1
2
3
3
b)
a)
4
a)
2.4A
max.
3.0A
3.0A
max.
max.
4
b)
2.4A
max.
3.0A
3.0A
max.
max.
ON/OFF
5
Charge:
INPUT, USB Type C PD: 5V 3,0A | 9V 2,0A
INPUT, Micro:
5V 0,5A – 2,0A
OUTPUT, USB A, QC 3.0: 5V 3,0A | 9V 2,0A | 12V 1,5A
Micro USB
~13
h
5V 3,0A | 9V 2,0A | 12V 1,5A
OUTPUT, Type C PD:
OUTPUT Power max:
USB Type C
~9
h
OUTPUT Power shared max: 15W
Battery: Li-Polymer 3.7V 20.000mAh 74Wh
~5
USB Type C PD
h
Rated Capacity: 11.840mAh/5V @ 5V/1A
749 193
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57983
BG
1.
Инструкции за безопасност
1.1
,
.
1.2
.
1.3
,
,
.
1.4
0 °C
50 °C,
.
1.5
.
2.
Инструкции за най-добро използване
2.1
: 10 °C - 30 °C
2.2
30 % 70 %.
2.3
,
3-6
,
.
.
/
,
VARTA.
Зареждане на мобилната батерия
Фиг. 1:
.
)
25 % (
LED
-
Фиг. 2:
USB
,
.
, USB
.
Фиг. 3: 3a)
:
.
:
3b)
:
LED
Как да се използва мобилната батерия
Фиг. 4: 4a)
.
4b)
/
.
1) Защита на околната среда
,
,
,
,
,
,
.
CZ
USB
1.
Bezpečnostní instrukce
1.1 Power banku neskladujte v blízkosti zdrojů vysokých teplot, jako například u otevřeného ohně či v blízkosti topení, produkt také nenechávejte zavřený uvnitř vozidla.
1.2 Produkt uchovávejte mimo dosah vody nebo vlhkého prostředí.
1.3 Produkt nerozebírejte, nepoškozujte, nevystavujte nárazům ani neprovrtávejte.
1.4 Power banku nepoužívejte při teplotách pod 0 °C nebo nad 50 °C, jinak vnitřní bezpečnostní mechanismus zablokuje funkci nabíjení i výdeje energie.
Type C
1.5 Produkt udržujte mimo dosah dětí.
2.
Pokyny pro optimální používání
2.1 Doporučená teplota pro používání a skladování: 10 °C - 30 °C
2.2 Optimální stav nabití power banky je 30 % až 70 %.
2.3 Pokud nebude zařízení delší dobu používáno, uskladněte jej ve stavu nabití cca na 70 % a vždy po 3-6 měsících jej znovu nabijte a vybijte. Produkt uskladněte
na chladném a suchém místě. Jinak hrozí snížení výkonu power banky nebo zkrácení její životnosti.
V případě poškození/nefunkčnosti kontaktujte prodejce VARTA.
Dobíjení nabíječky Powerbank
Obrázek 1: Tlačítko pro kontrolu stavu nabíjení. Zobrazení stavu nabití 100 % (svítí čtyři bílé LED) až 25 % (svítí pouze jedna bílá LED – je doporučeno nabití!)
Obrázek 2: Připojte nabíječku Powerbank ke standardnímu portu USB, např. u notebooku Laptop, nebo k nabíječce USB. Doba nabíjení závisí na nabíjecím proudu.
Obrázek 3: 3a) LED bliká: Nabíječka Powerbank se dobíjí. LED svítí: nabíjení je ukončeno.
3b) Ukazatel rychlého nabíjení: horní LED kontrolka svítí modře
Použití nabíječky Powerbank
Obrázek 4: 4a) Připojení mobilních zařízení k power bance.
4b) Podle typu zařízení je nutné zapnout/vypnout
1) Ochrana životního prostředí
Aby se předešlo poškození životního prostředí a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrickém a elektronickém zboží, nesmí být
zařízení označená tímto symbolem likvidována s netříděným komunálním odpadem, ale musí být obnovena, znovu použita nebo recyklována.
