Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Boombox
Model:
BBX003
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manta BBX003

  • Página 1 Boombox Model: BBX003 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Página 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Oznaczenie Ostrzeżenia znajduje się na spodzie obudowy urządzenia. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Proszę przeczytać niniejsze instrukcje. Należy zachować niniejsze instrukcje. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń. Należy przestrzegać wszystkich poleceń. Nie wolno używać niniejszego urządzenia w pobliżu wody. Czyszczenie - przed oczyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
  • Página 3 Instrukcja Obsługi Należy używać wyłącznie mocowań/akcesoriów określonych przez producenta. Urządzenie należy odłączyć od zasilania w trakcie burz lub na okres ich dłuższego nieużywania. Wszelkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel serwisowy. Serwis jest konieczny w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, takiego jak uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki, wylania płynu na urządzenie lub upadku przedmiotów na urządzenie, ekspozycji urządzenia na deszcz lub wilgoć, nienormalnego funkcjonowania lub jego upuszczenia.
  • Página 4 Instrukcja Obsługi objęte instrukcją działania z uwagi na to, iż niewłaściwe regulowanie innych kontrolek może spowodować uszkodzenie i często może wymagać intensywnych działań ze strony wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia produktu do normalnego stanu działania. e) W przypadku upuszczenia produktu lub jego uszkodzenia w inny sposób, oraz W przypadku wystąpienia wyraźnej zmiany w funkcjonowaniu urządzenia –...
  • Página 5 Instrukcja Obsługi UWAGA PRODUKT LASEROW KLASY 1 UWAGA NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE PO OTWARCIU I DEZAKTYWACJI ZABEZPIECZEŃ. UNIKAĆ EKSPOZYCJI NA WIĄZKĘ LASEROWĄ. Niniejszy produkt zawiera urządzenie laserowe niskiej mocy. W celu zapewnienia bezpiecznego działania urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek. W ZAKRESIE OCHRONY PRZED EKSPOZYCJĄ NA ENERGIĘ LASEROWĄ ...
  • Página 6 Instrukcja Obsługi LOKALIZACJA KONTROLEK...
  • Página 7: Ważne Uwagi

    Instrukcja Obsługi 1. Uchwyt 10. VOL– (głośność w dół) 2. Drzwiczki CD 11. VOL+ (głośność w górę) 3. Teleskopowa antena FM 12. STOP 4. Głośnik 13. PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) 5. Ekran LCD 14. Wtyczka zasilania AC 6. /+ (Następny/Dostrojenie w górę) 15.
  • Página 8: Wymiana Baterii

