Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine:
1-800-243-0000
Ou visitez notre site Web à l'adresse: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
Veuillez lire ce guide attentivement
avant la mise en service de l'appareil
et gardez-le à portée de main
pour le consulter en cas de besoin.
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar
el frigorífico y guárdelas como
referencia para el futuro.
LMX25981**, LMX21981**
P/No. MFL37933514

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LMX25981 Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine: 1-800-243-0000 Ou visitez notre site Web à l’adresse: us.lge.com Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CFC Disposal ............4 How to Connect Electricity ........5 PARTS AND FEATURES Congratulations on your purchase Special Features .............6 and welcome to the LG family. Key Parts and Components ........7 Your new LG French Door INSTALLATION Choose the Proper Location ........8 Refrigerator combines Clearances ..............8...
  • Página 3: Basic Safety Precautions

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
  • Página 4: Risk Of Child Entrapment

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • DO NOT refreeze frozen foods which have Even partial thawing and refreezing reduces the thawed completely. The United States quality of foods, particularly fruits, vegetables, Department of Agriculture in Home and Garden and prepared foods. The eating quality of red Bulletin No.
  • Página 5: How To Connect Electricity

    HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORTANT: Please read carefully. wWARNING Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD USE OF EXTENSION CORDS The refrigerator should always be plugged into...
  • Página 6: Special Features

    60 seconds. IN-DOOR ICE BIN The icemaker automatically produces 80–130 ice cubes in a 24-hour period to keep the ice dispenser fully supplied. The in-door design creates more shelf space. CRISPERS LG’s crispers preserve humidity and help vegetables stay crisp.
  • Página 7: Key Parts And Components

    KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING LED INTERIOR LAMPS The refrigerator compartment shelves are Two separate LED arrays light the freezer and adjustable to allow flexibility for storage needs.
  • Página 8: Choose The Proper Location

    CHOOSE THE PROPER LOCATION wWARNING • To reduce the risk of electric shock, do not Excessive Weight Hazard install the refrigerator in a wet or damp area. Two or more people are required when • Select a place where a water supply can be moving and unpacking the appliance.
  • Página 9: Flooring

    FLOORING • To minimize noise and vibration, the refrigerator • Carpeting and soft tile surfaces are not MUST be installed on a solidly constructed recommended. floor. • Never install the refrigerator on a platform or • To avoid vibration, the unit must be level. If weakly supported structure.
  • Página 10: Door And Drawer Removal

    HANDLE REMOVAL (CONT.) HANDLE REINSTALLATION Mounting Fasteners Place the handle on the door by aligning Place the handle on the door by aligning handle footprints to fit mounting fasteners and handle footprints to fit mounting fasteners and tighten the set screws with a 2.5 mm (3/32") tighten the set screws on the bottom of the Allen wrench.
  • Página 11 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REMOVAL (CONT.) • Open the door. Remove the top hinge cover To remove the right refrigerator door: screw (1 ). • Open the door. Remove the top hinge cover • Use a flat-head screwdriver to pry back the screw (1 ).
  • Página 12 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REINSTALLATION Install the right-side door first. • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Insert the hinge • Lower the door onto the middle hinge pin as lever (3) under the lever latch.
  • Página 13 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REINSTALLATION (CONT.) Cover Screw Cover • Push the water supply tube (6) into the hole Insert the water supply tube into the on the top case and pull it through the connector. backplate. • Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector.
  • Página 14 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL wCAUTION • When laying the drawer down, be careful not to • To avoid possible injury or product or property damage the floor or hurt your feet with the sharp damage, you will need two people to perform the edges on the hinge side.
  • Página 15 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL wCAUTION • When laying the drawer down, be careful not to • To avoid possible injury or product or property damage the floor or hurt your feet with the sharp damage, you will need two people to perform the edges on the hinge side.
  • Página 16 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION wCAUTION wDANGER • To avoid possible injury or product or property Risk of Child Entrapment damage, you will need two people to perform the • To prevent accidental child and pet entrapment following instructions.
  • Página 17 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION wCAUTION wDANGER • To avoid possible injury or product or property Risk of Child Entrapment damage, you will need two people to perform the • To prevent accidental child and pet entrapment following instructions.
  • Página 18: Connecting The Water Supply