D
1.
Sicherheitshinweise
1.1 Benutzen oder lagern Sie die Power Bank nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Feuer oder Heizungen und lassen Sie das Produkt nicht in einem
geschlossenen Fahrzeug liegen.
1.2 Halten Sie das Produkt von Wasser oder feuchten Umgebungen fern.
1.3 Zerlegen Sie das Produkt nicht, beschädigen, durchstoßen oder durchstechen Sie es nicht.
1.4 Verwenden Sie die Power Bank nicht unter 0°C oder über 50°C, da sonst die Lade- und Entladefunktion der Power Bank aufgrund eines internen
Sicherheitsmechanismus deaktiviert wird.
1.5 Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
2.
Anweisungen für optimale Nutzung
2.1 Empfohlene Betriebs- und Lagertemperatur: 10°C- 30°C
2.2 Der optimale Ladezustand der Power Bank liegt zwischen 30 und 70%.
2.3 Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es mit einem Ladezustand von ca. 70% gelagert und alle 3-6 Monate geladen und entladen werden
und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden. Andernfalls wird die Leistung der Power Bank reduziert oder die Lebensdauer wird verkürzt.
Bei Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Aufladen der Powerbank
Bild 1: Druckknopf zur Prüfung des Ladezustandes. Ladezustands-Anzeige von 100% (die 4 weißen LEDs leuchten) bis zu 25% (nur eine weiße LED leuchtet -
Nachladen empfohlen!).
Bild 2: Powerbank an eine Standard USB-Buchse anschließen, wie z.B. Computer, USB Netzteile. Ladezeiten abhängig vom Ladestrom.
Bild 3: 3a) LED blinkt: Powerbank wird aufgeladen. LED leuchtet: Au adung beendet.
3b) Schnell-Ladeanzeige: oberste LED leuchtet blau
Verwenden der Powerbank
Bild 4: 4a) Mobile Geräte mit Powerbank verbinden.
4b) Je nach Gerätetyp ist ein Ein-/ Ausschalten notwendig.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Sto e in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol
USB A QC
gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere
USB Type C PD
Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
1.
Sikkerhedsanvisninger
1.1 Anvend og opbevar ikke powerbanken i nærheden af varmekilder som f.eks. åben ild eller radiatorer, og efterlad ikke produktet i en lukket bil.
1.2 Hold produktet væk fra vand og fugtige omgivelser.
1.3 Det er ikke tilladt at adskille, beskadige, ryste eller perforere produktet.
1.4 Anvend ikke powerbanken under 0 °C eller over 50 °C, da powerbankens opladnings- og a adningsfunktion ellers vil blive deaktiveret på grund af en
integreret sikkerhedsmekanisme.
1.5 Opbevar produktet utilgængeligt for børn.
2.
Anvisninger for optimal håndtering
2.1 Anbefalet drifts- og opbevaringstemperatur: 10 °C- 30 °C
2.2 Powerbankens optimale ladetilstand ligger mellem 30 % og 70 %.
2.3 Hvis produktet ikke anvendes i en længere periode, skal det opbevares med en ladetilstand på ca. 70 %. Oplad og a ad det hver 3. til 6. måned, og opbevar
det på et køligt, tørt sted. I modsat fald vil powerbankens ydeevne eller levetid blive forringet.
Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Opladning af Powerbank
Fig.1: Tryk på knappen for at kontrollere powerbankens ladetilstand. Visning af ladetilstand på 100 % ( re hvide LED'er lyser) ned til 25 % (kun én hvid LED lyser
- opladning anbefales!)
Fig. 2: Slut Powerbank til en almindelig USB-port, f.eks. en bærbar computer eller en USB-strømforsyning. Ladetiderne afhænger af ladestrømmen.
Fig. 3: 3a) LED blinker: Powerbank oplader. LED lyser: Opladning afsluttet.
