Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DC RATED PIN & SLEEVE
PLUGS & CONNECTORS
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Do not disconnect under load.
Installation Instructions
NOTICE - READ BEFORE INSTALLING THIS DEVICE.
This pin-and-sleeve device conforms to International Electrotechnical Commis-
sion Standards IEC 309-1 and 309-2. DO NOT USE non-lEC devices in the same
premises as IEC devices, unless assured that no improper mating can occur.
Also, review premises carefully and DO NOT use this device if this pin and contact
configuration (arrangement) is already in use in a circuit with a different rating.
GENERAL INFORMATION
1. CAUTION : These devices are not rated for current interrupting and could present
a hazard if used improperly. They should only be used in a controlled area and
accessed by qualified personnel only.
2. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with national
and local electrical codes and the following instructions.
3. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing.
Never wire energized electrical components.
4. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
5. Check that the device's type and rating are suitable for the application.
6. Select conductor size from National Electrical Code
or Canadian Electrical Code Tables 12 or 12A.
7. Use stranded conductors ONLY.
ALLOWABLE CONDUCTORS
from
device
awg
cond
type
awg
30-32AMP
#12
3
S
#8
30-32AMP
#12
4
S
#8
30-32AMP
#12
5
S
#8
60-63AMP
#8
3
S or W* #2
60-63AMP
#8
4
S or W* #2
60-63AMP
#8
5
S or W* #2
100AMP
#3
3
W*
#0
100AMP
#3
4
W*
#0
100AMP
#3
5
W*
#0
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2388
(Page 1)
01/11
FICHES ET CONNECTEURS
à PLOT et DOUILLE - CC
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
English
AVIS - LIRE AVANT D'INSTALLER CE DISPOSITIF.
Ce dispositif à plot et douille se conforme aux normes CEI 309-1 et 309-2 de la Commission
Électrotechnique Internationale. NE PAS UTILISER des dispositifs à plot et douille non
CEI dans des locaux dotés de dispositifs CEI, à moins d'être assuré qu'il est impossible
d'établir un raccordement impropre. Examiner le local avec soin et NE PAS utiliser ce
dispositif si le même arrangement de fiche et de contact est déjà en usage dans un circuit
de caractéristiques nominales différentes.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1
. ATTENTION - Ces dispositifs ne sont pas homologués pour interrompre le courant et
peuvent présenter un certain risque s'ils sont utilisés de façon inappropriée. Ils doivent
être utilisés dans une aire contrôlée et être accessibles à du personnel qualifié seulement.
2
. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l'électricité
nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
3
. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder
au montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans un circuit sous tension.
4
. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
5
. S'assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à
l'application.
Tables 400.5(A) or 400.5(B)
®
6
. Choisir le calibre de conducteur selon les tableaux 12 ou 12A du Code canadien de
l'électricité.
7
. Utiliser SEULEMENT des conducteurs toronnés.
to
grip
range
/
.
cond
type
min
max
dia
30-32 A
3
S or W*
.375/1.250
30-32 A
4
S or W*
.375/1.250
30-32 A
5
S or W*
.500/1.450
60-63 A
3
W*
.500/1.450
60-63 A
4
W*
.500/1.450
5
W*
.500/1.450
60-63 A
3
W*
1.065/1.940
100 A
100 A
4
W*
1.065/1.940
5
W*
1.065/1.940
100 A
* Cable Types/types de câbles/tipos de cables: W, PPE, SC Series, G
EXPLODED VIEW TYPIFIES
DEVICE ASSEMBLY
NOTE: Same cord clamp assembly used on both