    CONNECTING THE WATER SUPPLY Tools Required wWARNING • Standard screwdriver Connect to safe drinking water supply • 7/16-in. and 1/2-in. open-end wrenches or two only. adjustable wrenches • The water pressure must be between 21 and • 1/4-in. nut driver 121 p.s.i.
  • Página 19 CONNECTING THE WATER LINES (CONT.) • Fasten the shutoff valve to the cold water pipe • Place the free end of the tubing into a container with the pipe clamp. Be sure the outlet end is or sink, and turn on the main water supply. solidly in the 1/4-in.
  • Página 20: Leveling The Refrigerator Doors

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS wWARNING wCAUTION Electrical Shock Hazard • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the • Be careful when you work with the hinges, following instructions. base grille, and stopper. You may be injured. •...
  • Página 21: Door Alignment

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS (CONT.) DOOR ALIGNMENT If the space between your doors is uneven, follow the instructions below to align the doors: • With one hand, lift up the door you want to raise at middle hinge. • With other hand, use pliers to insert snap ring as shown.
  • Página 22: Control Panel Features

    CONTROL PANEL FEATURES For complete details on button functions, see pages 24–26. LED DISPLAY The LED display shows the temperature ICE TYPE settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. ICE TYPE BUTTON The ICE TYPE button is used to select Cubed Ice or Crushed Ice.
  • Página 23: The Led Display

    THE LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. ICE TYPE DISPENSER SELECTION INDICATOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed.
  • Página 24: Adjusting The Temperatures And Display

    ADJUSTING THE TEMPERATURES AND DISPLAY Adjust Freezer Temperature To adjust the temperature in the freezer FREEZER compartment, press the FREEZER button to cycle through the the range of available settings. REFRIGERATOR FREEZER Adjust Refrigerator Temperature Temperature Display To adjust the temperature in the refrigerator To change the temperature display from Fahrenheit compartment, press the REFRIGERATOR button to to Celsius:...
  • Página 25: Operating The Dispenser

    OPERATING THE DISPENSER DISPENSING CRUSHED ICE DISPENSING WATER Press the ICE TYPE Press the push water switch button to illuminate the or active water button with a Crushed Ice icon. glass or other container and ICE TYPE chilled water will be dispensed. Press the push ice switch with a glass or other When the water switch or active water switch is...
  • Página 26: Setting The Functions

    SETTING THE FUNCTIONS Press the button for the desired function to view and select other settings. SETTING THE DISPENSER LOCK RESETTING THE FILTER INDICATOR Press and hold the Press and hold the ALARM/LOCK LIGHT/FILTER button for more LIGHT / FILTER button for three seconds than 3 seconds to reset ALARM / LOCK...
  • Página 27: In-Door Ice Bin

    IN-DOOR ICE BIN wCAUTION • Keep hands and tools out of the ice bin door NOTE: Storing cans or other items in the ice bin may and dispenser chute. You could break damage the icemaker. something or injure yourself. Keep the ice bin door closed tightly. If the ice bin door is not closed tightly, the cold air in the ice bin will The icemaker will stop producing ice when the ice bin freeze food in the refrigerator compartment.
  • Página 28: Automatic Icemaker

    AUTOMATIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to wWARNING the dispenser. The automatic icemaker can make 6 ice cubes at a time, 80–130 cubes per 24-hour Personal Injury Hazard period. This quantity may vary by circumstance, •...
  • Página 29: Storing Foods

