Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Solar Installation PV100
Operating Instructions
Bracken Hill
South West Industrial Estate
Peterlee
Co Durham
SR8 2SW
ENGLAND
Tel: +44(0)191 5863511
www.seaward.co.uk
sales@seaward.co.uk
service@seaward.co.uk
Part Number 388A552 Revision 1.2
March 2011
© 2011 Seaward Electronic

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seaward Solar PV100

  • Página 1 Solar Installation PV100 Operating Instructions Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2SW ENGLAND Tel: +44(0)191 5863511 www.seaward.co.uk sales@seaward.co.uk service@seaward.co.uk Part Number 388A552 Revision 1.2 March 2011 © 2011 Seaward Electronic...
  • Página 2: Limited Warranty & Limitation Of Liability

    SEAWARD Electronic Limited guarantees this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of 2 year, provided that the instrument is serviced and calibrated by a Seaward approved agent in accordance with the manufactures instructions. The period of warranty will be effective at the day of delivery.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.6 Operating Current (via AC/DC Current Clamp)..............15 7 Environmental Conditions ......................16 8 Maintenance ..........................17 8.1 Preparing to work on the Solar PV100................. 17 8.2 Securing the Solar PV100 ....................17 8.3 Cleaning the Solar PV100 ....................17 8.4 Battery Replacement ......................18 8.5 Replacing the Fuse ......................
  • Página 4: Certificate Of Conformity

    Performance: The instrument operates within specification when used under the conditions in the above standards EMC and Safety Standards. The product identified above conforms to the requirements of Council Directive 89/336/EEC and 73/23 EEC. Seaward Electronic Ltd is registered under BS EN ISO9001:2000 Certificate No: Q05356. - 4 -...
  • Página 5: Introduction

    Solar Installation PV100 Operating Instructions Introduction The Solar Installation PV100 is a hand held, battery powered, multi-function solar photovoltaic installation test instrument capable of performing all of the electrical tests required by IEC 62446, including: Earth continuity @ 200mA Open circuit panel, string or array voltage Voltage polarity Short circuit panel, string or array current Insulation resistance at 250V, 500V and 1000V...
  • Página 6: Accessories

    Solar Installation PV100 Operating Instructions Do not touch any exposed metal parts of the solar PV installation during testing. Always ensure that the circuit under test is electrically isolated from the mains supply before attempting an earth resistance measurement. Do not leave the PV100 permanently connected to a PV installation. Always disconnect all test leads immediately after use.
  • Página 7: Unit Description

    Solar Installation PV100 Operating Instructions 4 Unit Description The Solar Installation PV100 is a hand held, multi-function electrical installation test instrument, capable of performing all of the required electrical tests. 4.1 Identifying parts of the unit The numbering below refers to figure 1 and figure 2. Figure 2 PV100 End view 1.
  • Página 8: Lcd Display

    Solar Installation PV100 Operating Instructions 2 LCD display Figure 3 LCD display icons a. Rpe voltage polarity. For AC voltages alternating + and – is shown. b. Current clamp measurement active. c. Rpe Null offset - indicates that test lead resistance offset is active. d.
  • Página 9: Using The Solar Installation Pv100

    Solar Installation PV100 Operating Instructions Using the Solar Installation PV100 5.1 Power On Solar PV100 To turn the PV100 on, press and hold the Rpe and Auto buttons simultaneously. 5.2 Battery Condition Check The PV100 automatically performs battery condition checks whilst idle and during measurements.
  • Página 10: Resistance Measurement

    Solar Installation PV100 Operating Instructions 5.3.2 Resistance measurement To make a single measurement: 1. Connect the red and black test leads as shown. 2. Press the Rpe key. 3. The resistance between the test probes is displayed. To make a continuous measurement: Connect the red and black test leads as shown.
  • Página 11: Solar Panel Auto Measurement

    If the voltage is >30v then the shock hazard icon will flash. Use the Viso button to select either the 250V, 500V or 1000V Insulation test voltage. Press the Auto button and the Solar PV100 will automatically perform the following tests: Open Circuit Voltage Short Circuit Current...
  • Página 12: Memory Store

    Operating Instructions 5.5 Memory Store The Solar PV100 can store up to 9 readings. Press Memory Store button to take a snapshot of the display. Press Memory Recall to step through each memory location. The small display at the bottom of the screen shows which location is being shown.
  • Página 13: Operating Current