3b) Hurtigopladningsindikator: øverste LED lyser blåt
Sådan bruges Powerbank
Fig. 4: 4a) Tilslut mobile enheder til powerbanken.
4b) Afhængigt af enhedstypen kan det være nødvendigt at tænde/slukke.
1) Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige sto er i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol ikke bortska es som
husholdningsa ald. De skal a everes til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
1. Instrucciones de seguridad
1.1 No utilice o almacene el cargador portátil cerca de fuentes de calor, como fuego o estufas y no deje el producto en el interior de un vehículo cerrado.
1.2 Mantenga el producto alejado del agua o entornos húmedos.
1.3 No desmonte, dañe, sacuda o perfore el producto.
1.4 No utilice el cargador portátil con temperaturas por debajo de 0 °C o superiores a 50 °C; de lo contrario, la función de carga y descarga del cargador
portátil se desactivará debido a un mecanismo interno de seguridad.
1.5 Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
2. Instrucciones para un uso óptimo
2.1 Temperatura de uso y almacenamiento recomendada: de 10 °C a 30 °C.
2.2 El estado de carga óptimo del cargador portátil sería entre el 30 % y el 70 % de carga.
2.3 Si el dispositivo no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, guárdelo con una carga de aprox. el 70 % y cárguelo y descárguelo cada
3-6 meses; además, debe almacenarse en un lugar fresco y seco. De lo contrario, se verá mermado el rendimiento del cargador portátil o se
acortará su vida útil.
En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Cargar el Powerbank
Imagen 1:
Pulsa el botón para comprobar el estado de carga. Indicación del estado de carga de 100 % (se iluminan cuatro LEDs blancos); hasta
25 % (solo se ilumina un LED blanco - en ese caso se recomienda la carga).
Imagen 2:
Conecte el Powerbank a un puerto USB estándar, p. ej. ordenador portátil , alimentación vía USB. Los tiempos de carga dependen de
la corriente de carga.
Imagen 3:
3a)
El LED parpadea: El Powerbank se está cargando. El LED encendido: carga nalizada. Cómo usar el Powerbank
Indicador de carga rápida: el led superior se ilumina en azul
3b)
Cómo usar el Powerbank
Imagen 4:
4a) Conexión de dispositivos móviles a Powerbank.
4b) Según el tipo de dispositivo, puede ser necesario encender/ apagar.
1) Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos marcados con
este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para más
información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
1.
Instructions de sécurité
1.1 Ne pas utiliser ou stocker la batterie Power Bank à proximité de sources de chaleur telles que le feu ou les radiateurs et ne pas laisser le produit dans un
véhicule fermé.
1.2 Tenir le produit éloigné de l'eau ou des milieux humides.
1.3 Ne pas démonter, endommager, secouer ou percer le produit.
1.4 Ne pas utiliser la Power Bank en dessous de 0 °C ou au-dessus de 50 °C, sinon la fonction de charge et de décharge de la Power Bank sera désactivée en raison
d'un mécanisme de sécurité interne.
18W
1.5 Garder le produit hors de portée des enfants.
2.
Instructions pour une utilisation ou un stockage optimal
2.1 Température de fonctionnement et de stockage recommandée : 10 °C – 30 °C
2.2 Le niveau de charge optimal de la Power Bank est compris entre 30 % et 70 %.
2.3 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, le stocker avec un niveau de charge d'environ 70 %, le charger et le décharger tous les 3 à 6 mois et
le placer dans un endroit frais et sec. Dans le cas contraire, cela réduira les performances de la Power Bank ou raccourcira sa durée de vie.
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
1)
Charge du chargeur Powerbank
Illustration 1:
Bouton-poussoir pour le contrôle du niveau de charge. A chage du niveau de charge de 100 % (quatre LED blanches allumées) à 25 % (une
seule LED blanche allumée – il est recommandé de charger !)
Illustration 2:
Raccorder le chargeur Powerbank à une prise femelle USB standard, par ex. ordinateur portable, prise secteur USB. Les temps de charge
dépendent du courant de charge.