    STORING FOODS Freezer compartment • Store fresh food in the refrigerator compartment. • How food is frozen and thawed is an important • Do not store glass bottles in the freezer factor in maintaining freshness and flavor. compartment; glass may break when the contents are frozen.
  • Página 30: Location Of Foods

    LOCATION OF FOODS REFRIGERATOR COMPARTMENT SHELVES DAIRY CORNER Store larger food items, platters, and containers Store milk products such as butter and cheese. on the expansive refrigerator compartment shelves. MODULAR REFRIGERATOR DOOR BINS Store small packed food or beverages such as CRISPERS condiments, salad dressings, baby foods, milk, Store vegetables or fruits with humidity control.
  • Página 31: Shelf Height Adjustment

    SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care meet your individual storage needs. when removing them to avoid dropping them. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit Adjusting Shelves different heights of items will make finding the Remove shelves from the shipping position and place...
  • Página 32: Removing And Replacing Components

    REMOVING AND REPLACING COMPONENTS NOTE: When reinstalling components, reverse wCAUTION the order of steps for removal. To prevent damage, never use excessive force when removing or • Personal injury can occur if the door bins are not reinstalling components. firmly assembled. NOTE: DO NOT adjust a loaded bin.
  • Página 33 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Crisper humidity control To remove the glass You can control the amount of humidity in the • Lift up the glass under the crisper cover. moisture-sealed crispers. Store vegetables or • Pull the glass up and out. fruits requiring more or less humidity in separate crispers.
  • Página 34 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) To replace Glide‘N’Serve • To remove, pull the drawer out to full extension. • Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. • To install, slightly tilt up the front and insert the drawer into the frame and push it back into place.
  • Página 35: Cleaning The Refrigerator

    CLEANING THE REFRIGERATOR Cleaning the Exterior wWARNING For models with a stainless steel exterior, use a Explosion Hazard commercially available stainless steel cleaner in accordance with the manufacturer’s instructions. • Use nonflammable cleaner. You may also use a clean sponge or soft cloth and •...
  • Página 36: Replacing The Water Filter

    REPLACING THE WATER FILTER It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator reaches or the water dispenser or icemaker noticeably decreases production. Rotate the knob of the old cartridge Remove the old cartridge. Take the new counterclockwise.
  • Página 37: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator •...
  • Página 38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Food stored in • Refrigerator control is set too • Adjust the refrigerator to a warmer setting. refrigerator cold. drawers freezes. Temperatures in • Freezer or refrigerator control • Adjust the freezer or refrigerator control to a colder the refrigerator or is set too warm.
  • Página 39 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Moisture forms • Moisture may form when the • Wipe off the moisture. on the dispenser. temperature or humidity are high. Odors in the • Interior needs to be cleaned. • Clean interior with sponge, warm water, and refrigerator.
  • Página 40 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions The dispenser • The ice storage bin is empty. • When the first supply of ice is dropped into the will not dispense bin, the dispenser should operate. ice. • The household water line •...
  • Página 41: Key Dimensions And Specifications

    KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Model LMX25981 Description French Door Refrigerator Electrical Requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water Pressure 21~121 PSI (1.5~8.5 kgf/cm "...
  • Página 42: Product Registration Information

    LG BOTTOM-FREEZER REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY – USA Your LG Refrigerator will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product.
  • Página 43 LG BOTTOM-FREEZER REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY – CANADA LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase.
  • Página 46 Mesures de sécurité fondamentales ....47 Élimination des CFC ..........48 Raccordement à l’alimentation électrique ....49 Félicitations pour votre achat et COMPOSANTS ET FONCTIONS bienvenue dans la famille LG. Fonctions spéciales ..........50 Pièces et composants principaux ......51 Votre nouveau réfrigérateur à portes françaises combine la INSTALLATION Choisir l’emplacement approprié...
  • Página 47: Mesures De Sécurité Fondamentales

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les messages de sécurité...
  • Página 48: Élimination Des Cfc