    Solar Installation PV100 Operating Instructions 5.8 Operating Current The PV100 can be used to measure the DC operating current of a solar PV installation as shown. 1. Disconnect all cables from the PV test inputs (8 & 9 in figure 2). 2.
  • Página 14 Solar Installation PV100 Operating Instructions 5.10.2 Non User serviceable error codes Error message Remedy The PV100 is not correctly calibrated. Return the unit to an authorised Service Agent. Return the unit to an authorised Service Agent. Return the unit to an authorised Service Agent. Return the unit to an authorised Service Agent.
  • Página 15: Electrical Specifications

    Solar Installation PV100 Operating Instructions 6 Electrical Specifications 6.1 Panel Voltage Measurement (Panel Terminals) Display Range 0.0V – 1000V Measuring Range 5.0V – 1000V Resolution 0.1V Accuracy ±(0.5% + 2 digits) 6.2 Short Circuit Current Measurement Display Range 0.00A – 9.99A Measuring Range 0.50A –...
  • Página 16: Environmental Conditions

    Operating temperature range of 0°C to 40°C, without moisture condensation. The Solar PV100 can be stored at any temperature in the range -25°C to +65°C (relative humidity up to 90%). The batteries should be taken out of the instrument for storage.
  • Página 17: Maintenance

    Do not operate the PV100 without the battery cover securely in place. 8.1 Preparing to work on the Solar PV100. Make sure the Solar PV100 is voltage free as follows, before opening the instrument; Power the unit off. Disconnect all of the test leads from the unit 8.2 Securing the Solar PV100...
  • Página 18: Battery Replacement

    Electric shock danger! Power the unit off. Disconnect all the test leads from the unit Position the Solar PV100 face down and release the captive screw in the battery compartment cover. Remove the battery compartment cover. Remove the discharged batteries from the compartment.
  • Página 19: Service And Calibration

    8.6 Service and Calibration. To maintain the specified accuracy of the measurement results, the instrument must be recalibrated at regular intervals by either the manufacturer or an authorised Seaward Service Agent. We recommend a recalibration period of one year 8.7 Spare Parts.
  • Página 20: Appendix A

    Solar Installation PV100 Operating Instructions Appendix A IEC61557-2: Insulation Intrinsic error or Reference conditions or Designation code influence quantity specified operating range Intrinsic error Reference conditions Position Reference position ±90 Supply voltage At the limits stated by the manufacturer Temperature C and 40 Operating Error ±...
  • Página 21 Solar Installation PV100 Notice d'Utilisation Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2SW ANGLETERRE Tél. : +44(0)191 5863511 www.seaward.co.uk sales@seaward.co.uk service@seaward.co.uk Part Number 388A552 Revision 1.2 Mars 2011 © 2011 Seaward Electronic...
  • Página 22 Notice d'emploi Garantie limitée et Limitation de Responsabilité SEAWARD Electronic Limited garantit que ce produit est exempt de tout vice de matière et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant 2 ans, à condition que l'appareil soit entretenu et calibré par un agent agréé...
  • Página 23 6.6 Courant de fonctionnement (par la pince de courant ca/cc) ..........15 7 Conditions d'environnement .......................16 8 Entretien .............................17 8.1 Comment se préparer à utiliser le Solar PV100..............17 8.2 Comment sécuriser le Solar PV100 ..................17 8.3 Comment nettoyer le Solar PV100..................17 8.4 Comment remplacer les piles ....................
  • Página 24: Certificat De Conformite

    CEM et de sécurité ci-dessus. Le produit identifié ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive 89/336/EEC et 73/23 CEE. Seaward Electronic Ltd est immatriculé sous BS EN ISO9001:2000 Certificat No. :Q05356. - 4 -...
  • Página 25: Introduction

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi Introduction L'appareil Solar Installation PV100 est un dispositif portatif multifonctions de test d'installations photovoltaïques, à piles, capable d'exécuter tous les tests électriques requis par IEC 62446, y compris : Continuité de terre @ 200mA Tableau en circuit ouvert, tension en chaîne ou réseau Polarité...
  • Página 26: Accessoires

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi Ne touchez à aucune partie métallique exposée de l'installation PV Solar pendant les tests. Vérifiez que le circuit en cours de test est toujours isolé électriquement du secteur avant de commencer des mesures de résistance de terre. Ne laissez pas le PV100 connecté...
  • Página 27: Description De L'unité

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 4 Description de l'unité L'appareil Solar Installation PV100 est un dispositif portatif multifonctions de test d'installations photovoltaïques, à piles, capable d'exécuter tous les tests électriques requis. 4.1 Identification des composants de l'appareil Les nombres ci-dessous se réfèrent aux Figures 1 et 2. Figure 1 PV100 Vue d'extrémité...
  • Página 28: Affichage Sur Écran

