nábytok pravidelne čistiť. Životnosť svojho nábytku najviac predĺžite, keď ho budete pravidelne čistiť, a nebudete ho nechávať...
  • Página 43 Údržba: Udržiavajte nábytok suchý a čistý, a farba tiež vydrží dlhšie svieža, kým bude potrebovať údržbu. Ak by sa náter začal odlupovať alebo vyzeral opotrebovane, nábytok môžete premaľovať. To, ako často sa opravám bude treba venovať, závisí od vplyvu vonkajšieho prostredia. Ako: Na čistenie, maľovanie a schnutie nábytku vyberte tienisté...
  • Página 44: Български

    БЪЛГАРСКИ ВАЖНО ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО Този продукт е тестван за домашна употреба. Тези мебели са предварително третирани с боя на водна основа, за да са устойчиви при употреба на открито и да издържат по-дълго, преди да е необходимо повторно боядисване. С повторно боядисване ще ги...
  • Página 45 Инструкции за пребоядисване: Когато почиствате, боядисвате и оставяте мебелите да съхнат, те трябва да са на сянка. Избягвайте директните слънчеви лъчи. Използвайте боя за употреба на открито. 1. Забършете с мека кърпа, навлажнена с вода или при необходимост мек сапунен разтвор.
  • Página 46: Hrvatski

    HRVATSKI VAŽNO SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE: PAŽLJIVO PROČITAJTE Proizvod je testiran za upotrebu u kućanstvu. Ovaj vanjski namještaj je premazan bojom za glazuru na bazi vode kako bi izdržao upotrebu van kuće i kako bi se produžio period prije no što je potrebno obnavljanje glazure.
  • Página 47 Kako: Za čišćenje, bojenje i sušenje namještaja odaberite sjenovito mjesto. Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost. Koristite boju za upotrebu na otvorenom. 1. Operite mekanom krpom namočenom u vodi i, ako je potrebno, blagoj sapunskoj otopini. Obrišite čistom i suhom krpom. 2. Kad je površina suha, odstranite mrlje boje.
  • Página 48: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί για οικιακή χρήση. Αυτό το ξύλινο έπιπλο έχει επεξεργαστεί με πολλές στρώσεις βαφής με βάση το νερό και όσο η βαφή παραμένει φρέσκια το μόνο που χρειάζεται είναι τακτικό καθάρισμα. Ο καλύτερος τρόπος για να επιμηκύνετε τη διάρκεια...
  • Página 49 ή να το επιδιορθώσετε όπου χρειάζεται. Η συχνότητα της επεξεργασίας εξαρτάται από την έκθεση του επίπλου στα καιρικά φαινόμενα. Οδηγίες: Επιλέξτε ένα μέρος με σκιά για το καθάρισμα, το βάψιμο και το στέγνωμα. Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο. Χρησιμοποιήστε βαφή για έπιπλα εξωτερικού χώρου.
  • Página 50: Русский

    РУССКИЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ Этот товар протестирован только для до- машнего (бытового) использования. Эта мебель обработана краской на водной основе, защищающей дерево при использовании на улице. Регулярная обработка мебели краской продлит срок службы мебели. Частота обработки зависит от условий использования, региона и климатических условий (воздействия солнечных лучей и влаги). ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ...
  • Página 51 1. Протрите поверхность мягкой тканью, при необходимости смоченной в мыльном растворе. Вытрите сухой чистой тканью. 2. Когда поверхность высохнет, удалите отслоившуюся краску. При необходимости для выравнивания поверхности используйте шпаклевку. 3. Слегка обработайте поверхность наждачной бумагой, чтобы краска лучше ложилась. 4. Покрасьте мебель краской выбранного цвета, следуя...
  • Página 52: Srpski

    SRPSKI UPOZORENJE! PROČITAJTE I SAČUVAJTE UPUTSTVO! Ovaj proizvod ispitan je za upotrebu u domaćinstvu. Ovaj je nameštaj već obojen bojom na bazi vode i stoga spreman za dugotrajnu upotrebu na otvorenom pre nego što mu bude potrebno sledeće premazivanje. Nameštaj se bojenjem održava u dobrom stanju.
  • Página 53 Kako da: Za čišćenje, farbanje ili sušenje nameštaja izaberite mesto u senci. Izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Uzmite boju za spoljnju upotrebu. 1. Prebrišite mekom krpom natopljenom vodom ili, po potrebi, blagom sapunicom i obrišite suvom, čistom krpom. 2. Kada se površina osuši, ostružite višak boje, ako ga bude.
  • Página 54: Slovenščina