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE) • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se Débarrassez-vous de tout aliment dont l’odeur sont complètement décongelés. Le Ministère de ou la couleur est mauvaise ou douteuse. l’Agriculture des États-Unis stipule dans son Il pourrait être dangereux de manger de tels bulletin Home and Garden n o 69 : aliments.
  • Página 49: Raccordement À L'alimentation Électrique

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT: Veuillez lire cette section attentivement. wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifi er l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit.
  • Página 50: Fonctions Spéciales

    80 à 130 glaçons sur une période de 24 heures afin de maintenir le distributeur de glace à pleine capacité. Le design de la contre-porte libère de l’espace pour les clayettes. BAC À LÉGUMES Les bacs à légumes LG’s préservent de l’humidité et aident à conserver les légumes sèches.
  • Página 51: Pièces Et Composants Principaux

    PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR LED ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AJUSTABLE Deux ensembles de LED illuminent l’intérieur du congélateur et du réfrigérateur.
  • Página 52: Choisir L'emplacement Approprié

    CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ wAVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’é lectrocution, Risque de poids excessif n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit Au moins deux personnes sont nécessaires mouillé ou humide. pour déplacer et déballer l’appareil. • Sélectionnez un endroit où il soit facile de •...
  • Página 53: Revêtement De Sol

    REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au • Un revêtement de tapis ou de tuiles souples n’est minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un pas recommandé. plancher solidement construit. • N’installez jamais le réfrigérateur sur une •...
  • Página 54: Enlèvement Des Portes Et Du Tiroir

    ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES Fixations de montage Placez la poignée sur la porte en alignant Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes de la poignée pour les les empreintes de la poignée pour les adapter adapter aux attaches de montage et serrez aux attaches de montage et serrez les vis de les vis de fixation à...
  • Página 55 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE) • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure Pour enlever la porte de réfrigérateur de couverture de charnière (1). droite : • Utilisez un tournevis à lame plate pour •...
  • Página 56 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DES PORTES Commencez par installer la porte de droite. • Placez la charnière supérieure (1) au dessus du loquet du levier de charnière (2) puis • Abaissez la porte sur la tige de charnière mettez-la en place.
  • Página 57 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DES PORTES (CONT.) (Vis du couvercle) (Couvercle) • Poussez le tube d'approvisionnement en Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et connecteur. tirez-le par la plaque arrière. •...
  • Página 58 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • En déposant le tiroir, veillez à ne pas • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de endommager le plancher ni heurter vos pieds sur dommages au produit ou à...
  • Página 59 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • En déposant le tiroir, veillez à ne pas • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de endommager le plancher ni heurter vos pieds sur dommages au produit ou à...
  • Página 60 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wDANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
  • Página 61 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wDANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
  • Página 62: Raccordement À L'alimentation D'eau

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU Outils requis wAVERTISSEMENT • Tournevis standard Raccordez-vous à une alimentation • Clés à fourche de 7/16 et 1/2 po ou deux clés d’eau potable seulement. réglables • Tournevis à douille de 1/4 po • La machine à glaçons automatique nécessite une pression d’eau de 21 à...
  • Página 63 RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU (SUITE) • Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide à • Placez l’extrémité libre du tube dans un l’aide de la bride pour tuyau. Assurez-vous que contenant ou un évier, puis rétablissez le raccord du robinet est bien inséré dans le trou l’alimentation d’eau dans la conduite principale.
  • Página 64: Mise À Niveau Des Portes Du Réfrigérateur

    MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR wMISE EN GARDE wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la personnes seront nécessaires pour exécuter les charnière, la grille basale, ou la butée.
  • Página 65: Alignement Des Portes

    NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les instructions ci-dessous pour aligner les portes: • D’une main, soulevez la porte que vous souhaitez élever au niveau de la charnière du milieu. •...
  • Página 66: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 68 à 70. TOUCHE TYPE DE GLACE ICE TYPE La touche TYPE DE GLACE sert à sélectionner de la glace en cubes ou pilée. TOUCHE FREEZER (CONGÉLATEUR) Appuyez sur le bouton FREEZER pour régler la température du compartiment réfrigération.
  • Página 67: L'afficheur Del