    Instrukcja Obsługi PRACA NA BATERIACH DC Zdjąć pokrywę Komory na Baterie [17]. Włożyć 6 baterii 1.5V “C” (brak w zestawie) zgodnie z schematem biegunów znajdującym się wewnątrz komory na baterie. Zamknąć pokrywę Komory na Baterie [17]. WAŻNE: Należy się upewnić, że baterie zostały...
  • Página 9 Instrukcja Obsługi  AUX: tryb odtwarzacza wejścia AUX. Nacisnąć przycisk FUNC [9] w celu przejścia przez wszystkie tryby działania. Bieżąca funkcja jest przedstawiona na wyświetlaczu LCD [5]. W celu przywrócenia trybu Gotowości (OFF) urządzenia należy nacisnąć i przytrzymać przycisk FUNC [9]. FUNKCJA RADIA (FM, AM) Nacisnąć...
  • Página 10 Instrukcja Obsługi FUNKCJA CD UWAGA: TO URZĄDZENIA MOŻE ODTWARZAĆ ZARÓWNO KOMERCYJNE DYSKI KOMPAKTOWE JAKI I SAMODZIELNIE NAGRANE DYSKI CD-R/RW. 1. Z uwagi na definicję/produkcję CD-R/RW o nieustandaryzowanym formacie nie można zagwarantować jakości i parametrów odtwarzania. 2. Producent nie jest odpowiedzialny za możliwość odtwarzania płyt CD-R/ RW z powodu warunków nagrywania takich jak parametry komputera PC, oprogramowanie zapisujące, właściwości nośników itp.
  • Página 11 Instrukcja Obsługi ODTWARZANIE W TRYBIE POWTARZANIA/ODTWARZANIA LOSOWEGO Nacisnąć przycisk MODE [8] w celu przejścia przez wszystkie tryby odtwarzania. Bieżący tryb jest przedstawiony na wyświetlaczu LCD [5]. Bieżąca ścieżka będzie powtarzana do czasu jej Powtórz 1 przerwania. Powtórz Cala płyta będzie odtwarzana nieprzerwanie. Wszystkie Ścieżki na płycie będą...
  • Página 12 Instrukcja Obsługi FUNKCJA USB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA USB Podłączyć pamięć USB do portu USB [16] znajdującego się z boku urządzenia. Nacisnąć przycisk FUNC [9], aby przełączyć urządzenie na tryb funkcji USB. Urządzenie wykryje pamięć USB i odczyta wszelkie kompatybilne pliki MP3 z tej pamięci.
  • Página 13 Instrukcja Obsługi Aby zatrzymać odtwarzanie naciśnij przycisk STOP [12]. FUNKCJA WEJŚCIA IN Niniejszy odbiornik boombox zawiera gniazdo wejścia AUX do podłączenia Państwa urządzenia iPod, odtwarzacza MP3 lub innego cyfrowego odtwarzacza muzycznego. Podłączyć wtyk słuchawek Państwa zewnętrznego urządzenia do gniazda AUX IN [15] znajdującego się z tyłu obudowy odbiornika boombox. (Kabel połączeniowy nie jest w zestawie).
  • Página 14: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcja Obsługi Urządzenie należy trzymać z dala od urządzeń grzewczych i źródeł szumu elektronicznego takich jak świetlówki lub silniki. W przypadku spadków lub zakłóceń w trakcie odtwarzania muzyki z płyt CD lub całkowitego braku odtwarzania płyty CD może być konieczne oczyszczenie jej dolnej strony. Przed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę...
  • Página 15 Instrukcja Obsługi czystych nośników i ponownie sprawdzić. Płyta CD - Płyta jest zabrudzona lub - Oczyścić płytę CD przeskakuje w porysowana. czystą szmatką lub trakcie użyć innej płyty. odtwarzania Przerywany - Zabrudzona lub wadliwa płyta - Oczyścić lub wymienić dźwięk z - Zabrudzone soczewki odbiorcze wadliwą...
  • Página 16 User’s Manual WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The Caution Marking is located at the bottom enclosure of the apparatus.
  • Página 17 User’s Manual Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that product heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
  • Página 18 User’s Manual b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
  • Página 19 User’s Manual CAUTION Follow the advice below for safe operations. ON PROTECTION AGAINST LASER ENERGY EXPOSURE  As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing.  Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet.
  • Página 20 User’s Manual LOCATION OF CONTROLS...
  • Página 21: Power Sources

    User’s Manual 1. Handle 10. VOL– (volume down) 2. CD Door 11. VOL+ (volume up) 3. FM Telescopic Antenna 12. STOP 4. Speaker 13. PLAY/PAUSE 5. LCD screen 14. AC Power jack 7. /+ (Next/Tuning up) 15. AUX IN jack 7.
  • Página 22: Battery Replacement

    User’s Manual DC BATTERY OPERATION Remove the Battery Compartment door [17]. Install 6 x 1.5V “C” size batteries (not included) according to the polarity diagram inside the battery compartment. Close the Battery Compartment door [17]. IMPORTANT: Be sure that the batteries are installed correctly. The wrong polarity may damage the unit and void the warranty.
  • Página 23 User’s Manual Press the FUNC button [9] to cycle through all of the function modes. The current function will be shown on the LCD screen [5]. To return the unit to Standby mode (OFF), press and hold the FUNC button [9]. Radio Function (FM, AM) Press the FUNC button [9] to choose the radio band (FM, AM).
  • Página 24 User’s Manual 4. Because of non-standardized format definition/production of CD-R/RW, playback quality & performance is not guaranteed. 5. Manufacturer is not responsible for the playability of CD-R/RW due to recording conditions such as PC performance, writing software, media properties etc. 6.
  • Página 25: Usb Function