Illustration 3:
3a) Diode clignote: le chargeur Powerbank est en cours de charge.Diode allumée: charge terminée.
3b) Indicateur de charge rapide : la LED supérieure s'allume en bleu
Utilisation du chargeur Powerbank
Illustration 4:
4a) Connection d'appareils mobiles à la Power Bank.
4b) Selon le type d'appareil, un cycle Marche/Arrêt s'avère nécessaire.
1) Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé par des substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, les appareils
qui sont identi és avec ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations
sur le recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables respectives.
.
FIN
1.
Turvallisuusohjeet
1.1 Älä käytä tai säilytä virtapankkia lähellä lämmönlähteitä, kuten tuli tai lämmittimet, äläkä jätä tuotetta suljetun ajoneuvon sisälle.
1.2 Pidä tuote pois vedestä ja kosteista paikoista.
1.3 Älä pura, vahingoita, iske tai lävistä tuotetta.
1.4 Älä käytä virtapankkia alle 0 °C tai yli 50 °C lämpötilassa, muutoin virtapankin sisäinen turvallisuusmekanismi poistaa lataus- ja purkautumistoiminnon käytöstä.
1.5 Pidä tuote pois lasten ulottuvilta.
2.
Ohjeet oikealle käsittelylle
. 70 %
2.1 Suositeltu käyttö- ja säilytyslämpötila: 10 °C - 30 °C
2.2 Virtapankin optimaalinen lataustila on 30 % - 70 %.
2.3 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä kuivassa ja viileässä paikassa noin 70 %:n lataustilassa ja lataa sekä pura sen lataus 3 - 6 kuukauden välein.
Muutoin virtapankin suorituskyky heikkenee tai sen käyttöikä lyhenee.
Vaurioiden/ virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
100 % (
LED
!)
Powerbankin lataaminen
.
Kuva 1: Lataustilan tarkastuspainike. Lataustila näyttää 100 %:sta (neljä valkoista LEDIÄ palaa) aina 25 %:iin asti (vain yksi valkoinen LED palaa - latausta suositellaan!)
Kuva 2: Liitä Powerpack esim. kannettavan tietokoneen tai USB-laturin USB-liittimeen. Latausajat riippuvat latausvirrasta
.
Kuva 3: 3a) LED vilkkuu: Powerbankin lataus on käynnissä. LED palaa: lataus päättynyt.
3b) Pikalatauksen merkkivalo: ylempi LED palaa sinisenä
Näin käytät Powerbankia
Kuva 4: 4a) Mobiililaitteiden kytkeminen virtapankkiin.
4b) Laitetyypistä riippuen päällä / pois päältä tarvitaan.
1) Ympäristönsuojelu
,
,
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei
.
saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
1.
Safety Instructions
1.1 Do not use or store power bank near heat sources such as re or heaters and do no leave the product in an enclosed vehicle.
1.2 Keep the product away from water or humid environments.
1.3 Do not disassemble, damage, jolt or pierce the product.
1.4 Do not use the power bank below 0°C or above 50°C, otherwise the charge and discharge function of the power bank will be disabled due to an internal safety mechanism.
1.5 Keep the product away from children.
2.
Instructions for best treatment
2.1 Recommended operating and storage temperature: 10°C- 30°C
2.2 The power bank's optimal state of charge is between 30% and 70%.
2.3 If the device is not used for a long period of time, store it with a state of charge of approx. 70% and charge & discharge it every 3-6 months and place it in a cool,
dry place. Otherwise it will reduce the performance of the power bank or shorten the power bank's life.
In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
Charging the Powerbank
Fig. 1: Push button to check the charging status. Charging status display of 100% (four white LED's glowing) down to 25% (only one
white LED on - charging is recommended!)
Fig. 2: Connect Powerpack to a standard USB port, e.g. Laptop, USB Power Supply. Charging times depend on charging current
Fig. 3: 3a) LED ashes: Powerbank is charging. LEDs glows: charging nished.
