Página 1
AUTOESTÉREO REPRODUCTOR DE MP3 CON PUERTO USB/SD Y CÁMARA DE VIDEO PARA ESTACIONAMIENTO Modelo: CSP-5097C MANUAL DE USUARIO LISTADO DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS CERTIFICADO DE GARANTÍA...
Página 2
ROGAMOS LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL DEBIDO A QUE PODRÍA NECESITARLO EN EL FUTURO. LAS ILUSTRACIONES Y GRÁFICOS DE ESTE MANUAL SON DE REFERENCIA Y SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO...
INDICE PRECAUCIONES ............................4 CONEXIÓN DEL CABLEADO. CONECTORES DE ENTRADAS / SALIDAS. CONECTOR ISO ....5 MANTENIMIENTO. CAMBIO DE FUSIBLE ....................6 USO DE LA UNIDAD SIN VIDEO. USO DE LA UNIDAD CON VIDEO............6 USO DE LA CÁMARA POSTERIOR DE VIDEO PARA ESTACIONAMIENTO-MARCHA ATRÁS ....6 CONEXIÓN DE LA CÁMARA AL AUTOESTÉREO ..................
PRECAUCIONES • Utilice sólo el sistema eléctrico de CC de 12 volts con negativo a masa. • Desconecte el terminal positivo de la batería cuando realice el montaje y conecte la unidad. • Cuando cambie el fusible, asegúrese de utilizar uno con una capacidad de amperaje idéntica. El uso de un fusible con una capacidad de amperaje mayor puede provocar daños graves en la unidad.
CONEXIÓN DEL CABLEADO CONECTORES DE ENTRADAS / SALIDAS ANTENA BLUETOOTH CONTROL DE MARCHA ATRÁS ESTACIONAMIENTO MICROFONO BLANCO (-) GRIS (+) ROJO EXTERNO PARA BLUETOOTH SALIDA DE CONECTOR ISO LINEA FRONTAL SALIDA DE VIDEO 1 SALIDA DE CONECTOR LINEA DE ANTENA TRASERA ENTRADA ENTRADA...
Mantenimiento CAMBIO DE FUSIBLE Si el fusible se funde, compruebe la conexión eléctrica y cambie el fusible. Si el fusible se vuelve a fundir después de cambiarlo, puede haber un problema interno. En este caso, consulte a su centro de reparación más cercano. Advertencia: utilice un fusible del amperaje especificado.
VISTA SUPERIOR REAR FRON T ABRIR ISO CONNECTO R VIDEO OUT 1 REAR ANTENNA CONNECT O R CAMERA IN VIDEO IN VIDEO OUT 2 AUDIO OU T CAMERA IN VIDEO IN ROJO Conecte a la salida de video de la cámara posterior Al sensor del control del cambio de marcha atrás.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 10 11 (1-6) Power ON / OFF Botón selector de funciones Emisoras preestablecidas Botón AF (Frecuencias Alternativas) / Contestar llamadas Botón TA (Anuncio de Tráfico) Botón PTY (Tipo de Programa) Botón Loudness (LD) Botón MODE (Modo) Botón BD (Banda) 10.
CONTROL REMOTO ENCENDIDO/APAGADO MODO REPRODUCCIÓN/PAUSA TÍTULO SELECCIÓN SELECCIÓN DE TEMAS / BÚSQUEDA Mode VOL+/VOL- IR A GO TO Dual STEP Titl e AUDIO 10. INTRODUCCIÓN DE DATOS 11. NAVEGACIÓN Sub-T Setup Menu 12. REPETICIÓN/EXPLORACIÓN DE EMISORAS PREESTABLECIDAS/BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Enter 13. ALEATORIO/BANDA/INTENSIDAD SONORA 14.
MONTAJE DE LA UNIDAD ABERTURA PARA LA INSTALACIÓN Esta unidad puede ser instalada en cualquier tablero de instrumentos que tenga una abertura como la que se indica a continuación. DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS DE MONTAJE 1. UNIDAD TABLERO 2. GAVETA EXTRAÍBLE 3.