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 4.2 Affichage sur écran Figure 3 Icônes de l'affichage sur écran a. Polarité de tension Rpe.Pour les tensions ca + et - sont affichésen alternance. b. Mesures de pince de courant actives. c. Décalage Rpe nul - indique que le décalage de résistance de cordons de test est actif. d.
  • Página 29: Emploi De Solar Installation Pv100

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 5 Emploi de Solar Installation PV100 5.1 Mise sous tension de Solar PV100 Pour mettre le PV100 en service, appuyer simultanément sur les touches Rpe et Auto. 5.2 Vérification de l'état des piles Le PV100 vérifie automatiquement l'état des piles lorsqu'il est inactif et pendant les mesures.Lorsque le niveau des piles est bas, l'icône du symbole de pile s'affichera sur...
  • Página 30: Mesures De Résistance

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 5.3.2 Mesures de résistance Pour effectuer une seule mesure : 1. Connectez les cordons de test rouges et noirs comme illustré. 2. Appuyez sur la touche Rpe. 3. La résistance entre les sondes de test est affichée.
  • Página 31 Solar Installation PV100 Notice d'emploi 5.4 Mesures Auto du panneau solaire Assurez-vous que le circuit en cours de test est toujours isolé électriquement du secteur. En raison de la haute impédance du circuit de mesure de tension et de la possibilité...
  • Página 32: Enregistrements En Mémoire

    Notice d'emploi 5.5 Enregistrements en mémoire Le Solar PV100 peut garder en mémoire jusqu'à 9 lectures. Appuyez sur la touche Memory Store pour voir l'affichage.Appuyez sur Memory Recall pour passer d'un élément en mémoire à l'autre.Le petit affichage en bas de l'écran montre l'emplacement affiché.
  • Página 33: Courant De Fonctionnement

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 5.8 Courant de fonctionnement Le PV100 peut servir à mesurer le courant de fonctionnement cc d'une installation solaire PV comme illustré. 1. Déconnectez tous les câbles des entrées de test PV (8 & 9 à la Figure 2). 2.
  • Página 34: Mesure Corrective

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 5.10.2 Codes d'erreurs ne pouvant pas être corrigées par l'utilisateur Message d'erreur Mesure corrective Le PV100 n'est pas correctement calibré. Rapporter l'unité à un agent de service agréé. Rapporter l'unité à un agent de service agréé. etc.
  • Página 35: Spécifications Électriques

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 6 Spécifications électriques 6.1 Mesures de tension des panneaux (bornes de panneaux) Plage d'affichage 0,0V - 1000V Plage de mesures 5,0V - 1000V Résolution 0,1V Précision ±(0,5% + 2 chiffres) 6.2 Mesures de courant de court circuit Plage d'affichage 0,00A - 9,99A Plage de mesures...
  • Página 36: Conditions D'environnement

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 7 Conditions d'environnement Le Solar PV100 a été conçu pour les tests et les mesures dans un environnement sec. L'élévation de pression barométrique maximale pour effectuer les mesures est de 2000M. Catégorie de surtension IEC 60664/IEC 61010, 300V Catégorie III (bornes rouges et noires de 4mm exclusivement).
  • Página 37: Entretien

    Ne faites pas fonctionner le PV100 si le couvercle des piles n'est pas fixé solidement. 8.1 Comment se préparer à utiliser le Solar PV100. Vérifiez comme suit que le Solar PV100 est hors tension avant de l'ouvrir : Mettez l'appareil hors tension. Déconnectez tous les cordons de test de l'unité.
  • Página 38: Comment Remplacer Les Piles

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 8.4 Comment remplacer les piles Avant d'ouvrir le Solar PV100, vérifiez qu'il est déconnecté de toutes les sources de tension !Décharge électrique, danger ! Mettez l'appareil hors tension. Déconnectez tous les cordons de test de l'unité.
  • Página 39: Service Et Calibrage

    Afin de conserver la précision spécifiée des résultats des mesures, l'appareil doit être recalibré à intervalles réguliers soit par le fabricant soit par un agent de service agréé Seaward.Nous recommandons un intervalle de recalibrage d'un an. 8.7 Pièces détachées. Pièce Seaward No.
  • Página 40: Annexe A

