®
AVVISO DI SICUREZZA
• Conservare questo manuale finché si utilizza il dispositivo.
• L'installazione e la manutenzione sono riservate a persone qualificate che possono
lavorare su prodotti che devono essere collegati manualmente alla corrente a 230V.
• Prima di qualsiasi azione di montaggio, spegnere l'alimentazione
• Collegare prima il cavo dalla messa a terra.
• Non scollegare l'alimentazione dal lato dell'apparecchio quando l'alimentazione è
accesa.
• Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il
cordolo è danneggiato, l'apparecchio deve essere distrutto.
• La fonte di luce di questo apparecchio non è sostituibile ; quando la fonte di luce
raggiunge la sua fine della vita, l'intero apparecchio deve essere sostituito.
• La morsettiera non è inclusa ; l'installazione potrebbe richiedere la consulenza di una
persona qualificata.
• Alla fine della vita, non smaltire gli apparecchi a LED.
Segui le istruzioni su www.recylum.fr
REGOLE DI SICUREZZA :
• Spegnere l'alimentazione prima dell'installazione per evitare scosse elettriche.
• IP54, solo per uso interno.
• Non usare in luoghi con alte temperature.
SICHERHEITSREGELN :
• Schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation aus, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• IP54, nur für den Innenbereich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Temperatur.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION :
1. Desserrer les vis,
retirer le support.
4. Raccorder les câbles de
l'alimentation au secteur
INSTALACIÓN :
1. Svitare e togliere il supporto
2. Creare due fori e inserire i tasselli appropriati
3. Avvitare il supporto del downlight ai tasselli
4. Collegare i cavi dell'alimentazione alla corrente elettrica
5. Avvitare il downlight al supporto installato sul so tto
6. L'installazione è nita
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
2 . Percer deux trous puis
mettre deux chevilles
appropriées au matériau
5. Visser le plafonnier au
support fixé au plafond
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
SICHERHEITSHINWEIS
• Bewahren Sie dieses Handbuch so lange auf, wie Sie das Gerät verwenden.
• Installation und Wartung sind qualifizierten Personen vorbehalten, die an Produkten
arbeiten können, die manuell an 230 V Strom angeschlossen werden müssen.
• Schalten Sie vor jeder Montage die Stromversorgung aus
• Schließen Sie das Kabel zuerst an die Erdung an.
• Trennen Sie nicht die Stromversorgung auf der Leuchtenseite, wenn die Stromversor-
gung eingeschaltet ist.
• Das flexible Außenkabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wenn der Bordstein
beschädigt ist, muss die Leuchte zerstört werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar ; wenn die Lichtquelle das Ende
inhrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
• Die Klemmenleiste ist nicht enthalten ; Für die Installation kann der Rat einer
qualifizierten Person erforderlich sein.
• Entsorgen Sie am Ende des Lebenszyklus keine LED-Leuchten.
Folgen Sie den Anweisungen auf www.recylum.fr
3. Visser le support du
plafonnier sur les chevilles
6. L'installation est terminée
INSTALLATION :
1. Schrauben Sie die Halterung ab und nehmen Sie sie ab
2. Machen Sie zwei Löcher und stecken Sie die entsprechenden Dübel ein
3. Schrauben Sie die Downlight-Halterung an die Dübel
4. Schließen Sie die Kabel der Stromversorgung an den Strom an
5. Schrauben Sie das Downlight an die an der Decke installierte Halterung
6. Die Installation ist abgeschlossen
Ref : 778810