MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
• MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ •
A
C
RÉGLAGES • SETTINGS • AJUSTE • EINSTELLUNG • IMPOSTAZIONE
• INSTELLEN • CONFIGURAÇÃO • USTAWIENIE • BEÁLLÍTÁS •Hacтройкa
• REGLARE • NASTAVENIE • NASTAVENÍ • INSTÄLLNING • РЕГЛАЖ • AYAR
FR • Avant toute utilisation réglez chaque pied sur la même hauteur. Veillez
à ce que les pieds soient bien emboîtés dans les espaces prévus à cet effet.
EN • Before any use, adjust each foot to the same height. Ensure that each
foot is properly inserted into its housing.
ES • Antes de utilizarlo, ajuste cada pie a la misma altura. Compruebe que
los pies están perfectamente insertados en los espacios previstos a tal efecto.
DE • Zu Beginn müssen sich die Füße auf ein und der selben Höhe befinden.
Achten Sie darauf, Ihre Füße in die dafür vorgesehenen Aussparungen zu
stellen.
IT • Prima dell'utilizzo, regolare ogni piedino alla medesima altezza.
Accertarsi che i piedini siano ben inseriti negli spazi previsti a tale scopo.
NL • Stel voor elk gebruik elke voetsteun in op dezelfde hoogte. Ga na of de
voeten goed vastzitten in de hiervoor voorziene plaatsen
PT • Antes de qualquer utilização, regule cada pé para a mesma altura.
Certifique-se que os pés ficam devidamente colocados no interior dos espa-
ços previstos para esse efeito.
PL • Przed rozpoczęciem używania steppera ustawić taką samą wysokość
każdej nóżki. Sprawdzić, czy nóżki są dobrze zagnieżdżone w przeznac-
zonych do tego miejscach.
HU • Minden használat előtt állítsa be azonos magasságra minden lábat.
Ügyeljen arra, hogy a lábak jól illeszkedjenek a nekik szánt helyre.
RU • Перед использованием отрегулируйте каждую педаль на одинаковую высоту.
Следите за тем, чтобы ступни находились на специально предназначенных для
этой цели местах. Во время выполнения упражнений держите спину прямой.
• 安装
B
D
• РЕГУЛЮВАННЯ •
3
•
RO • Înainte de orice utilizare, reglaţi fiecare picior la aceeaşi înălţime. Verificaţi ca
picioarele să fie bine încastrate în spaţiile prevăzute în acest scop.
SK • Pred použitím prístroja nastavte všetky nohy do rovnakej výšky. Dbajte
na to, aby ste podstavce zasunuli do otvorov vyhradených na tento účel.
CS • Před každým použitím nastavte všechny nohy na stejnou výšku. Dejte
pozor, aby byly nohy dobře zasazeny v prostoru určeném k tomuto účelu.
SV • Ställ in varje fotsteg till samma höjd innan du använder produkten. Se
till att fotstegen sitter fast ordentligt på de anvisade platserna.
BG • Преди всяка употреба регулирайте стойките на еднаква височина. Краката
трябва да са пъхнати на местата, предвидени за тази цел.
TR • Her kullanım öncesi, her ayağı aynı yükseklik üzerine ayarlayınız.
Ayakların buı amaçla öngörülmüş olan yerlere iyi oturduklarından emin
olun.
UK • Кожного разу перед використанням встановлюйте опори на однакову
висоту. Опори мають бути правильно вставлені у належні гнізда.
ZH •
• AR