Publicidad

Enlaces rápidos

1
All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Start Guide
For detailed information, visit: www.michaelkors.com/access/support
80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 1
3/5/18 4:5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Michael Kors ACCESS

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide For detailed information, visit: www.michaelkors.com/access/support 80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 1 3/5/18 4:5...
  • Página 2 快速 Schnellanleitung 如需 Für weitere Informationen, besuchen Sie: www.michaelkors.com/access/support Guide de démarrage rapide Quick Pour des informations détaillées, rendez-vous sur : www.michaelkors.com/access/support 자세한 คู ่ ม ื อ เ Guida rapida สำ า หร Per informazioni dettagliate, visitare: www.michaelkors.com/access/support Rych Guia de Início Rápido...
  • Página 3 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น การใช้ ง านด่ ว น สำ า หรั บ ข้ อ มู ล โดยละเอี ย ด เยี ่ ย มชม: www.michaelkors.com/access/support Rychlý návod Podrobné informace naleznete na adrese: www.michaelkors.com/access/support Hướng dẫn Khởi động Nhanh...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 1: CHARGE ÉTAPE 1 : C Connectez Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other peripheral device PUNTO 1: R to charge.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 1 : CHARGEMENT Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer. rn it on. ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre périphérique pour charger.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 第1步:充电 将手表连接到充电器。手表充电完毕后,按下按钮将其开启。 AND P 警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据线、电池组或其他 外围设备充电。 On you OS by G 第1步:充電 將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕將其開啟。 Store 警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電池組或其他 the We 週邊裝置充電。 phone 1 단계: 충전 pair yo 귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가 충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오. connec 경고: 시계...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 2: DOWNLOAD AND PAIR 电池组或其他 On your phone, download the Wear OS by Google app from the App Store or Google Play™ Store. Open 電池組或其他 the Wear OS by Google app on your phone and follow the prompts to pair your watch using Bluetooth™...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS LANGKAH 2 Laden Sie die Wear OS by Google-App über den App Store oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter. Öffnen Sie Di ponsel A die Android Wear™-App auf Ihrem Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre Uhr mittels Bluetooth™-Verbindung zu di ponsel An koppeln.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com LANGKAH 2: MEMULAI nen Sie Di ponsel Anda, unduh aplikasi Wear OS by Google dari App Store atau Google Play™ Store. Buka aplikasi Wear OS by Google ung zu di ponsel Anda dan ikuti petunjuk singkatnya untuk memasangkan jam tangan Anda menggunakan koneksi Bluetooth™. Ketika irm.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com BƯỚC 2: TẢI VỀ VÀ KẾT NỐI Apakah ja Trên điện thoại, hãy tải về ứng dụng Wear OS by Google™ từ App Store™ hoặc Google Play™ Store. Mở ứng dụng Wear OS by Google™ trên Beli tali ba điện thoại và...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Apakah jam cerdas Anda dilengkapi dengan gesper tambahan? gle™ trên Beli tali baru dan ikatkan gesper gratis dengan petunjuk di bawah ini: g nhãn hiệu スマートウォッチには予備のバックルが付属していますか ?新しいストラッ プを購入し、 以下の手順に従って付属のバックルを取り付けてください : 您的智能手表是否配有备用带扣? 购买一条新的表带并按照下列提示连接卡扣: 您的智能手錶是否有額外的帶扣? 請買一條新錶帶,並按照下面的說明系上免費贈送的帶扣。...
  • Página 12: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Kartor, vä felaktiga • Keep these instructions. • (Om tilläm • Do not attempt to open, disassemble or tamper with the Product. Substances contained in this product and/or its battery may damage the environment and/or human health if handled and disposed of improperly.
  • Página 13: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com • Kartor, vägbeskrivningar och andra GPS- eller navigationsdata, inklusive uppgifter om din aktuella plats, kan vara otillgängliga, felaktiga eller ofullständiga. • (Om tillämpligt) Ha inte på dig eller rengör din produkt medan du laddar den. attery may erating VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER...
  • Página 14: Instruções De Segurança Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mapy, kier • Non usare il Prodotto in circostanze che potrebbero causare una situazione pericolosa, come usarlo durante il funzionamento di macchinari pesanti o alla guida di un veicolo in movimento in modo che distragga l’utente dalla guida o che sia assorbito •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com namento • Mapy, kierunki i inne dane GPS lub nawigacji, w tym dane dotyczące obecnego położenia, mogą być niedostępne, niedokładne lub niekompletne. sorbito • (Jeśli dotyczy) Nie zakładaj Produktu ani nie czyść go, gdy się ładuje. elevato, o ÖNEMLİ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • お客様の現在地に関するデータを含む、 地図、 方角、 その他のGPSデータまたはナビゲーションデータは、 利用不可能、 不正確または不完全な場合 があります。 • Tyto pokyn • 充電中に着用または洗浄しないでください (該当する場合) 。 • Nepokouš nesprávné 重要安全提示 • Nepoužíve • 保存这些提示。 jícího se vo • 请勿拆卸本产品。本产品及其电池含有的物质可能会对环境与/或人类健康造成危害,请正确处置。 by byla na • 不要在可能会引起危险的场合使用本产品,例如不得在操作重型机械时使用本产品,也不得在驾驶机动车时使用本产品,因为这样将引起您的 •...
