Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
V1000
User Guide
I. Product Overview
1. Camera Button
2. Knob Cover for Mini USB Port
3. Audio Recording Button
4. Blue/Red Indicator Light
5. Power Button
6. Time Adjustment Knob
7. Microphone
8. Camera Lens

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup V1000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com V1000 User Guide I. Product Overview 1. Camera Button 2. Knob Cover for Mini USB Port 3. Audio Recording Button 4. Blue/Red Indicator Light 5. Power Button 6. Time Adjustment Knob 7. Microphone...
  • Página 2: What's In The Box

    All manuals and user guides at all-guides.com II. What’s in the Box -1 × Watch Camera -1 × USB Cable -1 × AC110-230V to DC 5V Power Adapter III. Operation >> Before using, please make sure your watch camera is fully charged and the internal memory has been formatted on your PC computer.
  • Página 3: Audio Recording

    All manuals and user guides at all-guides.com 2). The camera can record video for 85 minutes continuously on a full charge. 3). Each video clip takes up about 800MB storage space of the Micro SD card. 4). Video Resolution: 1920x1080P Video Format: AVI 5).
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com V. Setting Time/Date Stamp 5.1. Power off the camera and connect it to a proper PC computer USB port using the included USB cable. 5.2. The camera will be recognized as a removable disk drive. 5.3.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com V1000 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kamerataste 2. Knopfabdeckung für Mini-USB-Port 3. Audio-Aufnahme-Taste 4. Blaue / Rote Anzeigeleuchte 5. Netzschalter 6. Zeiteinstellknopf 7. Mikrofon 8. Kameraobjektiv...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com II. Was ist in der Box -1 × Uhr Kamera anschauen -1 × USB-Kabel -1 × AC110-230V bis DC 5V Netzteil III. Betrieb >> Vor der Verwendung bitte sicherstellen, dass Ihre Überwachungskamera voll aufgeladen ist und der interne Speicher auf Ihrem PC-Computer formatiert wurde.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com den Standby-Modus versetzt wird. [Hinweis]: 1). Ein Videoclip wird alle 10 Minuten automatisch generiert und gespeichert. 2). Die Kamera kann Video für 85 Minuten kontinuierlich auf eine volle Ladung aufnehmen. 3). Jeder Videoclip nimmt ca. 800MB Speicherplatz der Micro SD Karte ein. 4).
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com IV. Video / Bild / Audio-Datei hochgeladen 4.1. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie sie mit einem mitgelieferten USB-Kabel an einen geeigneten PC-Computer. 4.2. Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt. 4.3. Auf alle Dateien kann im Laufwerk zugegriffen werden. V.
  • Página 9: Zeiteinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalter und die Modus-Taste. Die Kamera schaltet sich automatisch ab. Dann können Sie die Kamera mit den Werkseinstellungen neu starten. VIII. Zeiteinstellung 8.1. Ziehen Sie den Zeitregler, bis Sie einen Klick hören. Beide Stunden- und Minutenzeiger werden gestoppt.
  • Página 10: Aperçu Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com V1000 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 1. Bouton de la caméra 2. Couvercle de Bouton pour Mini Port USB 3. Bouton d’Enregistrement Audio 4. Voyant Bleu / Rouge 5. Bouton d’Alimentation 6. Bouton de Réglage du Temps 7.
  • Página 11: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    All manuals and user guides at all-guides.com II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 × Regardez la caméra -1 × Câble USB -1 × AC110-230V à DC 5V Power Adapter III. Opération >> Avant d'utiliser, assurez-vous que votre caméra surveillée est complètement chargée et que la mémoire interne a été...
  • Página 12: Enregistrement Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com 2). La caméra peut enregistrer une vidéo pendant 85 minutes en continu sur une charge complète. 3). Chaque vidéo prend environ 800 Mo d'espace de stockage de la carte Micro SD. 4). Résolution vidéo: 1920x1080P Format vidéo: AVI 5).
  • Página 13: Réglage De L'heure

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1. Éteignez la caméra et connectez-la à un port USB approprié pour PC à l'aide du câble USB fourni. 5.2. La caméra sera reconnu comme un lecteur de disque amovible. 5.3. Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et dans le répertoire racine, ouvrez le fichier nommé...
  • Página 14: Guida Utente

    All manuals and user guides at all-guides.com V1000 Guida utente I. Panoramica del prodotto 1. Pulsante della fotocamera 2. Coperchio della manopola per la porta mini USB 3. Pulsante di registrazione audio 4. Luce indicatore blu / rosso 5. Pulsante di alimentazione 6.
  • Página 15: Cosa C'è Nella Scatola

    All manuals and user guides at all-guides.com II. Cosa c'è nella scatola -1 × Macchina fotografica -1 × cavo USB -1 × AC110-230V ad adattatore di alimentazione DC 5V III. Operazione >> Prima di utilizzare, assicuratevi che la videocamera sia completamente carica e che la memoria interna sia stata formattata sul computer del PC.
  • Página 16: Registrazione Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com 1). Viene generato e salvato un video clip ogni 10 minuti automaticamente. 2). La fotocamera può registrare video per 85 minuti in continuo con una carica completa. 3). Ogni video richiede circa 800 MB di spazio di archiviazione della scheda Micro SD. 4).
  • Página 17: Impostazioni Orario

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3. È possibile accedere a tutti i file nell'unità. V. Impostazione del timbro di data e ora 5.1. Spegnere la fotocamera e collegarla a una porta USB corretta del computer utilizzando il cavo USB incluso. 5.2.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com mani di ore e minuti saranno fermate. 8.2. Ruotare la manopola di regolazione del tempo per impostare l'ora. 8.3. Spingere di nuovo la manopola di regolazione del tempo dopo che il set di tempo è terminato.
  • Página 19: Descripción Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com V1000 Guía del Usuario I. Descripción del Producto 1. Botón de la Cámara 2. Cubierta de la Perilla para el Mini Puerto del USB 3. Botón de Grabación de Audio 4. Indicador Azul / Rojo 5.
  • Página 20: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com II. Qué hay en la caja -1 × Cámara de Reloj -1 × Cable USB -1 × AC110-230V al Adaptador de la Corriente Continua 5V III. Operación >> Antes de usar, asegúrese de que su cámara de reloj está completamente cargada y la memoria interna se ha formateado en su computadora.
  • Página 21: Grabación De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com que la cámara vuelve al modo de espera. [Nota]: 1). Se generará un video clip y se guardará cada 10 minutos automáticamente. 2). La cámara puede grabar video durante 85 minutos continuamente con una carga completa. 3).
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com IV. Carga de archivos de video / imagen / audio 4.1. Apague la cámara y conéctela a un puerto USB adecuado de la computadora de la computadora usando el cable USB incluido. 4.2. La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble. 4.3.
  • Página 23: Configuracion De Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com puede reiniciar la cámara con la configuración predeterminada de fábrica. VIII. Configuracion de hora 8.1. Tire de la Perilla de Ajuste de Tiempo hasta oír un clic. Se detendrán las manecillas de las horas y los minutos. 8.2.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com V1000 ユーザーガイド I.製品の概要 1.カメラボタン 2.ミニUSBポートのノブカバー 3.オーディオ録音ボタン 4.青色/赤色インジケータライト 5.電源ボタン 6.時間調整つまみ 7.マイク 8.カメラレンズ...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com II. ボックスの内容 -1×時計カメラ -1×USBケーブル -1×AC110-230V〜DC 5V電源アダプタ III. 操作 >>使用する前に、 腕時計のカメラが完全に充電され、 内蔵メモリーがPCのコンピュータで フォーマッ トされていることを確認してください。 3.1. 電源ON / OFF 3.1.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 青色のインジケータランプが一度 点滅して消灯すると、 赤色のインジケータランプが点灯して点灯し、 カメラが自動的にスタン バイモードに入ったことを示します。 3.1.2.スタンバイモードでもう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。 青色のインジケータランプが点灯して消灯し、 赤色のインジケータランプが4回点滅して消灯 します。 [注意] : 1) 1分以上何も操作せずにスタンバイ状態になると、 カメラは自動的にシャッ トダウンします。 2)...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3) 各ビデオクリップは、 Micro SDカードの約800MBの記憶領域を占有します。 4) ビデオ解像度 : 1920x1080P ビデオフォーマッ ト : AVI 5) ビデオ録画中に内部メモリがいっぱいになると、 カメラはすべてのビデオファイルを保存して自 動的にシャッ トダウンします。 青色と赤色の両方のインジケータライトが同時に5回点滅し、 一緒に 消灯します。 3.3. カメラ/静止画撮影 3.3.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 青色のインジケータランプが一度 点滅して消灯すると、 赤色のインジケータランプが点灯して点灯し、 カメラが自動的にスタン バイモードに入ったことを示します。 3.3.2.カメラボタンを1回押して写真を撮ります。 写真を撮るたびに、 青と赤の両方のインジ ケータライトが一度点滅します。 3.4. オーディオ録音 3.4.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.付属のUSBケーブルを使用してカメラの電源を切り、 適切なPCコンピュータのUSBポー トに接続します。 5.2.カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。 5.3.ルートディレク トリ内のドライブをクリックし、 ルートディレク トリ内で "time.txt"という名 前のファイルを開きます。 5.4.現在の日付と時刻を "time.txt"ファイルに正しい形式で書き込む : YYYY.MM.DD HH : MM : SS Y ( 例 : 2017.04.12 14:24:32 Y) 。 ビデオフッテージにタイムスタン プが必要ない場合は、 "time.txt"ファイルで "Y"を "N"に変更します。 (例 : 2017.04.12 14:24:32 N)...

Tabla de contenido