Página 11
4. Con las dos llaves suministradas se pueden liberar las lengüetas ubicadas en el interior de la gaveta de modo que se pueda extraer la unidad. Introduzca las llaves hasta el fondo en las ranuras ubicadas en la parte central izquierda y derecha de ambos lados de la unidad.
Utilice luego los accesorios suministrados para fijar el otro extremo del fleje metálico a una parte metálica sólida del vehículo debajo del tablero de instrumentos. Este fleje metálico también ayudará a asegurar que se efectúe la adecuada conexión eléctrica a tierra de la unidad. Preste atención al instalar la unidad que el terminal de rosca corto del tornillo de montaje sea fijado a la parte posterior de la unidad y que el otro terminal de rosca sea fijado al tablero de instrumentos.
MONTAJE / DESMONTAJE DEL PANEL FRONTAL Antes de quitar el panel frontal asegúrese de apagar el equipo presionando el botón DESMONTAJE Presione el botón de expulsión ( ) que se encuentra en el frente, deje bajar el mismo a la posición horizontal y extraiga el panel tirando de él hacia usted como se ilustra.
5. No exponga el panel de control a altas temperaturas o a los rayos del sol en forma directa. 6. Mantenga alejado cualquier agente volátil (Ejemplos: bencenos, diluyentes o insecticidas) y evite el contacto con la superficie del panel de control. 7.
Ajuste del volumen • Unidad principal: Gire la perilla VOL hacia la izquierda o hacia la derecha para aumentar o disminuir el volumen. • Control remoto: Presione VOL+ ó VOL- para aumentar o disminuir el volumen. Tecla de silenciamiento • Control remoto: Presione la tecla para silenciar el sonido inmediatamente.
RESTABLECER La tecla para restablecer se encuentra en el gabinete. Para restablecer, utilice un objeto con punta y presione y mantenga presionado el botón RESET por dos segundos. El botón para reestablecer se debe usar en los siguientes casos: • Instalación inicial de la unidad una vez finalizada la conexión del cableado. •...
USO DE LA FUNCIÓN ¿Qué es RDS? Sistema de Datos por Radio RDS (Radio Data System) es un sistema de información digital de radiodifusión de datos, desarrollado por la EBU (European Broadcast Union). Estos datos son enviados en retransmisiones de radio de FM normales. RDS ofrece una gama de servicios de información y funciones de resintonización automática para estéreos de automóvil compatibles con RDS.
AF (Alternative Frequencies) (Frecuencias Alternativas) Esto permite a un receptor de radio volver a sintonizar la misma estación emisora en una frecuencia diferente, cuando la primera señal es demasiado débil (por ejemplo, cuando se salga del radio de cobertura o del rango de recepción). Esto a menudo es utilizado por emisoras que tienen repetidoras en red distribuidas en lugares geográficos extensos y con distintas frecuencias de sintonía, de ésta forma se re-sintoniza la misma estación automáticamente, logrando una cobertura de toda la extensión geográfica con...
CONFIGURACIÓN DEL MODO RDS FUNCIÓN “AF” (FRECUENCIAS ALTERNATIVAS) - Presione AF para activar o desactivar la frecuencia alternativa. - Cuando AF está activado, la radio comprueba la potencia de la señal de AF en todo momento, cuando la señal se vuelve demasiado débil, la unidad busca una mejor señal dentro de las listas AF y a continuación cambia a esa frecuencia.
Página 20
Detener la reproducción 1. Para detener la reproducción, presione Stop en el control remoto durante la reproducción. Se almacenará esa posición en la memoria. 2. Presione para continuar. La reproducción comienza desde la posición en la que se detuvo. 3.