plugs and connectors
Cord clamp
Self-tapping screws
Clamp screws
Gland cap
PRINTED IN USA
Ne pas débrancher sous charge.
Directives de montage
c onducteurs admissibles
minimum
maximum
.
awg
type
cope
cond
type
Nº 12
3
S
Nº 8
3
S ou W*
Nº 12
4
S
Nº 8
4
S ou W*
Nº 12
5
S
Nº 8
5
S ou W*
Nº 8
3
S ou W*
Nº 2
3
W*
Nº 8
4
S ou W*
Nº 2
4
W*
Nº 8
5
S ou W*
Nº 2
5
W*
Nº 3
3
W*
Nº 0
3
W*
Nº 3
4
W*
Nº 0
4
W*
Nº 3
5
W*
Nº 0
5
W*
ÉCLATÉ CARACTÉRISANT LE
MONTAGE
REMARQUE : Le même ensemble serre-cordon
est employé pour les fiches et les connecteurs
Gland
Serre-cordon
Housing
Vis autotaraudeuses
Terminal screws
Vis du serre-cordon
Interior
Fouloir
CLAVIJAS y CONECTORES
de PERNO y MANGA - CC
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
No desconectar cuando está en carga.
Instrucciones de instalación
Français
AVISO - LEER ANTES DE INSTALAR ESTE DISPOSITIVO
Este dispositivo de perno y manga se ajusta a los normas CEI 309-1 y 309-2 de la Comisión
Electrotécnica Internacional. NO UTILIZAR dispositivos que no sean CEI en locales
provistos con dispositivos CEI, a menos de asegurarse de que será imposible que
se produzca un acoplamiento indebido. Inspeccionar cuidadosamente el local y NO
UTILIZAR este dispositivo si la misma configuración de clavija y contacto ya está en
uso en un circuito de características nominales diferentes.
INFORMACIÓN GENERAL
1
. ¡CUIDADO! Estos dispositivos no están homologados para interrumpir la corriente y
pueden presentar un riesgo si son usados incorrectamente. Deben usarse en un área
controlada y ser accesibles a personal calificado únicamente.
2
. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
3
. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de
la instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.
4
. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
5
. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiados
para la aplicación.
6
. Elegir calibres de conductores de las tablas 400-5(A) o 400-5(B) de la Norma oficial
mexicana NOM-001-SEMP.
7
. Utilizar SOLAMENTE conductores trenzados.
conductores admisibles
cordons
-
mínimo
admis
.
./
(mm)
diam
min
max
dispositivo
awg
cond
9,5 à 31,8
30-32 A
Nº 12
3
9,5 à 31,8
30-32 A
Nº 12
4
12,7 à 36,8
30-32 A
Nº 12
5
12,7 à 36,8
60-63 A
Nº 8
3
12,7 à 36,8
60-63 A
Nº 8
4
12,7 à 36,8
60-63 A
Nº 8
5
27,1 à 49,3
100 A
Nº 3
3
27,1 à 49,3
100 A
Nº 3
4
27,1 à 49,3
100 A
Nº 3
5
DIBUJO DE DESPIECE COMO
GUÍA DE MONTAJE
NOTA: El mismo sujeta-cable es usado tanto en
las clavijas como en los conectores.
Presse-câble
Carter
Vis de borne
Intérieur
Español
cables
máximo
admisibles
.
.
.
./
tipo
awg
cond
tipo
diám
mín
máx
S
Nº 8
3
S o W*
9,5 a 31,8
S
Nº 8
4
S o W*
9,5 a 31,8
S
Nº 8
5
S o W*
12,7 a 36,8
S o W*
Nº 2
3
W*
12,7 a 36,8
S o W*
Nº 2
4
W*
12,7 a 36,8
S o W*
Nº 2
5
W*
12,7 a 36,8
W*
Nº 0
3
W*
27,1 a 49,3
W*
Nº 0
4
W*
27,1 a 49,3
W*
Nº 0
5
W*
27,1 a 49,3
Sujeta-cable
Prensacable
Tornillos autorroscantes
Envoltura
Tornillos del sujeta-cable
Tornillos de borne
Cubre-prensacable
Interior
.
(mm)
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hubbel 30-32AMP

  • Página 1 30-32 A Nº 12 Nº 8 S ou W* 9,5 à 31,8 30-32AMP #12 S or W* .375/1.250 30-32 A Nº 12 Nº 8 S o W* 9,5 a 31,8 30-32 A Nº 12 Nº 8 S ou W* 9,5 à...
  • Página 2 INSTALLATION MONTAGE Français Español English INSTALACIÓN 1. Select cord end with proper conductor color orientation that matches 1. Choisir l’extrémité du cordon dont l’arrangement des couleurs des 1. Elegir el extremo del cable con una disposición de colores de los conductores terminal location.

Este manual también es adecuado para:

60-63amp100amp