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi Annexe A IEC61557-2: Isolement Erreur intrinsèque ou Conditions de référence Code de grandeur d'influence ou plage de désignation fonctionnement spécifiée Erreur intrinsèque Conditions de référence Position Position de référence ±90 Tension d'alimentation Aux limites stipulées par le fabricant Température C et 40...
  • Página 41 Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2SW ENGLAND Tel: +44(0)191 5863511 www.seaward.co.uk sales@seaward.co.uk service@seaward.co.uk Artikelnummer 388A552 Überarbeitung 1.2 März 2011 © 2011 Seaward Electronic...
  • Página 42 Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung Begrenzte Garantie & Haftungsbeschränkung SEAWARD Electronic Limited garantiert, dass dieses Produkt keinerlei Mängel hinsichtlich Material und Verarbeitung bei normalem Gebrauch und Wartung für eine Dauer von 2 Jahren aufweist, vorausgesetzt das Gerät wurde von einem durch Seaward autorisierten Vertreter in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen...
  • Página 43 6.6 Betriebsstrom (via AC/DC Stromklemme) ................15   7 Umgebungsbedingungen......................16   8 Wartung ............................17   8.1 Zu treffende Vorbereitungen für die Arbeit am Solar PV100..........17   8.2 Sicherung des Solar PV100 ....................17   8.3 Reinigung des Solar PV100 ....................17  ...
  • Página 44: Konformitätszertifikat

    Leistung: Das Gerät arbeitet innerhalb der Spezifikation, sofern es gemäß den oben aufgeführten EMV-Anforderungen und den Sicherheitsnormen verwendet wird. Das oben angegebene Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG des Rates. Seaward Electronic Ltd ist gemäß BS EN ISO 9001:2000 registriert. Zertifikatsnummer: Q05356. - 4 -...
  • Página 45: Einleitung

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung Einleitung Bei dem Produkt Solar Installation PV 100 handelt es sich um ein tragbares, batteriebetriebenes, multifunktionales Solar-Prüfgerät für Photovoltaikanlagen, mit dem alle gemäß IEC 62446 erforderlichen elektrischen Prüfungen durchgeführt werden können. Hierzu zählen u.a.: Dauererdschluss bei 200 mA Leerlauf-Paneel-, String- oder Array-Spannung Spannungspolarität Kurzschluss-Paneel-, String oder Array-Strom...
  • Página 46: Zubehör

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung Berühren Sie keine freiliegenden Metallteile der Solar PV-Installation während des Prüfvorgangs. Stellen Sie sicher, dass der zu prüfende Stromkreis von der Netzversorgung elektrisch isoliert wurde bevor Sie eine Erdungswiderstandsmessung durchführen. Lassen Sie das PV 100 nicht dauerhaft mit einer PV-Installation verbunden. Trennen Sie nach Gebrauch stets alle Prüfleitungen.
  • Página 47: Beschreibung Des Geräts

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 4 Beschreibung des Geräts Bei dem Solar Installation PV100 handelt es sich um ein tragbares, multifunktionales Solar-Prüfgerät für Elektroinstallationen, mit dem alle erforderlichen elektrischen Prüfungen durchgeführt werden können. 4.1 Bestimmung der Gerätekomponenten Die untenstehende Nummerierung bezieht sich auf die Abbildungen 1 und 2. Abbildung 2 PV100 Draufsicht 1.
  • Página 48: Lcd-Display

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 4.2 LCD-Display Abbildung 3 LCD-Displaysymbole a. Rpe-Spannungspolarität. Bei AC-Spannungen wird abwechselnd + und – angezeigt. b. Stromklemmenmessung aktiv. c. Rpe Null Offset - zeigt an, dass Prüfleitungs-Widerstandsausgleich aktiv ist. d. Achtung – heiße Oberfläche. Wenn dieses Symbol eingeblendet wird, muss das PV100 sofort vom PV-System getrennt werden und bleiben bis das Symbol nicht mehr auf dem LCD-Display angezeigt wird.
  • Página 49: Verwendung Des Solar Installation Pv100

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung Solar Installation PV100 5 Verwendung des 5.1 Einschalten der Stromversorgung am Solar PV100 Zum Einschalten des PV100 halten Sie die Rpe- und die Auto-Taste gleichzeitig gedrückt. 5.2 Überprüfung des Batteriestatus Das PV100 führt Überprüfungen des Batteriestatus im Leerlauf und während der Messungen automatisch durch.
  • Página 50: Widerstandsmessung

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 5.3.2 Widerstandsmessung Zur Durchführung einer Einzelmessung: 1. Schließen roten schwarzen Prüfleitungen wie dargestellt an. 2. Drücken Sie die Rpe-Taste. 3. Der Widerstand zwischen den Prüfsonden wird angezeigt. Zur Durchführung einer kontinuierlichen Messung: Schließen roten schwarzen Prüfleitungen wie dargestellt an. Halten Sie die Rpe-Taste solange gedrückt bis Sperrsymbol LCD-Display...
  • Página 51: Solarpaneel-Auto-Messung