  • Página 17: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 完全な場合 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Tyto pokyny si uschovejte. • Nepokoušejte se výrobek otevírat, rozebírat, ani s ním jinak manipulovat.Látky obsažené v tomto výrobku a/nebo jeho baterii mohou při nesprávném zacházení a likvidaci poškodit životní prostředí a/nebo lidské zdraví. •...
  • Página 18 Batteries (and all electronic equipment) must be recycled or disposed of separately from household waste. Batterier (o WARNING! Use of non-MICHAEL KORS approved battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard. ADVARSEL MICHAEL KORS’s warranty does not cover damage to the device caused by non-MICHAEL KORS approved batteries and/or eller anden chargers.
  • Página 19 FORHOLDSREGLER FOR INDBYGGET BATTERI (KUN FOR PRODUKTER MED GENOPLADELIGT BATTERI) Brænd ikke dit produkt ved bortskafning. Batteriet kan eksplodere. Forsøg ikke at udskifte dit produkts batteri. Det er indbygget og ikke udskifteligt. Batteriet bør kun serviceres af MICHAEL KORS- autoriserede servicecentre.
  • Página 20 WAARSCHUWING! Het gebruik van batterijen of laders die niet door MICHAEL KORS zijn goedgekeurd, geeft een risico op brand, laddare som explosie, lekkage of ander gevaar. De garantie van MICHAEL KORS dekt geen schade aan het apparaat die veroorzaakt is door VARNING! V het gebruik van andere dan door MICHAEL KORS goedgekeurde batterijen en/of laders.
  • Página 21 Batterier (och all elektronisk utrustning) måste återvinnas eller avyttras separerat från hushållsavfallet. VARNING! Användning av batterier eller laddare som inte godkänts av MICHAEL KORS kan innebära risk för brand, explosion, läckage eller andra faror. Garantin från MICHAEL KORS täcker inte skador på produkten som orsakats av batterier och/eller o op brand, laddare som inte godkänts av MICHAEL KORS.
  • Página 22 FORHOLDSREGLER FOR INNEBYGD BATTERI (KUN FOR PRODUKTER MED OPPLADBARE BATTERIER) zu vermeide Ikke kast produktet i en brann. Batteriet kan eksplodere. Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av MICHAEL KORS VORSICHTS autoriserte servicesentre.
  • Página 23 ACHTUNG! Die Verwendung von nicht MICHAEL KORS-autorisierten Batterien oder Ladegeräten kann ein Feuer-, Explosions-, gjelde. Se Auslauf oder anderes Gefahrenrisiko bergen. Die Gewährleistung von MICHAEL KORS deckt keine Schäden an dem Gerät ab, die durch nicht von MICHAEL KORS autorisierten Batterien und/oder Ladegeräten verursacht wurden.
  • Página 24 ATTENTION ! L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non approuvés par MICHAEL KORS peut entraîner un risque unicamen d’explosion, de fuite ou d’autres dangers. La garantie de MICHAEL KORS ne couvre pas les dégâts de l’appareil causés par des Ricaricare la batteries et/ou des chargeurs non approuvés par MICHAEL KORS.
  • Página 25 ATTENZIONE! L’uso di una pila o un caricatore non approvati da MICHAEL KORS possono causare il rischio d’incendio, asser en esplosione, perdite o altri pericoli. La garanzia di MICHAEL KORS non copre i danni al dispositivo causati da pile e/o caricatori non blesser.
  • Página 26 AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela MICHAEL KORS poderá representar risco de fogo, No intente s explosão, vazamento ou outro perigo. A garantia da MICHAEL KORS não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou y reparad 80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 26...
  • Página 27: Precauciones Importantes Relativas A La Salud

    Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mais informações. è dotato TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE AO UTILIZAR DISPOSITIVOS COM ECRÃ/ECRÃ TÁTIL DA MICHAEL KORS stilo non AVISO EM RELAÇÃO AO ECRÃ O ecrã do seu dispositivo é feito de vidro ou acrílico e poderá quebrar se o seu dispositivo cair ou sofrer um impacto considerável.