    SLOVENŠČINA POMEMBNO SHRANITE TA NAVODILA: NATANČNO PREBERITE Ta izdelek je preizkušen za uporabo v gospodinjstvu. To vrtno pohištvo je prebarvano z več sloji lazurnega premaza na vodni osnovi. Dokler je barva videti sveža, zadošča redno čiščenje. Življenjsko dobo pohištva lahko podaljšate z rednim čiščenjem in tako, da ga po nepotrebnem ne puščate na prostem.
  • Página 55 od izpostavljenosti pohištva različnim vremenskim pogojem. Kako prebarvati: Za čiščenje, premazovanje in sušenje pohištva izberite prostor v senci. Izogibajte se neposrednim sončnim žarkom. Uporabite barvo za zunanje površine. 1. Dobro obrišite z mehko vlažno krpo, po potrebi namočeno v blago milnico. Do suhega obrišite s čisto in suho krpo.
  • Página 56: Türkçe

    TÜRKÇE İLERDE GEREKEBİ- LECEĞİ İÇİN SAKLAMANIZ ÖNEMLİDİR: DİKKATLE OKUYUNUZ Bu ürün ev kullanımı için test edilmiştir. Bu ahşap mobilya, su bazlı boya ile birkaç kat boyanmıştır ve boyası yeni olduğu sürece mobilyanın, düzenli olarak temizlemek yeterlidir. Dış mekan mobilyalarının ömrünü uzatmak için en iyi yol düzenli olarak temizlemek ve açık havada korumasız olarak gereğinden fazla bırakmamaktır.
  • Página 57 yüzeyi onarabilirsiniz. Bu işlemi ne sıklıkta yapacağınız mobilyanın nelere maruz kaldığına bağlıdır. Nasıl boyanır: Temizleme, boyama ve kurutma işlemleri için gölgede bir yer seçiniz. Doğrudan güneş ışığından kaçınınız. Dış mekan kullanımına uygun bir boya tercih ediniz. 1. Gerektiğinde, su ve hafif sabunla hazırlanmış...
  • Página 58 中文 重要信息,请详细 阅读,并妥善保存 以备随时参考 本产品经过测试,适合家庭使用。 此木质家具涂有数层水性漆,只要保持油漆清新, 就能够定期清洁家具。延长户外家具使用寿命的最 佳方式是定期清洁家具,避免在毫无保护的情况下 将其放置于户外。不使用家具时,请用罩子遮盖, 并尽可能放置于屋檐下,尤其是长期储存家具。 保养说明 清洁:家具至少需要每季清洁,可有效延长家具的 使用寿命。用中性皂液擦拭干净后,用干抹布擦干 即可。 维护:保持家具清洁和干燥可令涂漆面持久清新, 延缓维护。如果油漆开始剥落或外观陈旧,您可以 重新粉刷家具或按需要补上油漆。涂漆的频率视乎 家具放置的环境。 如何重新上漆:选择在阴凉的地方清洁、重新上漆 并晾干家具。避免阳光直射。涂上户外用漆。 1、如有必要,用软布沾水和中性皂液擦洗。并使用 清洁的干布擦干。 2、表面晾干后,刮掉剥落的漆片。如有必要,使 用油灰填补。 3、使用砂纸轻柔地打磨整个家具,以便在光滑的 表面上涂漆。 4、为家具涂上您所选择的油漆,并确保遵从油漆制 造商的说明,如晾干时间。...
  • Página 59 储存:换季存放家具之前,先清洁家具并彻底晾 干。如果可以的话,请把家具存放在室内凉爽干燥 的地方。若存放在室外,请尽量将家具放置在屋檐 下并用保护罩遮盖。如果家具会遭受雨雪侵蚀,请 务必盖上防水罩,并尽可能将家具倾斜放置,使雨 水可以排出。下雨或降雪后,请擦除多余的雨水或 积雪,尤其是平坦表面的雨雪。保持通风,避免潮 湿和霉菌。 注意! 为了增加您家具的稳定性,至少请每季重新加固螺 丝。...
  • Página 60 繁中 重要資訊!請保留 相關資料,以供未 來參考。請仔細閱 讀。 此產品經測試,適合居家使用。 此戶外家具已預先塗覆數層水溶性亮光漆,可定期 清潔,使家具常保新穎。定期清潔及覆蓋防水布存 放在戶外,可延長使用年限。不使用時,請蓋上防 水布,並將家具存放在屋簷下。 保養說明 清潔說明:家具應每季清潔幾次,以增加耐用性。 用肥皂水擦拭乾淨,再用乾淨的乾布擦乾。 保養說明:盡可能使家具保持乾淨、乾燥,讓塗漆 表面常保新穎,一段時間後才需上油保養。如果塗 漆開始脫落或磨損,可重新上漆或塗飾。保養次數 依家具的放置環境而有所不同。 使用方法:清潔、上漆保養和晾乾家具,須在陰涼 通風的地方進行。避免陽光直接照射。請使用戶外 用塗漆。 1. 用軟布沾水和清潔劑擦拭乾淨,再用乾淨的乾布 擦乾。 2. 表面變乾時,刮掉塗漆碎片。可用油灰填塞 3. 用細砂紙磨平表面,再均勻的塗上一層塗漆。 4. 挑選喜歡的顏色塗漆,並依照使用說明上漆和晾 乾家具。...
  • Página 61 存放方式:存放家具前,需清潔乾淨及完全晾乾。 請盡可能將戶外家具存放在涼爽、乾燥的室內。若 存放在室外,請將家具放置在屋簷下,並蓋上防水 布。將家具傾斜放置,排掉多餘水分。下雨過後, 請平放家具,擦掉水分。確保通風良好,以免受 潮、發霉。 注意! 使用後可重新鎖緊螺絲,以增加家具的穩固性。...
  • Página 62: 한국어