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 5.4 Solarpaneel-Auto-Messung Vergewissern Sie sich stets, dass der zu prüfende Stromkreis von der Netzversorgung elektrisch isoliert wurde. Aufgrund der hohen Impedanz des spannungsmessenden Stromkreises und der Möglichkeit einer Leckage von den Paneeleinbauten zum äußeren Gehäuse kann eine Spannung an der roten 4mm-Prüfklemme vor Beginn einer Prüfung gemessen werden.
  • Página 52: Speicherung

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 5.5 Speicherung Das Solar PV100 kann bis zu 9 Messergebnisse speichern. Drücken Sie die Speichertaste, um ein Abbild des Displays zu erstellen. Drücken Sie die Speicherabruftaste zum Navigieren durch alle Speicherorte. Das kleine Display im unteren Bereich des Bildschirms zeigt an, welcher Ort angezeigt wird.
  • Página 53: Betriebsstrom

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 5.8 Betriebsstrom Das PV100 kann, wie dargestellt, zum Messen des DC-Betriebsstroms einer Photovoltaikanlage verwendet werden. 1. Trennen Sie alle Kabel von den PV- Prüfeingängen (8 & 9 in Abbildung 2). 2. Schließen Sie die Stromklemme an die roten schwarzen 4mm-...
  • Página 54 Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 5.10.2 Durch den Benutzer nicht behebbare Fehlercodes Fehlercode Abhilfe Die PV100 wurde nicht korrekt kalibriert. Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Servicevertreter zurück. Bringen Gerät einem autorisierten Servicevertreter zurück. Bringen Gerät einem autorisierten Servicevertreter zurück. Bringen Gerät einem...
  • Página 55: Elektrospezifikationen

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 6 Elektrospezifikationen 6.1 Paneelspannungsmessung (Paneelklemmen) Anzeigebereich 0,0V – 1000V Messbereich 5,0V – 1000V Auflösung 0,1V Präzision ±(0,5% + 2 Stellen) 6.2 Kurzschlussstrommessung Anzeigebereich 0,00A – 9,99A Messbereich 0,50A – 9,99A Auflösung 0,01 A Präzision ±(1% + 2 Stellen) 6.3 Erdung Prüfspannung, Leerlaufzustand >4V...
  • Página 56: Umgebungsbedingungen

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung 7 Umgebungsbedingungen Das Solar PV100 dient der Durchführung von Prüfungen und Messungen in trockenen Umgebungen. Die maximale barometrische Höhe für die Durchführung von Messungen beträgt 2000 Überspannungskategorie IEC 60664/IEC 61010, 300V Kategorie III (nur rote und schwarze 4mm-Klemmen).
  • Página 57: Wartung

    Vergewissern Sie sich, dass das PV100 spannungsfrei ist bevor Sie das Gerät öffnen. Schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes aus. Trennen Sie alle Prüfleitungen vom Gerät. 8.2 Sicherung des Solar PV100 Unter bestimmten Umständen kann ein sicherer Betrieb des Solar PV100 nicht mehr vorausgesetzt werden: Sichtbare Beschädigungen des Gehäuses. Falsche Messergebnisse.
  • Página 58: Austausch Der Batterie

    Schlags! Schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes aus. Trennen Sie alle Prüfleitungen vom Gerät. Positionieren Sie das Solar PV100 mit der Vorderseite nach unten und lösen Sie die unverlierbare Schraube in der Batteriefachabdeckung. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. Nehmen Sie die entladenen Batterien aus dem Fach.
  • Página 59: Service Und Kalibrierung

    Zur Aufrechterhaltung der angegebenen Präzision der Messergebnisse muss das Gerät in regelmäßigen Abständen neu kalibriert werden. Dies kann entweder durch den Hersteller oder durch einen autorisierten Seaward-Servicevertreter erfolgen. Wir empfehlen die Durchführung der Kalibrierung im Abstand von einem Jahr. 8.7 Ersatzteile.
  • Página 60: Anhang A

    Solar Installation PV100 Bedienungsanleitung Anhang A IEC61557-2: Isolierung Grundfehler oder Referenzzustände oder Bezeichnung Einflussgröße angegebener (Code) Betriebsbereich Grundfehler Referenzzustände Position Referenzposition ±90 Versorgungsspannun Höhe Hersteller angegebenen Grenzwerte Temperatur C und 40 Betriebsfehler ± 1.15 IEC61557-4: Widerstand Erdungsleitern, Schutzleitern Potentialausgleichsleitern. Grundfehler oder Referenzzustände oder Bezeichnung Einflussgröße...
  • Página 61 Solar – Instalación PV100 Instrucciones de funcionamiento Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2SW INGLATERRA Tel: +44(0)191 5863511 www.seaward.co.uk sales@seaward.co.uk service@seaward.co.uk Número de Pieza 388A552 Revisión 1.2 Marzo 2011 © 2011 Seaward Electronic...
  • Página 62 SEAWARD Electronic Limited. Esto se aplica también a los planos y diagramas que le acompañan.
  • Página 63 Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento Índice Garantía limitada y Limitación de responsabilidad ................2 Índice ..............................3 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD....................4 Introducción .............................5 1 Notas del Usuario..........................5 2 Notas de seguridad ........................5 3 Accesorios............................6 3.1 Contenido estándar........................ 6 3.2 Accesorios opcionales ......................6 4 Descripción de la unidad.......................7 4.1 Identificación de las partes de la unidad ................
  • Página 64: Certificado De Conformidad