  • Página 28 ¡ADVERTENCIA! El uso de baterías o cargadores no aprobados por MICHAEL KORS puede provocar peligro de incendio, Ładuj baterię explosión y fugas, entre otros. La garantía de MICHAEL KORS no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de Ładuj baterię...
  • Página 29 Baterie (i cały sprzęt elektroniczny) muszą być poddane recyklingowi i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami domowymi. AEL KORS OSTRZEŻENIE! Używanie baterii lub ładowarki niezatwierdzonej przez firmę MICHAEL KORS może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku se si se cae lub innym zagrożeniem.
  • Página 30 .‫ال ترمِ املنتج الخاص بك يف النار. حيث ميكن أن تنفجر البطارية‬ hanya oleh Isi daya bat .MICHAEL KORS ‫ال تحاول استبدال بطارية املنتج الخاص بك. ألنها بطارية مدمجة وغري قابلة للتغيري. يجب صيانة البطارية من قبل م ر اكز الصيانة املعتمدة لـ‬ Isi ulang day .‫اشحن البطارية وفقا لإلرشادات‬...
  • Página 31 ‫ ال يغطي األ رض ار التي تحدث للجهاز والناجمة عن استخدام‬MICHAEL KORS ‫ قد يؤدي إىل مخاطر مثل: الحريق أو االنفجار أو الترسب أو غريها من املخاطر األخرى. ضامن‬MICHAEL KORS ‫تحذير! استخدام بطارية أو شاحن غري معتمد من قبل‬...
  • Página 32 PERINGATAN! Penggunaan baterai yang tidak disetujui oleh MICHAEL KORS dapat menyebabkan risiko kebakaran, ledakan, hazardousw kebocoran, atau bahaya lainnya. Garansi MICHAEL KORS tidak mencakup kerusakan pada perangkat yang disebabkan oleh baterai dan/atau pengisi daya yang tidak disetujui oleh MICHAEL KORS.
  • Página 33 疾病の回復、 在开启本产品时,保持与身体20厘米以上的距离。 あるため、 運 不得将本产品装于胸前口袋中。 在距离植入医疗装置部位较远的手腕上佩戴本产品,以尽量降低射频干扰风险。 如果发现可能存在干扰,请勿佩戴本产品。 充电座操作说明(仅适用于配有充电电池的产品) 充电座仅适用于桌面充电使用。为了符合射频辐射规范的要求,避免对植入医疗装置造成干扰,应保持距离充电座15厘米(约6英寸)。 内置电池安全预防(仅适用于含有充电电池的产品) 不要将产品扔入火中。电池可能会爆炸。 勿尝试自行更换电池。本产品为内置且不可更换电池。本产品电池只可在MICHAEL KORS授权的服务中心进行维修。 应按照产品说明书要求充电。 センチ以上 只可使用经MICHAEL KORS认证且专门为您的产品型号设计的充电器充电。 不得强行拆开内置电池。 您的产品使用加利福尼亚能源委员会(CEC)认证的充电器。 电池(与所有电子设备)在抛弃时应与家庭废物分开。 のサービスセ 警告!使用非MICHAEL KORS认证的电池或充电器可能会引起火灾、爆炸、泄露或其他危险。MICHAEL KORS保证不包括因非MICHAEL KORS认证的电池和/或充电器引起的设备故障。 警告!某些产品装有可能含有高氯酸盐材料的锂电池——对此可能需要特殊处理方法。访问 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate,了解更多信息。 在使用MICHAEL KORS显示屏/触摸屏设备时应注意以下事项 关于显示屏的警告 您设备的显示屏是由玻璃或丙烯酸树脂制成,因此如果设备跌落或受到猛烈撞击可能造成显示屏破碎。如果显示屏破碎或出现 裂缝,请勿继续使用,否则可能使您受到伤害。 AEL KORS未 免责声明:请正确使用触摸屏设备。如果您的设备配有触摸屏,请注意触摸屏对您手指或非金属手写笔会有良好的响应。点击触摸屏时用力过大 80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 33 3/5/18 4:5...