Visualización de información (OSD) Durante la reproducción, se puede visualizar toda la información y configuración de la reproducción en curso. La pantalla mostrará: tiempo de reproducción, tiempo transcurrido, número de título, número de capítulo, y otra información. 1. Presione OSD una vez en el control remoto. La unidad mostrará el tiempo de reproducción y el tiempo transcurrido del disco.
Con cuidado, inserte la tarjeta de SD/MMC dentro de la ranura del disco, vuelva a colocar el panel. La unidad iniciará la reproducción automáticamente. Puerto USB frontal Utilice el cable del USB para conectar su reproductor de MP3 portátil. Puerto USB Entrada Auxiliar *INFORMACIÓN IMPORTANTE: DEBIDO A LA GRAN VARIEDAD DE PRODUCTOS CON PUERTOS USB,...
Cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción (Multi-subtitle) Durante la reproducción, se puede cambiar el idioma de los subtítulos si las grabaciones de MPEG4 poseen características de multi-subtítulos. 1. Presione Sub-T en el control remoto durante la reproducción. Presione varias veces esta tecla hasta que aparezca el idioma de subtítulo compatible deseado.
USO DEL BLUETOOTH EN EL AUDIO DEL AUTOMÓVIL ¿CÓMO REALIZAR EL APAREAMIENTO? Antes de discar desde el estéreo del vehículo, primero debe realizar el apareamiento [PAIRING]. El apareamiento es un procedimiento que se utiliza para conectar dos dispositivos de Bluetooth en forma sincronizada. 1.
1. En el menú principal, toque suavemente PHONE>DIAL. 2. Para realizar una llamada con el control remoto, ingrese el número de teléfono con el teclado numérico del control remoto y presione la tecla para discar. 3. Para realizar llamadas mediante la pantalla táctil, toque suavemente los números en la pantalla y presione la tecla CALL para discar.
AJUSTES DE VIDEO 1. Presione y mantenga presionada la perilla VOL para ingresar a los ajustes de VIDEO. Se iluminará la opción que seleccione. Se puede seleccionar el ajuste entre BRILLO, CONTRASTE, SATURACIÓN, COLOR, NITIDEZ [BRIGHTNESS, CONTRAST, SATURATION, HUE, SHARPNESS] 2.
Nota: - La contraseña predeterminada es “0000”. - Si se olvida su contraseña, puede utilizar la contraseña original “0000” para desbloquear y reestablecer la contraseña. - La contraseña original sólo funcionará si se presiona la tecla SETUP durante la reproducción. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE MP3/WMA Relación señal-ruido...
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS PARA RECIBIR LA ASISTENCIA DE UNO DE LOS SIGUIENTES SERVICIOS TÉCNICOS EL AUTOESTÉREO DEBE ESTAR DESINSTALADO Válido sólo para la República Argentina Consultas, información, venta de repuestos y accesorios: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal Horario de atención:lunes a viernes de 8:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 hs. (011) 4545-5005 / 4546-5005...
Página 29
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS PARA RECIBIR LA ASISTENCIA DE UNO DE LOS SIGUIENTES SERVICIOS TÉCNICOS EL AUTOESTÉREO DEBE ESTAR DESINSTALADO Válido sólo para la República Argentina Consultas, información, venta de repuestos y accesorios: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal Horario de atención:lunes a viernes de 8:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 hs. (011) 4545-5005 / 4546-5005...
CUPÓN DE GARANTÍA CSP-5097C MODELO PARA SER PRESENTADO AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO ÚNICAMENTE EN EL CASO SERI E N º : DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA REPARACIÓN DENTRO DEL PLAZO DE LA GARANTÍA...
CUPÓN DE DATOS DE COMPRA CSP-5097C PARA SER COMPLETADO POR LA CASA VENDEDORA MODELO SERI E N º : DATOS DEL COMPRADOR NOMBRE Y APELLIDO: TELÉFONO: DOMICILIO: LOCALIDAD: DATOS DEL VENDEDOR COMERCIO: FECHA DE COMPRA: CIUDAD: N° DE FACTURA: Sello y firma del vendedor •...