    CEM y de seguridad. El producto identificado más arriba es conforme a las exigencias de las Directivas del Consejo 89/336/EEC y 73/23 EEC. Seaward Electronic Ltd está homologada según BS EN ISO9001:2000 .Certificado Nr.: Q05356. - 4 -...
  • Página 65: Introducción

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento Introducción El PV100 para instalación de Solar es un instrumento manual multifunción, alimentado por pilas, para prueba de instalaciones solares fotovoltaicas capaz de realizar todas las pruebas eléctricas requeridas por la IEC 62446, incluyendo: Continuidad a tierra en 200 mA.
  • Página 66: Accesorios

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento No toque ninguna parte metálica descubierta de la instalación PVSolar durante la prueba. Asegúrese siempre de que el circuito en prueba esté aislado eléctricamente de la red antes de intentar medir la resistencia a tierra. No deje el PV100 conectado permanentemente a una instalación PV.
  • Página 67: Descripción De La Unidad

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 4 Descripción de la unidad El PV100 para instalación de Solar es un instrumento manual para prueba de instalaciones eléctricas capaz de realizar todas las pruebas eléctricas requeridas. 4.1 Identificación de las partes de la unidad Los números que siguen se refieren a las figuras 1 y 2.
  • Página 68: Visor Lcd

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 4.2 Visor LCD Figura 3 Iconos del visor LCD Polaridad de la tensión Rpe. Para tensiones en CA se muestran alternativamente ‘+’ y ‘-‘. b. Medición con pinza de intensidad activa. c. Desviación del cero Rpe – indica que la desviación de la resistencia del conductor de prueba está...
  • Página 69: Uso Del Pv100 De Instalación De Solar

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5 Uso del PV100 de instalación de Solar 5.1 Encendido del PV100 de Solar Para encender el PV100, mantenga pulsados simultáneamente los botones ‘Rpe’ y ‘Auto’. 5.2 Comprobación del estado de las pilas El PV100 realiza automáticamente comprobaciones del estado de las pilas cuando está...
  • Página 70: Prueba De Resistencia Nula De Los Conductores

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5.3.1 Prueba de resistencia nula de los conductores El PV100 puede compensar automáticamente la resistencia de los conductores de prueba, tal como sigue: 1. Mantenga firmemente juntas las sondas de prueba tal y como se muestra para garantizar una buena conexión eléctrica.
  • Página 71: Medición De La Resistencia

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5.3.2 Medición de la resistencia Para efectuar una única medición: 1. Conecte los conductores de prueba rojo y negro tal y como se muestra. 2. Presione la tecla Rpe. 3. Se muestra la resistencia entre las sondas de prueba.
  • Página 72: Medición Automática De Paneles De Solar

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5.4 Medición automática de paneles de Solar Asegúrese siempre de que el circuito que se prueba esté aislado eléctricamente de la red. Debido a la elevada impedancia del circuito de medición de tensión y a la posibilidad de fugas desde la parte interna del panel a la carcasa exterior, se puede medir una tensión en el terminal de prueba rojo de 4 mm antes de iniciar una prueba.
  • Página 73: Almacenaje En Memoria

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5.5 Almacenaje en memoria El PV100 de Solar puede almacenar hasta 9 lecturas. Pulse el botón Almacenar en Memoria para tomar una instantánea del visor. Pulse Recuperar Memoria para desplazarse por las posiciones de la memoria. El pequeño visor en la parte baja de la pantalla muestra la posición que se está...
  • Página 74: Intensidad De Funcionamiento

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5.8 Intensidad de funcionamiento El PV100 puede usarse para medir la intensidad de funcionamiento en CC de una instalación PV de Solar tal como se indica. 1. Desconecte todos los cables de las entradas de prueba PV (8 y 9 en la figura 2.
  • Página 75: Códigos De Error No Utilizables Por El Usuario

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 5.10.2 Códigos de error no utilizables por el usuario Mensaje de error Solución El PV100 no está calibrado correctamente. Devuelva la unidad a un Agente Autorizado de Servicio. Devuelva la unidad a un Agente Autorizado de Servicio. Devuelva la unidad a un Agente Autorizado de Servicio.
  • Página 76: Especificaciones Eléctricas