  • Página 34 切勿試圖更換產品裡面的電池。電池是內置式的,不可更換。電池只能由MICHAEL KORS授權的維修中心進行維修。 dtsc.ca.gov/ha 遵照使用說明給電池充電。 只用MICHAEL KORS專門為您的產品核准的充電器進行充電操作。 MICHAEL KO 切勿試圖強行打開內置電池。 디스플레이에 관 您的產品使用的是加利福尼亞能源委員會批准的電池充電器。 깨졌거나 금이 電池(以及所有電子設備)必須有別于家庭垃圾地單獨回收或處理。 보증 면책조항: 警告!使用非MICHAEL KORS核准的電池或充電器可能會引起火災、爆炸、化學品滲漏或其他危險。MICHAEL KORS的質量保證不涵蓋由非 스크린을 누를 MICHAEL KORS核准之電池及/或充電器對設備造成的損害。 표준 제한 보증 警告!某些產品配備的是可能含有高氯酸鹽材料的鋰電池,需要採取特殊處理。請參見www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate了 解更多信息。 중요! 터치스크 주의! 터치스크 使用MICHAEL KORS顯示/觸摸屏設備時,請注意以下事項 關於顯示屏的警告 設備上的顯示屏由玻璃或丙烯酸製成,如果設備跌落或者受到強力衝擊,可能會損壞。為了避免傷害到您,屏幕損壞或破裂 제품별 , 규제 정...
  • Página 35 배터리 (및 모든 전자장치)는 재활용하거나 가정 쓰레기와는 분리하여 폐기해야 합니다. 경고! MICHAEL KORS가 인증하지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. MICHAEL KORS의 보증서는 MICHAEL KORS이 인증하지 않은 배터리 및/또는 충전기 사용으로 인해 발생한 기기 손상에 대해서는 보장하지 않습니다.
  • Página 36 Nevyhazujte v โปรดทราบถึ ง ข้ อ มู ล ต่ อ ไปนี ้ เ มื ่ อ ใช้ ห น้ า จอแสดงผล/อุ ป กรณ์ ท ี ่ ม ี ห น้ า จอสั ม ผั ส ของ MICHAEL KORS คำ า เตื อ นเกี ่ ย วกั บ หน้ า จอแสดงผล หน้ า จออุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ผลิ ต จากแก้ ว หรื อ อะคริ ล ิ ค และอาจแตกได้ ห ากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ หล่ น หรื อ หากมั น ได้ ร ั บ การกระแทกอย่ า ง...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com การก้ า วเดิ น Dlouhotrvající tření a tlak mohou dráždit pokožku.Pokud máte alergii nebo jste jinak přecitlivělý/á, s větší pravděpodobností se u vás při nošení nositelné elektroniky (tzv. wearables) objeví podráždění.Dbejte na to, aby bylo zařízení čisté, neboť kombinace potu a nečistot může také způsobit podráždění...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sản phẩm, bao gồm bất kỳ phần mềm trong sản phẩm nào, không phải là một thiết bị y tế và chỉ được dùng với mục đích thể dục. Sản phẩm измерений п không được thiết kế...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com n phẩm измерений пульса при определенных обстоятельствах, к числу которых относится исправность устройства, физиология пользователя, а ên giảm, также тип и интенсивность деятельности. Мы не гарантируем, что информация, представленная Изделием, будет на 100% достоверной. ệc tập thể...
  • Página 40: Regulatory And Safety Notices

    All manuals and user guides at all-guides.com REGULATORY AND SAFETY NOTICES EUROPA (C Härmed inty bestämmels FCC STATEMENT (USA) följande adr This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com EUROPA (CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE) Härmed intygar Fossil Group, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EG. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande adress: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ allation.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION Schädigung • Entsorgen • Batterien [ENGLISH] Disposal and Recycling Information • Die Entsor The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Schädigungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden und natürliche Ressourcen zu erhalten. • Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll. • Batterien dürfen nicht in den kommunalen Entsorgungskreislauf gelangen und erfordern separate Sammlung. •...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com [TÜRKÇE] İmha ve Geri Dönüşüm Bilgisi TAIWAN Sembol bu Ürünün uzaklaştırırken tasnif edilmemiş şehir atıklarıyla karıştırılmaması gerektiğini ifade eder. Elektrik ve elektronik atıklar için ayrı bir 警語 toplama sistemi mevcuttur. Çoğunlukla eski elektrik ve elektronik araç gereçler ücretsiz olarak geri dönüştürülürler. Daha bilgi için lütfen yetkili belediye 低功率電波輻...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com TAIWAN ayrı bir 警語 etkili belediye 低功率電波輻性電機管理辦法 ğünü ve 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 使用過度恐傷害視力。 ace získáte tronická 使用30分鐘請休息10分鐘。 ovávat 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 台灣 g thu gom thông tin, và điện tử người và 設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式): ля...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com AUSTRALIA/NEW ZEALAND SINGAPORE MALAYSIA Complies with IMDA Standards DA105446 RUSSIA CHINA 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部部件 带 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。 80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 46 3/5/18 4:5...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 47 3/5/18 4:5...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3/18 80617_FA18_MK_ACCESS_Touchscreen_QSG.indd 48 3/5/18 4:5...

Tabla de contenido