    User’s Manual PROGRAM PLAY MODE This function allows music tracks to be played in a programmed sequence. NOTE: Program can only be set while the unit is in CD mode and playback has been stopped. Press the MODE Button [8]. The CD Track Display will display “01” and “PROG”...
  • Página 26: Aux In Function

    User’s Manual The unit cannot read my USB device. 1. If your USB device needs power, you may need to switch on before connecting it to the boombox. 2. This unit does not support a direct USB connection with a computer. You need to use a USB flash memory device, or an MP3 player.
  • Página 27: Care And Maintenance

    User’s Manual SPECIFICATIONS Frequency Range: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Power Sources: AC 230V~ 50Hz 12W or 6 x DC 1.5V "C" size batteries (optional, not included) Note: Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice.
  • Página 28 User’s Manual no sound mode. unit in FM or AM radio mode. - Volume set at minimum - Increase Volume. CD player - Unit not in CD function mode. - Press FUNC [9] to put will not play the unit in CD - CD is not loaded properly.
  • Página 29 Bedienungsanleitung VERTEILUNG VON KONTROLLLICHTERN...
  • Página 30 Bedienungsanleitung 1. Griff 10. VOL– (Lautstärke abwärts) 2. Tür des CD-Fachs 11. VOL+ (Lautstärke aufwärts) 3. FM-Teleskopantenne 12. STOPP 4. Lautsprecher 13. PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause) 5. LCD-Bildschirm 14. Stecker der AC-Stromversorgung (Nächster/Einstellung 15. Stecker des AUX-Eingangs aufwärts) /– (Vorheriger/Einstellung 16. USB-Port abwärts) 8.
  • Página 31 Bedienungsanleitung Es können bis zu 20 eingestellte Radiosender pro Radioband gespeichert werden. Drücken Sie beim Hören eines eingestellten Radiosenders die MODE Taste (Modus) [8] und halten Sie diese gedrückt, um zum Speichermodus zu wechseln. Drücken Sie die I>> /+ [6] oder die <<I /– [7] Taste, um den Sender abzustimmen.
  • Página 32 Bedienungsanleitung WIEDERGABEMODUS Drücken Sie die FUNC Taste [9], um zum “CD” Modus zu wechseln. Öffnen Sie den DECKEL DES CD-FACHS [2], legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben weisend ein und schließen Sie dann den Deckel des CD-Fachs. Angaben zur Disc (Gesamtzahl der Titel) werden im LCD- Bildschirm [5] angezeigt, und das Gerät startet automatisch die Wiedergabe der CD.
  • Página 33: Usb-Funktion

    Bedienungsanleitung PROGRAMMIEREN DES WIEDERGABEMODUS Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe von Song-Pfaden in programmierter Reihenfolge. ACHTUNG: Das Programm kann nur dann eingestellt werden, wenn sich das Gerät im CD-Modus befindet und die Wiedergabe gestoppt worden ist. Drücken Sie die MODE Taste (Modus) [8]. Die Anzeige der CD-Pfade zeigt“01” an und “PROG”...
  • Página 34 Bedienungsanleitung Funktion umzuschalten. Das Gerät wird den USB-Speicher aufdecken und sämtliche kompatible MP3-Dateien aus diesem Speicher auslesen. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste [13], um die Wiedergabe zu starten; und drücken Sie die STOP Taste [12], um die Wiedergabe zu stoppen. Achtung: je nach dem jeweiligen Speichervolumen kann das Auslesen mehr als 1 Minute in Anspruch nehmen.
  • Página 35 Bedienungsanleitung FUNKTION DES IN-EINGANGS Dieses Boombox-Empfangsgerät enthält eine AUX-Eingangsbuchse Anschließen Ihres iPod-Geräts, MP3-Players oder eines anderen digitalen Musikplayers. Schließen Sie den Kopfhörerbolzen Ihres externen Geräts an die AUX IN Buchse [15] an, die sich hinten am Gehäuse des Boombox Empfangsgerätes befindet.
  • Página 36: Localización De Elementos De Control

    Manual de usuario LOCALIZACIÓN DE ELEMENTOS DE CONTROL...
  • Página 37: Conmutar Modo De Función