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 6 Especificaciones eléctricas 6.1 Mediciones de la tensión del panel (Terminales del panel) Campo de indicación 0,0V – 1000V Campo de medición 5,0V – 1000V Resolución 0,1V Precisión ±(0,5% + 2 dígitos) 6.2 Medición de la intensidad de cortocircuito Campo de indicación 0,00A –...
  • Página 77: Condiciones Ambientales

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 7 Condiciones ambientales El PV100 de Solar ha sido diseñado para efectuar pruebas y mediciones en un ambiente seco. La altura barométrica máxima para efectuar mediciones es de 2000 metros. Categoría de sobretensión IEC 60664/IEC 61010, 300V Categoría III (Solo terminales rojo y negro de 4 mm).
  • Página 78: Mantenimiento

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 8 Mantenimiento Antes de retirar la tapa de las pilas del PV100 asegúrese de haber desconectado del instrumento todos los conductores de prueba. ¡Peligro de electrocución! No haga funcionar el PV100 si la tapa de pilas no está colocada con seguridad.
  • Página 79: Sustitución De Las Pilas

    Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento 8.4 Sustitución de las pilas ¡Antes de abrir el PV100 de Solar, asegúrese de que esté desconectado de cualquier tensión! ¡Peligro de electrocución! Apague la unidad. Desconecte de la unidad todos los conductores de prueba. Coloque el PV100 de Solar cara abajo y suelte el tornillo cautivo de la tapa del compartimento de pilas.
  • Página 80: Servicio Y Calibración

    Para mantener la precisión especificada en los resultados de las mediciones, el instrumento debe recalibrarse a intervalos regulares por el fabricante o por un Agente Autorizado de Servicio de Seaward. Recomendamos una recalibración anual. 8.7 Piezas de repuesto Nº. de Pieza Seaward...
  • Página 81 Solar Installation PV100 Instrucciones de funcionamiento Apéndice A IEC61557-2: Aislamiento Error intrínseco o Condiciones de referencia Código de cantidad de influencia o campo de designación funcionamiento especificado Error intrínseco Condiciones de referencia A Posición Posición referencia ±90º Tensión límites alimentación establecidos fabricante Temperatura...
  • Página 82 Istruzioni di funzionamento Tester Solar Installation PV100 Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2SW ENGLAND Tel: +44(0)191 5863511 www.seaward.co.uk sales@seaward.co.uk service@seaward.co.uk Codice 388A552 Rev.1.2 Marzo 2011 © 2011 Seaward Electronic...
  • Página 83 SEAWARD Electronic Limited. Lo stesso vale per i disegni e gli schemi allegati. In linea con la sua politica di costante sviluppo, SEAWARD Electronic Limited si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche e la descrizione dello strumento riportate nella presente pubblicazione e dichiara che nessuna parte della stessa può...
  • Página 84 7 Condizioni ambientali .........................16   8 Manutenzione ..........................17   8.1 Predisposizione del tester Solar PV100................17   8.2 Messa in sicurezza del tester Solar PV100................17   8.3 Pulizia del tester Solar PV100 ....................17   8.4 Sostituzione delle batterie....................18  ...
  • Página 85: Certificato Di Conformità

    Il prodotto identificato qui sopra è conforme ai requisiti della Direttiva Europea 89/336/ e della Direttiva 73/23/CEE. Seaward Electronic Ltd è in possesso della certificazione BS EN ISO9001:2000 N° Q05356. - 4 -...
  • Página 86: Introduzione

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento Introduzione Solar Installation PV100 è un tester palmare multifunzione per impianti fotovoltaici solari, alimentato a batteria, in grado di eseguire tutti i test elettrici specificati dalla norma CEI 62446, vale a dire: Continuità della messa a terra a 200mA Tensione a circuito aperto del pannello, della stringa o della batteria di pannelli Polarità...
  • Página 87: Accessori

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento Durante il test non toccare le parti metalliche esposte dell’impianto fotovoltaico solare. Verificare sempre che il circuito sul quale si sta eseguendo il test sia isolato elettricamente dalla rete prima di effettuare la misura della resistenza di terra. Non lasciare il tester PV100 collegato in modo permanente all’impianto fotovoltaico.
  • Página 88: Descrizione

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 4 Descrizione Il tester Solar Installation PV100 è uno strumento di misura per impianti elettrici, multifunzione, palmare, in grado di effettuare tutti i test elettrici necessari. 4.1 Identificazione dei componenti La numerazione seguente si riferisce alle Figure 1 e 2. Fig.
  • Página 89: Display Lcd