3b) Quick Charge Indicator: upper LED glows blue
How to use the Powerbank
Fig. 4: 4a) Plug mobile devices into Powerbank.
4b) Depending on the device type it is an on / o necessary.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn't be
disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on recycling please contact your local city council.
GR
1.
Οδηγίε ασφαλεία
1.1 Μην χρησι οποιείτε και ην αποθηκεύετε το power bank κοντά σε πηγέ θερ ότητα , όπω φωτιά ή θερ αντήρε και ην αφήνετε το προϊόν σε κλειστό όχη α.
1.2 Κρατήστε το προϊόν ακριά από νερό ή περιβάλλοντα ε υγρασία.
1.3 Μην αποσυναρ ολογείτε, καταστρέφετε, τραντάζετε ή τρυπάτε το προϊόν.
1.4 Μην χρησι οποιείτε το power bank κάτω από του 0 °C ή πάνω από του 50 °C, διαφορετικά η λειτουργία φόρτιση και εκφόρτιση του power bank θα
απενεργοποιηθεί εξαιτία του ηχανισ ού εσωτερική ασφάλεια .
1.5 Κρατήστε το προϊόν ακριά από παιδιά.
2.
Οδηγίε για τον καλύτερο χειρισ ό
2.1 Συνιστώ ενη θερ οκρασία λειτουργία και αποθήκευση : 10 °C - 30 °C
2.2 Η βέλτιστη κατάσταση φόρτιση του power bank είναι εταξύ 30% και 70%.
2.3 Εάν η συσκευή δεν χρησι οποιείται για εγάλο χρονικό διάστη α, αποθηκεύστε την ε κατάσταση φόρτιση περ. 70% και φορτίζετέ την και εκφορτίζετέ την
κάθε 3-6 ήνε και τοποθετήστε τη σε ψυχρό, ξηρό έρο . ιαφορετικά, θα ειωθεί η απόδοση του power bank ή θα ειωθεί η διάρκεια ζωή του power bank.
Σε περίπτωση ζη ιών/αστοχία επικοινωνήστε ε έναν αντιπρόσωπο τη Varta.
Φόρτιση του Powerbank
Εικόνα 1: Πατήστε το κου πί για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτιση . Ένδειξη κατάσταση φόρτιση 100% (τέσσερι λευκέ λυχνίε LED ανάβουν) έω το 25%
( όνο ία λευκή λυχνία LED ανα ένη - συνιστάται φόρτιση!)
Εικόνα 2: Συνδέστε το Powerbank σε ία τυπική θύρα USB, π.χ. φορητό υπολογιστή , τροφοδοτικό USB. κου πί για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτιση . Οι χρόνοι
φόρτιση εξαρτώνται από το ρεύ α φόρτιση .
Εικόνα 3: 3a) Λυχνία LED αναβοσβήνει: Το Powerbank είναι σε διαδικασία φόρτιση .
3b) Λυχνία LED ανάβει σταθερά: Η φόρτιση ολοκληρώθηκε.
Πω να χρησι οποιήσετε το Powerbank
Εικόνα 4: 4α) Συνδέστε τι φορητέ συσκευέ στο Powerbank.
4b) Ανάλογα ε τον τύπο τη συσκευή είναι απαραίτητο να ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί.
1) Προστασία του περιβάλλοντο
Για την αποφυγή προβλη άτων περιβάλλοντο και υγεία λόγω επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά είδη, οι συσκευέ που φέρουν αυτό το σύ βολο δεν
πρέπει να απορρίποτνται ε η ταξινο η ένα αστικά αστικά απόβλητα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησι οποιούνται ή να νακυκλώνονται. Για περισσότερε
πληροφορίε σχετικά ε την ανακύκλωση, επικοινωνήστε ε το τοπικό δη οτικό συ βούλιο.
H
1.
Biztonsági útmutató
1.1 Ne használja és ne tárolja a Powerbanket hőforrások, például tűz vagy fűtőberendezések közelében, illetve ne hagyja a terméket egy lezárt járműben.