    Manual de usuario 1. Agarre 10. VOL– (reducir volumen) 2. Tapa CD 11. VOL+ (aumentar volumen) 3. Antena telescópica FM 12. STOP 4. Altavoz 13. PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) 5. Pantalla LCD 14. Enchufe alimentación AC /+ (Siguiente/Sintonización 15. Conexión externa AUX arriba) /–...
  • Página 38: Indicaciones Para Mejorar La Recepción De Señal

    Manual de usuario El dispositivo permite memorizar hasta 20 emisoras de radio, para cada banda. 1. Una vez sintonizada una emisora, mantener pulsado el botón MODE (modo) [8], para pasar a modo de memorización. Pulsar botones >> /+ [6] o << /– [7] para sintonizar emisora.
  • Página 39: Modo De Omitir Y Buscar Tema

    Manual de usuario MODO DE REPRODUCCIÓN Pulsar el botón FUNC [9], para pasar al modo de reproducción “CD”. Abrir la TAPA DEL CD [2], introducir el CD con etiqueta hacia arriba y cerrar la tapa CD. En la pantalla LCD [5] aparecerán los datos del disco (cantidad total de temas).
  • Página 40: Función Usb

    Manual de usuario Pulsar botón MODE (modo) [8]. En la pantalla CD aparecerá “01” y empezará a parpadear el icono “PROG” en la pantalla LCD [5]. Pulsar botón >> /+ [6] o << /– [7] para elegir tema en lista de programa. Pulsar nuevamente el botón MODE [8] para memorizar tema.
  • Página 41 Manual de usuario 3. En caso de conectar un disco duro externo USB: es necesario conectarlo a una fuente de alimentación y al reproductor. En caso de utilizar un dispositivo de memoria PMP con fuente de alimentación propia, asegurarse que la pila está cargada.
  • Página 42 Istruzioni d’uso POSIZIONAMENTO DEI TASTI DI CONTROLLO...
  • Página 43 Istruzioni d’uso 1. Maniglia 10. VOL– (volume verso il basso) 2. Coperchio CD 11. VOL+ (volume verso l’alto) 3. Antenna telescopica FM 12. STOP 4. Altoparlante 13. PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa) 5. Schermo LCD 14. Presa d’alimentazione AC /+ (Successivo/Sintonizzazione 15. Presa ingresso AUX verso l’alto) /–...
  • Página 44 Istruzioni d’uso Premere il tasto VOL– [10] oppure VOL+ [11] per impostare il livello di volume desiderato. Si possono salvare un massimo di 20 stazioni radio per ogni banda radio. Durante l’ascolto della stazione radio premere e tenere premuto il tasto MODE (modalità) [8] per entrare nella modalità...
  • Página 45 Istruzioni d’uso MODALITA’ DI RIPRODUZIONE Premere il tasto FUNC [9] per fare passare il dispositivo in modalità di lavoro “CD”. Aprire il COPERCHIO CD [2], inserire il CD con l’etichetta verso l’alto e successivamente chiudere il coperchio CD. Le informazioni sul CD (numero totale di pezzi) verrà mostrato sullo schermo LCD [5] e il dispositivo inizierà...
  • Página 46: Funzione Usb