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 2 Display LCD Fig. 3 Icone del display LCD a. Polarità tensione Rpe. Per tensioni ca vengono visualizzati alternativamente + e –. b. Misurazione morsetto corrente attiva. c. Offset annullamento Rpe: indica che l'offset della resistenza del conduttore di prova è attivo.
  • Página 90: Uso Del Tester Solar Installation Pv100

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento Uso del tester Solar Installation PV100 5.1 Accensione del tester Per accendere il tester PV100 premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti Rpe ed Auto. 5.2 Verifica della carica delle batterie Il tester effettua automaticamente la verifica dello stato di carica delle batterie quando non è...
  • Página 91: Misurazione Della Resistenza

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 5.3.2 Misurazione della resistenza Per effettuare una singola misurazione: 1. Collegare i conduttori di prova rosso e nero come indicato. 2. Premere il tasto Rpe. 3. Viene visualizzata la resistenza tra le sonde di prova.
  • Página 92 7. Per selezionare la tensione per la prova d'isolamento a 250 V, 500 V o 1000 V utilizzare il tasto Viso. 8. Premere il tasto Auto: il Solar PV100 esegue automaticamente i seguenti test: Tensione a circuito aperto...
  • Página 93: Memorizzazione

    Istruzioni di funzionamento 5.5 Memorizzazione Il Solar PV100 può memorizzare fino a 9 letture. Premere il tasto Store per fare una cattura di schermo. Premere il tasto Recall per scorrere le posizioni di memorizzazione. Il piccolo display nella parte inferiore dello schermo indica qual è...
  • Página 94: Messaggi D'errore

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 5.8 Corrente di funzionamento Il tester PV100 può essere utilizzato per memorizzare la corrente di funzionamento cc di un impianto fotovoltaico solare, come indicato. Scollegare tutti i cavi dagli ingressi di prova dell’impianto fotovoltaico (8 e 9 in Fig. 2). Collegare il morsetto di corrente agli ingressi delle sonde 4 mm rosso –...
  • Página 95 Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 5.10.2 Codici d'errore sui quali l'utente non può intervenire Messaggio Azione correttiva d'errore Il tester PV100 è starato. Inviarlo ad un centro assistenza autorizzato. Inviare il tester ad un centro assistenza autorizzato. Inviare il tester ad un centro assistenza autorizzato. Inviare il tester ad un centro assistenza autorizzato.
  • Página 96: Specifiche Elettriche

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 6 Specifiche elettriche 6.1 Misurazione della tensione del pannello (Terminali pannello) Intervallo di visualizzazione 0.0V – 1000V Intervallo di misura 5.0V – 1000V Incrementi 0.1V Precisione ±(0.5% + 2 cifre) 6.2 Misurazione della corrente di cortocircuito Intervallo di visualizzazione 0.00A –...
  • Página 97: Condizioni Ambientali

    CEI 61326-1. Intervallo di temperatura di funzionamento: 0° - 40°C, non condensante. Il tester Solar PV100 può essere conservato a temperature comprese tra -25 e + 65°C (umidità relativa massima 90%). Durante la conservazione togliere le batterie.
  • Página 98: Manutenzione

    Spegnere il tester; Scollegare tutti i conduttori di prova dall'apparecchio. 8.2 Messa in sicurezza del tester Solar PV100 In determinate condizioni non è più possibile garantire che il tester Solar PV100 possa funzionare in condizioni di sicurezza: Danni visibili all'involucro;...
  • Página 99: Sostituzione Delle Batterie

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento 8.4 Sostituzione delle batterie Prima di aprire il tester Solar PV100 verificare che sia disalimentato completamente! Pericolo di scossa elettrica! Spegnere il tester. Scollegare tutti i connettori dal tester. Collocare il tester a faccia in giù e togliere la vite prigioniera del coperchietto del vano batterie.
  • Página 100: Assistenza E Taratura

    8.6 Assistenza e taratura Per garantire la precisione dei risultati di misura lo strumento dev'essere ritarato ad intervalli regolari dalla casa produttrice o da un centro assistenza autorizzato Seaward. Si consiglia di ricalibrare il tester con cadenza annuale 8.7 Ricambi...
  • Página 101: Appendice A

    Solar Installation PV100 Istruzioni di funzionamento Appendice A CEI 61557-2: Isolamento Errore intrinseco o Condizioni di riferimento o Codice di quantità dell'influenza intervallo di designazione funzionamento specificato Errore intrinseco Condizioni di riferimento Posizione Posizione di riferimento ±90 Tensione di Ai limiti indicati dalla casa alimentazione produttrice –...

Tabla de contenido