1.2 Tartsa távol a terméket mindenfajta víztől és párás környezettől.
1.3 Ne szerelje szét, ne rongálja meg, ne rázza és ne szúrja keresztül a terméket.
1.4 Ne használja a Powerbanket 0 °C alatti vagy 50 °C feletti hőmérsékleten, másként egy belső biztonsági mechanizmus megakadályozza a Powerbank töltési és
lemerülési funkcióját.
1.5 Gyermekektől tartsa távol a terméket.
2.
Útmutató az optimális kezeléshez
2.1 Javasolt üzemeltetési és tárolási hőmérséklet: 10 °C – 30 °C
2.2 A Powerbank optimális töltöttségi állapota 30% és 70% között van.
2.3 Ha hosszabb ideig nem használja az eszközt, tárolja kb. 70%-ban feltöltött állapotban, és 3–6 havonta töltse fel és merítse le, illetve száraz, hűvös helyen.
Másként csökken a Powerbank teljesítménye és élettartama.
Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
A Powerbank feltöltése
1. kép: Nyomja meg a gombot a töltöttségi állapot ellenőrzéséhez. Töltöttségi szint kijelzése 100%-tól (négy fehér LED világít) 25%-ig (csak egy fehér LED világít -
töltés ajánlott!)
2. kép: Csatlakoztassa a Powerbanket egy standard USB-porthoz, pl. laptop, USB-tápegység. A töltési idő a töltéshez használt áram függvénye.
3. kép: 3a) Ha a LED villog: a Powerbank töltése folyamatban. Ha a LED világít: a töltés befejeződött.
3b) Gyorstöltés kijelzője: a felső LED kéken világít
A Powerbank használata
4. kép: 4a) Csatlakoztasson mobileszközöket a Powerbankhez.
4b) Készüléktípustól függően szükséges lehet egy ki-bekapcsolás.
1) Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel
ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással
kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
1.
Sigurnosne upute
1.1 Zabranjena je upotreba i skladištenje prijenosne baterije pored izvora topline kao što su otvoreni plamen ili grijači te ostavljanje proizvoda u zatvorenom vozilu.
1.2 Proizvod držite podalje od vode i vlažnih okruženja.
1.3 Nemojte rastavljati, oštećivati, tresti ni bušiti proizvod.
1.4 Upotreba prijenosne baterije zabranjena je pri temperaturama nižim od 0 °C ili višim od 50 °C jer je u tom slučaju funkcija punjenja i pražnjenja onemogućena
zbog internog sigurnosnog mehanizma.
1.5 Proizvod držite podalje od djece.
2.
Upute za najbolji način upotrebe
2.1 Preporučena temperatura za rad i skladištenje: 10 °C – 30 °C
2.2 Optimalno stanje napunjenosti prijenosne baterije je između 30 % i 70 %.
2.3 Ako uređaj nećete upotrebljavati dulje vrijeme, pohranite ga napunjenog do otprilike 70 % pa ga punite i praznite svakih 3 – 6 mjeseci, a skladištite ga na
hladnom i suhom mjestu. U protivnom će se performanse prijenosne baterije smanjiti ili će se skratiti njen vijek trajanja.
U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Punjenje Powerbanka
Slika 1: Potisni gumb za provjeru stanja napunjenosti. Prikaz stanja napunjenosti od 100 % (svijetle četiri bijele LED diode) do 25 % (svijetli samo jedna bijela LED
dioda – preporučuje se punjenje!)
Slika 2: Spojite Powerbank na standardni USB ulaz, primjerice, na prijenosnom računalu, USB napajanje. Vrijeme punjenja ovisi o jakosti struje punjenja.
Slika 3: 3a) LED trepće: Powerbank se puni. LED svijetli: punjenje završeno.
3b) Indikator brzog punjenja: gornja LED dioda svijetli plavo
Kako se upotrebljava Powerbank
Slika 4: 4a) Priključivanje mobilnih uređaja na prijenosnu bateriju.