    Istruzioni d’uso PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITA’ DI RIPRODUZIONE Questa funzione permette di riprodurre le tracce dei pezzi in ordine programmato. ATTENZIONE: Il programma può essere impostato solo se il dispositivo è in modalità CD e se la riproduzione è stata interrotta. Premere il tasto MODE (modalità) [8].
  • Página 47 Istruzioni d’uso Il dispositivo non riesce a leggere la mia memoria USB. 1. Se la vostra memoria USB richiede alimentazione, può essere necessario collegarla prima del collegamento ad un Boom box. 2. Questo dispositivo non funziona col collegamento diretto tra USB e computer. Bisogna utilizzare la memoria flash USB o del riproduttore MP3.
  • Página 48: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ KONTROLEK...
  • Página 49 Návod k obsluze 1. Úchyt 10. VOL– (hlasitost dolů) 2. CD víko 11. VOL+ (hlasitost nahoru) 3. Teleskopická FM anténa 12. STOP 4. Reproduktor 13. PLAY/PAUSE (přehrávání/pauza) 5. LCD displej 14. Vstup pro napájení AC /+ (Další/Doladění nahoru) 15. AUX vstup /–...
  • Página 50 Návod k obsluze Pro každé pásmo rádia lze uložit až 20 nastavených stanic. 1. Za účelem zapnutí režimu ukládání během poslechu vyladěné stanice stiskněte a přidržte tlačítko MODE (režim) [8]. Pro vyladění stanice stiskněte tlačítko >> /+ [6] nebo << /– [7]. Po zvolení...
  • Página 51 Návod k obsluze Informace o disku (celkový počet stop) bude zobrazen na LCD displeji [5], a zařízení začne automaticky disk přehrávat. Na LCD displeji bude zobrazeno číslo aktuálně přehrávané STOPY (skladby). Za účelem pozastavení přehrávání stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE [13]; začne blikat symbol “▶”.
  • Página 52 Návod k obsluze Za účelem zvolení skladby pro uložení do seznamu programu stiskněte tlačítko >> /+ [6] nebo << /– [7]. Pro zapamatování dané stopy opět stiskněte tlačítko MODE [8]. Displej CD stop se přepne na “02”. Pro uložení až 20 skladeb do seznamu programu opakujte kroky 2 a 3. V případě...
  • Página 53 Návod k obsluze s vlastním zdrojem napájení se ujistěte, že baterie je dostatečně nabitá. 4. Ujistěte se, že Vaše USB zařízení je naformátováno ve formátu systému souborů FAT nebo FAT 32. USB zařízení naformátovaná jako NTFS nejsou kompatibilní s tímto výrobkem. FUNKCE PŘEHRÁVÁNÍ...
  • Página 54 РАСПОЛОЖЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ...
  • Página 55 1. Ручка 10. VOL– (громкость вниз) 2. Крышка CD 11. VOL+ (громкость вверх) 3. Выдвижная антенна FM 12. STOP 4. Колонка 13. PLAY/PAUSE (воспроизведение/пауза) 5. ЖК-дисплей 14. Разъем переменного тока 10. /+ (Следующий/Настройка 15. Разъем входа AUX вверх) /– (Предыдущий/Настройка 16.
  • Página 56 Нажать кнопку VOL– [10] или VOL+ [11], чтобы настроить нужный уровень громкости. Можно сохранить до 20 настроенных радиостанций для каждого диапазона частоты. 1. Во время прослушивания настроенной радиостанции нажмите и удерживайте кнопку MODE (режим) [8], чтобы войти в режим запоминания. Нажать кнопку >> /+ [6] или >> /– [7] для настройки станции.
  • Página 57: Режим Воспроизведения

    РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Нажать кнопку FUNC [9], чтобы перевести устройство в режим “CD”. Откройте КРЫШКУ CD [2], вставьте диск CD этикеткой вверх и закройте крышку CD. Информация о диске (общее количество произведений) будет показано на ЖК-дисплее [5], а устройство начнет автоматически проигрывать диск На...
  • Página 58: Подключение Устройства Usb

    ПРОГРАММИРОВАНИЕ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Данная функция позволяет проигрывать дорожки музыкальных произведений в запрограммированной последовательности. ВНИМАНИЕ: Программу можно настроить только тогда, когда устройство находится в режиме CD, и воспроизведение остановлено. Нажать кнопку MODE (режим) [8]. Дисплей дорожек CD покажет “01”, а “PROG” начнет мигать на ЖК-дисплее [5]. Нажмите...
  • Página 59 может занять более 1 минуты. Устройство не может прочитать мой накопитель USB. 1. Если Ваш накопитель USB нуждается в питании, может потребоваться его включение перед подключением к приёмнику бумбокса. 2. Данное устройство не поддерживает прямого соединения USB с компьютером. Следует воспользоваться флеш-картой USB или MP3-плеером. 3.
  • Página 60 1. Вставить штекер наушников Вашего внешнего устройства в разъем AUX IN [15] сзади корпуса приёмника бумбокс. (Соединительный кабель не входит в комплект). Нажать кнопку FUNC [9], чтобы перевести устройство в режим “AUX”. Начните воспроизведение с Вашего Ipod-а, MP3-плеера или другого внешнего...
  • Página 61 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.

Tabla de contenido