Página 1
Wine Coolers User Manual For models: EVFK-04, EVFK-06, EVFK-12, EVFK-18 BEFORE OPERATING THIS APPLIANCE, CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR USE...
Modelos: EVFK-04, EVFK-06, EVFK-12, EVFK-18 KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación. Aplica a partir de la fecha de entrega y tratándose de pro- DANGER ductos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su manejo de instalación de aditamentos, accesorios,...
Interrupciones de energía INDEX • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente PAGE cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad FEATURES .................... 2 haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico. ELECTRICAL REQUIREMENTS ............
• Su enfriador de vinos también cuenta con una luz en cada gabinete para que CARE AND PROPER CLEANING OF THE WINE pueda ver los vinos. El botón en el panel de control activa la luz. COOLER • Tome en cuenta que la temperatura específica del gabinete en una unidad termoeléctrica depende de la temperatura ambiente.
12) Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable Alineación de la Puerta (Exclusivo para modelos EVFK-12 y agent inside this cooler. EVFK-18) 13) This cooler is intended for use in domestic and similar applications such Quite la cubierta de los tornillos.
Circulación apropiadada del aire EVFK-18 • Para asegurar que su enfriador de vinos funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circu- 1. Electrical supply cable lación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería. 2.
INSTALACIÓN DE SU ENFRIADOR DE VINOS INSTALLING YOUR WINE COOLER Unpack your wine cooler Desempaque de su enfriador de vinos 1. Remove all packing material. This includes the Styrofoam base and all adhe- 1. Retire todo el material de empaque. Esto incluye la base de unicel y toda la sive tape that holds the wine cooler accessories indoors and outdoors.
5. Bandeja para goteo (no se muestra / ubicada 2. Nivelación de las patas (la cantidad y en la parte inferior*/posterior**) purchase date to the dealer from whom it was purchased. Koblenz will either localización varían según el modelo) 6. Manija 3.
Enfriador de Vinos PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre aplique las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Use este enfriador de vinos solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. Este enfriador de vinos debe de ser instalado apropiadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado.
ÍNDICE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÁGINA CARACTERÍSTICAS ................10 PELIGRO PRECAUCIONES ................12 CONOZCA SU PRODUCTO ............... 13 Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de deshacerse de su enfriador de vinos, quite las puertas. Deje los anaqueles INSTALACIÓN DE SU ENFRIADOR DE VINOS en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente.