Resumen de contenidos para swissflex uni 22 95RF bridge
Página 1
uni 21_95RS uni 22_95RF bridge ® uni 21_95RF 0408129353 Bedienungsanleitung uni 21_85S Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso uni 21_85RF...
Página 2
Congratulations! We congratulate you on the purchase of your new Swissflex slat base. You have chosen an outstanding product, which incorporates the perfect combination of quality and know-how. We would like to thank you for your confidence and trust you will have a restful night’s sleep!
Página 3
uni 21_95RS uni 22_95RF bridge ® uni 21_95RF 04 | Bedienungsanleitung 08 | Mode d’emploi 12 | Operating instructions uni 21_85S 16 | Gebruiksaanwijzing 20 | Modo de empleo 24 | Istruzioni d’uso uni 21_85RF...
Knickstellen die Leitungsisolation beschädigen. Auf Bluetooth ® keinen Fall darf die Anschlussleitung durch den Verstell- 1. Laden Sie die Standard „Swissflex“ App von der ent- mechanismus geführt werden. sprechenden Plattform für Android (Google play) oder Falls die Kabel, das Gehäuse der Steuerung oder die Apple iOs (App Store).
Página 6
Sie den uni 22_95RF von der Steckdose und zu hören sind. von 2 Sekunden. 2. Aufleuchten der Memorytasten (blau) (1–4). wenden Sie sich an Ihren Swissflex Fach händler. Unterflurbeleuchtung 3. 1x Drücken der gewünschten Speichertaste Memory- Die Notabsenkung Durch Drücken der Taste „Unterflurbeleuchtung“ (8) position 1–4 (1–4) innerhalb von drei Sekunden.
Página 7
uni 22_95RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Télécommande à radiofréquence Memoryposition 2 Position Memory 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Position Memory 2 5, 6 Pocket lamp Position Memory 3 Reset M1 – M4 up Position Memory 4 Reset M1 –...
Confort et santé Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex uni 22_95RF est un produit suisse de qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipulation et de sécurité, il vous donnera entière satisfaction pendant des années. Outre de nombreux abaissées par Swissflex. Elles seules garantissent une autres avantages, votre uni 22_95RF vous offre un envi- sécurité...
Página 9
22_95RF et adressez-vous à votre plus de bruit. nouvelle fois sur la touche. La touche s‘allume en bleu l‘ancienne est automatiquement effacée. Une fois revendeur Swissflex. lorsqu‘on appuie dessus. que l‘enregistrement a été correctement effectué, la L‘abaissement d‘urgence Panne de courant en position assise touche concernée s‘allume en blanc.
Página 10
uni 22_95RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Radio remote control Memoryposition 2 Memory position 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Memory position 2 5, 6 Pocket lamp Memory position 3 Reset M1 – M4 up Memory position 4 Reset M1 –...
Health and comfort Welcome to the world of Swissflex! Your Swissflex uni 22_95RF is a Swiss quality product. If you follow the simple operating and safety instruc- tions, it will function to your complete satisfaction for many years. In addition to its many other advantages, your uni 22_95RF offers an undisturbed sleep environ- on the back of the radio remote control.
Página 12
Emergency lowering button (17). sition 1–4 (1–4) 1x within three seconds. the mains outlet and contact your Swissflex stockist. The emergency lowering function allows the bed‘s The entire remote control flashes twice (blue) once the 4. The programming of a new position automatically...
Comfort en gezondheid Welkom in de wereld van Swissflex! Uw Swissflex uni 22_95RF is een Zwitsers kwaliteitsproduct waarvan u nog jarenlang plezier kunt hebben, als u een aantal elementaire bedienings- en veiligheidsaanwijzingen opvolgt. Ingebruikneming Naast tal van andere voordelen biedt uw uni 22_95RF u vooral Plaats de batterijen in de draadloze afstandsbediening een ongestoorde slaapomgeving. Alle snoeren van het stop-...
Página 15
Schakelcondensator of netvrijschakelaar leeg Druk op de toets op de stekker van de netvrijschakelaar len. stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Swissflex-speciaalzaak. Aandrijfmechanis- Thermoschakelaar op de transformator is Laat het aandrijfmechanisme ca. 20-30 minuten in de ruststand...
Página 16
uni 22_95RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Mando a distancia por radio Memoryposition 2 Posición de memoria 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Posición de memoria 2 5, 6 Pocket lamp Posición de memoria 3 Reset M1 –...
Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex uni 22_95RF es un producto suizo de cali- dad. Si respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sentirá completamente satisfecho durante años. Además Puesta en marcha de otras muchas ventajas, su uni 22_95RF le ofrece un Coloque las baterías en el mando a distancia por radio entorno de descanso exento de perturbaciones.
Página 18
(posición horizontal) la tecla. Durante su accionamiento, la tecla se ilumina todas las teclas de memoria pasarán a iluminarse en acuda a su distribuidor Swissflex. y hayan dejado de oírse los motores. (azul). color blanco.
Página 19
uni 20 / uni 21_95RF uni 22_95RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Radiotelecomando Memoryposition 2 Posizione Memory 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Posizione Memory 2 5, 6 Pocket lamp Posizione Memory 3 Reset M1 –...
Comfort e salute Benvenuti nel mondo di Swissflex! La vostra uni 22_95RF Swissflex è un prodotto svizzero di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un funzionamento perfetto per molti anni. Oltre a innumerevoli altri van- taggi, la vostra uni 22_95RF vi assicura un sonno indi- Utilizzare solo pezzi di ricambio prodotti o autorizzati sturbato.
Página 21
La funzione di abbassamento di emergenza consente di nuovamente il tasto corrispondente. Mentre viene pre- Memory selezionato. 2 secondi dopo il rilascio del Swissflex. portare in posizione di sonno il letto in caso di blackout. muto il tasto si accende (blu).