    한국어 중요. 설명서는 별도로 보관하세요: 읽어주세요 이 제품은 국내용으로 테스트를 거쳤습니다. 본 제품은 여러겹의 수성 페인트로 마감처리된 제품으로 페인트의 색상이 바래기 전까지는 정기적으로 가구를 청소할 수 있습니다. 실외용 가구를 오랫동안 사용하려면 정기적으로 청소해주어야 하며, 커버를 씌우지 않은 채로 장기간 실외에 방치하면 안됩니다. 사용하지 않을 때에는 커버를 씌워 가구를 보호하고 특히 장기간 보관해야...
  • Página 63 재도색 방법: 그늘진 곳에서 가구를 청소, 재도색, 건조해 주세요. 직사광선을 피해 작업하고 실외용 페인트를 사용해 주세요. 1. 필요한 경우 부드러운 천을 순한 비눗물에 적셔 가구를 닦은 후 마른 천으로 물기를 닦아주세요. 2. 가구의 표면이 마르면 갈라진 페인트를 긁어내고 필요한 경우 손상된 부분에 퍼티를 발라주세요.
  • Página 64: 日本語

    日本語 重要 - この説明 書をよくお読みに なり、必要なとき にご覧いただける よう大切に保管し てください。 本製品は家庭用家具の品質試験に合格していま す。 この木製家具には水性塗料を数回塗り重ねてあり ます。塗装が新品同様の美しさを保っている間 は、定期的に汚れを拭き取るだけで十分です。屋 外家具を長持ちさせるには、定期的に掃除をする ことと、カバーを掛けずに屋外に長く放置しない ことをおすすめします。家具を使用しないとき、 特に長期間使用しないときは、カバーを掛けて保 護し、なるべく屋根のある場所で保管してくださ い。 お手入れ方法 普段のお手入れ:本製品は少なくとも季節ごとに 数回お手入れを施すことで、耐久性が高まりま す。水または石けん水を含ませた柔らかい布で汚 れを拭いたあと、きれいな布でから拭きしてくだ さい。 メンテナンス:家具はきれいな乾燥した状態を保 つことで、表面の塗装がいつまでも美しく長持ち するうえ、しばらくはメンテナンスの必要もあり...
  • Página 65 ません。塗装が剥げたり見た目がくたびれてきた りしたら、家具全体または部分的に塗料を塗り直 してください。塗り直しの頻度は、雨や直射日光 などによる劣化の程度によって異なります。 塗り直し方法: 家具のお手入れや塗装、乾燥は、 日陰で行うようにし、直射日光の当たる場所は避 けましょう。屋外用塗料を使用してください。 1. 水または石けん水を含ませた柔らかい布で塗布 面のホコリや汚れを拭き取ったあと、きれいな布 でから拭きしてください。 2. 表面が乾いたら、剥がれかかった塗装をこそげ 落としてください。表面に凹みがあれば補修用パ テで埋めます。 3. 家具全体をサンドペーパーで軽く磨いてくだ さい。そうすることで、塗装が剥がれにくくなり ます。 4. 好きな色の塗料で家具を塗ります。乾燥時間な どについては、必ず塗料メーカーの使用説明書の 指示に従ってください。 保管方法: 家具をシーズンオフに保管する際は、きれいに汚 れを落として完全に乾かしてください。屋外家具 は、なるべく屋内の涼しい乾燥した場所に保管し てください。屋外に保管する場合は、できるだけ 屋根のある場所に置き、保護カバーを掛けてくだ さい。雨や雪がかかる場合は、必ず防水カバーで 保護し、濡れても自然に水が切れるよう家具を傾 けて置いてください。雨や雪が降ったあとは、特 に平らな面に残っている水滴や雪を拭き取ってく ださい。通気性をよくして湿気やカビを防いでく ださい。 注意! 家具の安定性を高めるため、季節ごとに少なくと も1回はネジを締め直してください。...
  • Página 66: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA PENTING DISIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan domestik. Furnitur kayu dicat dengan beberapa lapis cat berbasis air dan selama catnya masih baru, cukup membersihkan furnitur secara teratur. Cara terbaik untuk menjaga furnitur outdoor Anda adalah dengan membersihkan secara teratur dan tidak membiarkan furnitur outdoor tidak terlindungi lebih dari...
