Posizionare la culla su un pavimento orizzontale
Non autorizzare i bambini a giocare senza sorveglianza nelle vicinanze della culla
ATTENZIONE! Si consiglia di bloccare la culla in posizione fissa quando vi è posizionato il bambino senza sorveglianza
Quando il bambino è in grado di sedersi, inginocchiarsi o alzarsi autonomamente, la culla non deve più essere utilizzata
Lo spessore del materasso deve essere tale che l'altezza interna (superficie del materasso fino al bordo superiore del
telaio della culla) sia di almeno 200 mm nella posizione più alta della base della culla
Zet de wieg op een vlakke vloer.
Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de wieg spelen.
WAARSCHUWING! Vergrendel de wieg in een vaste stand als u de baby zonder toezicht in de wieg achterlaat.
Gebruik de wieg niet meer voor een kind zodra het zelfstandig kan gaan zitten, kruipen of staan.
De dikte van de matras moet zodanig zijn dat de inwendige hoogte (oppervlak van de matras tot de bovenkant van het wiegframe)
ten minste 200 mm is in de hoogste positie van de wiegbasis
Kehto tulee asettaa vaakasuoralle lattialle.
Älä anna nuorten lasten leikkiä valvomatta kehdon läheisyydessä.
VAROITUS! Kehto kannattaa lukita paikalleen kun lapsi on siinä valvomatta.
Kun lapsi kykenee istumaan, nousemaan polvilleen tai nousemaan itse, kehtoa ei saa enää käyttää kyseiselle lapselle.
Patjan paksuuden on oltava sellainen, että sisäkorkeus (patjan pinta pinnasängyn yläreunaan) on vähintään 200 mm
pinnasängyn korkeimmassa asennossa
Placera vaggan på horisontellt underlag
Låt inte små barn leka utan tillsyn i närheten av en vagga
VARNING! Lås vaggan i fixerat läge när ett barn befinner sig i vaggen utan tillsyn
När barnet kan sitta, sätta sig upp på knä eller ställa sig upp är det dags att ställa undan vaggan.
Madrassens tjocklek ska vara sådan att den inre höjden (madrassens yta till spjällramens övre kant) är minst 200 mm i den
högsta positionen för barnsbotten
3