    L’AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’alarme de porte et de verrouillage. INDICATEURS DE SÉLECTION DU ICE TYPE DISTRIBUTEUR Affiche l’é lément qui sera distribué lorsque l’interrupteur à...
  • Página 68: Réglage Des Températures Et De L'affichage

    RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGE Réglage de la température du congélateur Pour régler la température du compartiment FREEZER congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures. REFRIGERATOR FREEZER Affichage de la température Pour faire passer l’affi chage des températures Réglage de la température du de Fahrenheit à...
  • Página 69: Fonctionnement Du Distributeur

    FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DISTRIBUTION DE GLACE BROYÉE DISTRIBUTION D’EAU Pressez la touche Appuyez sur l’interrupteur à ICE TYPE pour allumer bouton-poussoir de l’eau ou la l’icône de la glace broyée. touche d’activation de l’eau avec ICE TYPE Pressez l’interrupteur un verre ou un autre contenant et à...
  • Página 70: Réglage Des Fonctions

    RÉGLAGE DES FONCTIONS Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DISTRIBUTEUR DE FILTRE Maintenez une pression Maintenez une pression sur la touche sur la touche ALARM/LOCK LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) LIGHT / FILTER ALARM / LOCK 3SECS...
  • Página 71: Bac À Glace De Porte

    BAC A GLACE DE PORTE wMISE EN GARDE • Maintenez les mains et les outils à distance du bac REMARQUE : Le stockage de canettes ou autre dans à glace et de l’orifice du distributeur. Vous pourriez le bac à glace peut endommager la machine à glace. casser quelque chose ou vous blesser.
  • Página 72: Machine À Glaçons Automatique

    MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La glace est produite dans la machine à glaçons wAVERTISSEMENT automatique puis acheminée au distributeur. La machine peut produire 6 glaçons à la fois et de 80 à Risque de blessures corporelles 130 glaçons sur une période de 24 heures. •...
  • Página 73: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Compartiment congélateur • Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. • N’entreposez pas de bouteilles de verre dans le • La façon dont les aliments sont congelés et compartiment congélateur puisque le verre risque décongelés constitue un facteur important de d’é...
  • Página 74: Rangement Des Aliments

    RANGEMENT DES ALIMENTS CLAYETTE DU COMPARTIMENT BALCONNET DES PRODUITS LAITIERS CONGÉLATEUR Reçoit des produits laitiers comme le beurre et le fromage. Reçoit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes réglables du compartiment réfrigérateur. BALCONNETS MODULAIRES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR BAC À...
  • Página 75: Réglage De La Hauteur Des Clayettes

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables REMARQUE : Les clayettes en verre sont lourdes. afin de s’adapter à vos besoins. Retirez-les avec précaution pour éviter de les échapper. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de l’article particulier dont Positionnement des clayettes...
  • Página 76: Enlèvement Et Remise En Place Des Composants

    ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des wMISE EN GARDE composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, • Des blessures corporelles peuvent résulter de n’utilisez jamais de force excessive lors de balconnets qui ne sont pas assemblés l’enlèvement ou de la remise en place de correctement.
  • Página 77 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Contrôle d’humidité des bacs à légumes Pour enlever le verre Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les • Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au- bacs à légumes protégés contre l'humidité. dessous du couvercle du bac à...
  • Página 78 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Pour réinstaller le Glide‘N’Serve (Glissez et servez) • Pour le retirer, tirer le tiroir en totalité. • Soulevez l’avant du tiroir, puis retirez-le tout droit. • Pour le replacer, soulevez légèrement l’avant du tiroir et insérez-le dans l’encadrement, et poussez-le jusqu’à...
  • Página 79: Nettoyage Du Réfrigérateur

    NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’extérieur wAVERTISSEMENT Dans le cas de modèles à carrosserie en acier Risque d’explosion inoxydable, procurez-vous dans le commerce un nettoyant spécialement conçu pour ce matériau et • Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable. observez les directives du fabricant. Vous pouvez •...
  • Página 80: Remplacement Du Filtre À Eau

    REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le filtre lorsque l’indicateur de filtre atteint ou lorsque le distributeur d’eau ou la machine à glaçons diminuent sensiblement leur production. Tournez le bouton de la cartouche de filtre Enlevez la cartouche usée. Déballez la usée dans le sens antihoraire.
  • Página 81: Avant De Faire Un Appel De Service

    AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps et argent. La liste énumère des situations fréquentes qui ne sont pas attribuables à des vices de matière ou de fabrication.
  • Página 82 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La nourriture du • La commande du réfrigérateur • Réglez le réfrigérateur à une température plus basse. réfrigérateur placée est réglée à une température trop dans les tiroirs gèle. froide.
  • Página 83 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions De la condensation • De la condensation peut se • Essuyez la condensation. se forme sur le produire lorsque la température distributeur. ou l’humidité est élevée. Des odeurs dans le •...
  • Página 84 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Le distributeur ne • Le bac à glace est vide. • Le distributeur devrait fonctionner une fois que le fournit pas de premier lot de glace est tombé dans le bac. glace.
  • Página 85: Dimensions Et Caractéristiques Principales

    DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LMX25981 Description Réfrigérateur à portes françaises Alimentation électrique 115 V c.a. à 60 Hz Pression d’eau min.
  • Página 86: Enregistrement Du Produit

    GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR AU BAS LG – CANADA Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, à la discrétion de LG, s’il s’avère défectueux à cause d’un vice de matière ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normale et ce, pendant la période de garantie (“Période de garantie”) défi nie ci-dessous, en vigueur à...
  • Página 90 ¡GRACIAS! Eliminación de CFC ..........92 Cómo conectar la electricidad ......93 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia de LG. Características especiales ........94 Piezas y componentes importantes .....95 Su nuevo refrigerador de doble INSTALACIÓN puerta LG, combina la más Elija la ubicación adecuada ........96...
  • Página 91: Precauciones Básicas De Seguridad

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
  • Página 92: Riesgo De Encierro Para Niños

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • NO vuelva a congelar alimentos que se hayan Volver a congelar, incluso habiendo descongelado descongelado por completo. El Ministerio de sólo parcialmente, reduce la calidad de los alimentos, Agricultura de los EE.UU., Boletín N° 69 sobre particularmente en el caso de frutas, verduras y Hogares y Jardines señala: alimentos preparados.
  • Página 93: Cómo Conectar La Electricidad

    CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.
  • Página 94: Características Especiales

    80-130 cubitos en un período de 24 horas para mantener el dispensador de hielo bien abastecido. El diseño dentro de la puerta crea más espacio en los estantes. CAJONES DE VERDURAS Y FRUTAS Los cajones de LG mantienen los vegetales frescos.
  • Página 95: Piezas Y Componentes Importantes

    PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. LED LÁMPARAS INTERIORES Los estantes del refrigerador son ajustables para Dos conjuntos separados de LED iluminan el mayor flexibilidad en el almacenamiento.
  • Página 96: Elija La Ubicación Adecuada

    ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA wADVERTENCIA • A fi n de reducir el riesgo de una descarga Peligro de peso excesivo eléctrica, no instale el refrigerador en un área Se necesitan dos o más personas para húmeda o mojada. trasladar o desempacar el artefacto. •...
  • Página 97: Pisos

    PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el • No se recomienda el uso de alfombras y de refrigerador DEBE estar instalado en un piso de baldosas frágiles. construcción sólida. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar o una estructura de apoyo débiles.
  • Página 98: Reinstalación De La Manija

    CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA Tornillos de montaje Coloque el tirador en la puerta, alineándolo Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según su plantilla, para fijar los pasadores según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto de montaje y apriete los tornillos del conjunto con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm...
  • Página 99 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR LA PUERTA (CONT.) • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa Para quitar la puerta derecha del de la bisagra superior (1). refrigerador: • Use un destornillador de lados planos para •...
  • Página 100: Reinstalación De La Puerta

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA Instale primero la puerta derecha. • Coloque la bisagra superior (1) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (2) y en su lugar. • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra Introduzca la palanca de la bisagra (3) bajo el del medio como puede verse.
  • Página 101 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.) Tornillo de la tapa Tapa • Empuje el tubo de suministro de agua (6) Introduzca el tubo de suministro de agua por el orificio de la parte superior y sáquelo dentro del conector.
  • Página 102 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • Cuando deposite el cajón, tenga cuidado de no • A fin de evitar posibles lesiones o daños al dañar el piso o lastimar sus pies con los producto y a la propiedad, harán falta dos extremos afilados del lado de la bisagra.
  • Página 103 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • Cuando deposite el cajón, tenga cuidado de no • A fin de evitar posibles lesiones o daños al dañar el piso o lastimar sus pies con los producto y a la propiedad, harán falta dos extremos afilados del lado de la bisagra.
  • Página 104 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wPELIGRO • A fi n de evitar posibles lesiones o daños al Riesgo de encierro para niños producto y a la propiedad, harán falta dos •...
  • Página 105 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wPELIGRO • A fi n de evitar posibles lesiones o daños al Riesgo de encierro para niños producto y a la propiedad, harán falta dos •...
  • Página 106: Cómo Conectar El Suministro De Agua

    CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA Herramientas necesarias wADVERTENCIA • Destornillador estándar Conecte solamente a una fuente segura • Llave inglesa de extremo abierto de 7/16 pulg. y de agua potable. 1/2 pulg. o dos llaves ajustables • Llave de tuercas de 1/4 pulg •...
  • Página 107 CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA (CONT.) • Conecte la válvula de retención a la tubería de agua • Coloque el extremo libre de la tubería en el fría con la abrazadera. Asegúrese de que el recipiente o fregadero, y abra el suministro de extremo de la salida se encuentre bien colocado en agua principal.
  • Página 108: Cómo Nivelar Las Puertas Del Refrigerador

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR wADVERTENCIA wPRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fi n de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla para llevar a cabo las siguientes instrucciones.
  • Página 109: Alineación De Las Puertas

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear las puertas: • Con una mano, levante la puerte que desee para aumentar a la bisagra media. •...
  • Página 110: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 112-114. PANTALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del ICE TYPE dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo.
  • Página 111: Pantalla De Led

    PANTALLA de LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. ICE TYPE INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá...
  • Página 112: Cómo Ajustar Las Temperaturas

    CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA Ajuste de la temperatura del congelador Para ajustar la temperatura del congelador, FREEZER presione el botón FREEZER para desplazarse a través de las opciones de confi guración. REFRIGERATOR FREEZER Visualización de temperatura Ajuste de la temperatura del Para cambiar la visualización de temperatura de refrigerador Fahrenheit a Celsius:...
  • Página 113: Cómo Operar El Dispensador

    CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO CÓMO DISPENSAR AGUA Presione el botón Pulse el pulsador de agua o ICE TYPE para iluminar active el botón de agua el ícono de hielo triturado. mediante un baso u otro ICE TYPE recipiente y dispensará...
  • Página 114: Confi Guración De Las Funciones

    CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL CÓMO RECONFIGURAR EL DISPENSADOR INDICADOR DE FILTRO Presione y sostenga el Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK botón LIGHT/FILTER (alarma/traba) durante tres (luz/filtro) por más de 3 ALARM / LOCK...
  • Página 115: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA wPRECAUCIÓN • Mantenga manos y herramientas fuera del depósito NOTA: Almacenar latas u otros elementos en este depósito podría dañar la máquina de hielo. de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Página 116: Máquina Automática Para Hacer Hielo

    MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se fabrica en la máquina automática y se wADVERTENCIA envía al dispensador. La máquina de hielo puede hacer 6 cubitos por vez, 80–130 unidades por período Peligro de lesiones personales de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes •...
  • Página 117: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Congelador • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y • No guarde botellas de vidrio en el congelador; el descongelan es un factor importante para mantener vidrio puede romperse cuando los contenidos se la frescura y el sabor.
  • Página 118: Ubicación De Los Alimentos

    UBICACIÓN DE ALIMENTOS ESTANTES DEL REFRIGERADOR RINCÓN PARA LÁCTEOS Guarde productos, fuentes, y recipientes más Conserve productos lácteos como manteca grandes en los estantes expansivos del y queso. refrigerador. RECIPIENTES DE PUERTA MODULARES CAJONES Almacene pequeños alimentos empaquetados y Conserve vegetales o frutas con control de bebidas, como condimentos, condimentos para humedad.
  • Página 119: Ajuste De Altura De Los Estantes

    AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Tenga mucho cuidado al quitarlos para evitar que caigan al suelo. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado;...
  • Página 120: Cómo Quitar Y Reinstalar Componentes

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el wPRECAUCIÓN orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al • Pueden provocarse lesiones personales si los quitar o reinstalar componentes. recipientes de la puertas no están bien colocados.
  • Página 121 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para Para quitar el vidrio hortalizas firmes • Levante el vidrio después de haber insertado un Es posible controlar el nivel de humedad de los dedo en el agujero situado debajo de la cubierta cajones para fruta y verdura protegidos contra del cajón.
  • Página 122: Peligro De Encierro Para Niños

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Para volver a colocar el cajón deslizante • Para quitar, jale el cajón hacia afuera lo máximo posible. • Levante la parte delantera del cajón y, a continuación, sáquelo. • Para instalar, levante apenas la parte frontal e inserte el cajón en el bastidor empújelo hasta su posición.
  • Página 123: Limpieza Del Refrigerador

    CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR Cómo limpiar la parte externa wADVERTENCIA En modelos con exterior de acero inoxidable, use Peligro de explosión un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente de acuerdo con las instrucciones • Utilice limpiadores no inflamables. del fabricante. También puede usar una esponja •...
  • Página 124: Cómo Cambiar El Filtro De Agua

    CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Se recomienda que cambie el filtro cuando el indicador del filtro de agua alcance o el dispensador de agua o máquina de hielo baje la producción notablemente. Gire la perilla del cartucho viejo en sentido Quite el cartucho usado.
  • Página 125: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del...
  • Página 126 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados • El control del refrigerador está • Ajuste el control del refrigerador a una configuración en los cajones del configurado en una temperatura menos fría. refrigerador se congelan. muy fría.
  • Página 127 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula • Puede formarse humedad • Limpie la humedad con un paño. humedad en el cuando la temperatura o la dispensador. humedad son elevadas. Hay olores en el •...
  • Página 128 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No sale hielo del • El recipiente de • Cuando el primer suministro de hielo cae en el dispensador. almacenamiento de hielo recipiente, el dispensador debería funcionar. está vacío. •...
  • Página 129: Dimensiones Y Especificaciones Importantes

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LMX25981 Descripción Réfrigérateur à portes françaises Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mín.
  • Página 130: Información Sobre Registro De Producto

    REFRIGERADOR LG CON FREEZER INFERIOR GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. Su refrigerador LG será reparado o reemplazado, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía (“Período de Garantía”) establecido a continuación, vigente desde la fecha (“Fecha de Compra”) original de compra del producto.
  • Página 132 P/No. MFL37933514...

Este manual también es adecuado para:

Lmx21981 serieLmx21971 serie

Tabla de contenido