  • Página 67 atau memudar Anda dapat mengecat ulang furnitur atau memperbaikinya. Seberapa sering Anda memperbaikinya bergantung pada lingkungan sekitar furnitur. Cara mengecat ulang: Pilihlah tempat teduh untuk membersihkan, mengecat ulang dan mengeringkan perabot. Hindari sinar matahari langsung. Gunakan cat luar ruang. 1. Lap bersih dengan kain lembut yang dibasahi air dengan larutan sabun ringan, jika diperlukan.
  • Página 68: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA PENTING, SIMPAN UNTUK RUJUKAN: BACA DENGAN TELITI Produk ini telah diuji untuk kegunaan domestik. Perabot ini dirawat awal dengan cat berasaskan air agar ia tahan digunakan di luar bangunan dan memanjangkan masanya sebelum anda perlu mengecatnya semula. Dengan mengecat semula, perabot dapat mengekalkan keadaan baiknya.
  • Página 69 terus cahaya matahari. Gunakan cat untuk kegunaan luar. 1. Lap bersih dengan kain lembut yang dilembapkan dalam air dan larutan sabun lembut, jika perlu. Lap kering dengan kain bersih dan kering. 2. Apabila permukaan kering, kikis cat. Gunakan dempul untuk mengisi lubang kosong, jika perlu.
  • Página 70 ‫عربي‬ ‫هام يرجى‬ ‫االحتفاظ به‬ ‫للرجوع إليه‬ ‫مستقب ال ً : اقرئي‬ ‫بعناية‬ .‫تم اختبار هذا المنتج لالستخدام المحلي‬ ‫هذا األثاث الخشبي مدهون بعدة طبقات من الطالء‬ ‫المائي وطالما كان الطالء بحالة جيدة، فإنه يكفي‬ ‫لتنظيف األثاث بانتظام. إن أفضل طريقة إلطالة عمر األثاث‬ ‫الخارجي هي تنظيفه بشكل منتظم وعدم تركه في‬ ‫أماكن...
  • Página 71 ‫طريقة إعادة الطالء: اختر مكان ا ً ظلي ال ً عند تنظيف‬ ‫األثاث وإعادة طالئه وتركه ليجف. تج ن ّب أشعة الشمس‬ ‫المباشرة. استخدم الطالء المخصص لالستخدام‬ .‫الخارجي‬ ‫1. امسح بقطعة قماش ناعمة ومبللة بالماء ومحلول‬ ‫صابون لطيف، إذا لزم األمر. جفف بقطعة قماش نظيفة‬ .‫وجافة‬...
  • Página 72: ไทย

    ไทย ข้ อ มู ล ส � ำ ค ัญ ควร อ่ ำ นอย่ ำ งละเอี ย ด และเก็ บ ไว้ เ ป ็ น ข้ อ มู ล อ้ ำ งอิ ง ต่ อ ไป ทดสอบแล้ ว ว่ ำ ใช ้ ง ำนในคร ัวเรื อ นได้ เฟอร์...
  • Página 73 ตกแต่ ง ใหม่ ต ำมต ้องกำร ควำมถี ่ ใ นกำรทำส ี ห รื อ ตกแต่ ง พื ้ น ผิ ว ใหม่ น ั ้ น ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภำพอำกำศ กำรทำส ี ย ้ อ มไม้ : กำรท� ำ ควำมสะอำด ทำส ี ย ้อมไม ้ และปล่...
  • Página 76 AA-1219860-4 © Inter IKEA Systems B.V. 2014...

Este manual también es adecuado para:

FanbynMälarö

Tabla de contenido