4b) Ovisno o vrsti uređaja potrebno je za uključivanje/isključivanje.
1) Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno
bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
1.
Istruzioni di sicurezza
1.1 Non utilizzare o conservare il power bank accanto a sorgenti di calore quali, ad esempio, fuoco o stufe, e non lasciare il prodotto all'interno di un veicolo chiuso.
1.2 Tenere il prodotto lontano da acqua o ambienti umidi.
1.3 Non smontare, danneggiare, scuotere o forare il prodotto.
1.4 Non utilizzare il power bank a temperature inferiori a 0°C o superiori a 50°C; in caso contrario, un meccanismo di sicurezza interno disabiliterà le funzioni di carica e di scarica.
1.5 Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
2.
Istruzioni per una cura ottimale del prodotto
2.1 Temperatura di funzionamento e di stoccaggio consigliata: 10°C - 30°C
2.2 Lo stato di carica ottimale del power bank si colloca tra il 30% e il 70%.
2.3 Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, immagazzinarlo con uno stato di carica pari a circa il 70%, caricarlo e scaricarlo ogni 3-6 mesi
e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In caso contrario, la vita e le prestazioni del power bank potrebbero subire un calo.
In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
Caricamento del Powerbank
Fig. 1: Pulsante per il controllo dello stato di carica. Visualizzazione dello stato di carica dal 100% (quattro LED bianchi accesi) al 25% (un solo LED bianco acceso: si
consiglia di ricaricare)
Fig. 2: Collegare Powerbank a una presa USB standard, es. laptop, alimentatore USB. I tempi di ricarica variano in base alla corrente di carica.
Fig. 3: 3a) LED lampeggiante: Caricamento in corso di Powerbank. LED acceso: carica completata.
3b) Indicatore di carica rapida: il LED superiore si illumina in blu
Come utilizzare Powerbank
Fig. 4: 4a) Dispositivi mobili collegati al power bank
4b) A seconda del tipo di dispositivo utilizzato, è necessario l'accensione o lo spegnimento.
1) Protezione dell'ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni all'ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature
contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate nei ri uti domestici indi erenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni
in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқау
1.
1.1
қ
,
қ
,
ө
қ
ң
1.2 Ө
ғ
ң
қ ң .
1.3 Ө
ө
ң , ұ
ң ,
ң ,
ң .
1.4
қ
0°C ө
50°C
ғ
ң ,
қ
ө
.
1.5 Ө
ң қ
қ ң ..
2.
Пайдалану нұсқаулығы
2.1 Ұ
ғ
қ
: 10°C- 30°C
2.2
қ
ң қ
қ
ң
: 30% – 70%.
2.3
құ
ғ ұ қ қ
қ
қ
құ ғ қ
,
70%
,
, қ
қ
қ
. Ə
қ
ң ө
ң қ
,
қ
/ қ
қ
VARTA
ң .
Қуат блогын зарядтау
1-сур.: Қ
ң
ү
ү
ң . Қ
ң
100% ( ө
қ
қ
қ
- қ
ө !)
2-сур.: Қ
қ
ң ,
, USB қ
құ
USB
,
3-сур.: 3a)
қ
: Powerbank қ
.
ұ :
3b)
қ
ғ ғ
қ
ө
:
Powerbank құралымен пайдалану жолы
4-сур.: 4a)
құ
ғ
құ
ғ
қ
ң .
4b) Құ
ғ ү
қ /ө
қ
1) Қоршаған ортаны қорғау
қ
ғ қ
ғ
қ
ғ
құ
ғ
ұ
қ қ қ
қ
.
қ
қ
ү
қ
ң .
қ
ң ,
қ құ
ғ
қ
ң .
қ
ң қ
қ
ң
қ
. Құ
ғ
қ
3-6
қ қ
ү
.
қ
ө
қ
қ
), 25% -
(
қ
.
.
ү
қ
.
қ
ү
ң
, қ
. Қ