Publicidad

Contrôlez le contenu de votre colis avant de procéder au montage.
Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très utile pour protéger les éléments des
coups et rayures pendant le montage.
Assemblez ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la numérotation.
En cas de problème contactez notre service Après-Vente.
Du fait de son confinement dans le carton après emballage, il est possible qu'au déballage et au
montage votre produit dégage dans l'air des odeurs de vernis, plus ou moins prononcées.
Afin que ces odeurs ne vous incommodent pas, nous vous conseillons de disposer votre produit dans
une pièce convenablement et régulièrement aérée, en ouvrant complètement les portes et en
déposant les tiroirs à côté du meuble, jusqu'à disparition de ces odeurs.
Check the content of your parcel before assembling.
Do not throw away the packing which could be very useful to protect the panels from knocks and
scratches when assembling.
Next assemble the article following the order of the numbers indicated.
Should any problems arise, please contact our After Sales Service.
You may notice a smell of varnish when you unpack your item, due to its having been stored
in a box since its packaging. In order to avoid any inconvenience that may be caused by such
odours, we recommend that you place the item in a well ventilated room, opening all doors,
and removing the drawers from the cabinet, until any such odours have dissipated.
Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje.
No deteriorar el paquete, que le será muy útil para proteger los elementos de golpes y rozaduras durante
el montaje.
Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la numeración.
Si tiene problemas, contactar nuestro servicio postventa.
Dado que el mueble ha permanecido encerrado en la caja de cartón desde el momento de su
acondicionamiento, es posible que al desembalarlo desprenda a la atmósfera un olor a barniz más
o menos pronunciado. Con el fin de evitar que esos olores sean para usted una incomodidad, le
aconsejamos dejar el producto en un lugar adecuado y regularmente aireado; abrir por completo
las puertas, retirar los cajones y dejarlos aireándose junto al mueble, hasta que tales olores hayan
desaparecido.
Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio.
Non eliminare l'imballo che potrà essere utilizzato per proteggere il prodotto dai
danni durante il montaggio.
Montare l'articolo seguendo l'ordine di numerazione.
In caso di necessità contattare il nostro servizio post-vendita
Per il fatto di essere rimasto chiuso nel cartone dopo l'imballaggio, è possibile che il mobile
una volta liberato dal cartone e durante il montaggio sprigioni nell'aria odori di vernice più
o meno forti. Affinché questi odori non Le creino fastidio, raccomandiamo di collocare il
prodotto in un locale adeguatamente e regolarmente aerato, aprendo completamente le porte
e depositando i cassetti accanto al mobile fino alla scomparsa degli odori.
Tarkista pakkauksen osat ennen kokoamisen aloittamista
Älä hajota pakkausta. Se on hyödyllinen kokoamisen yhteydessä osien suojaamiseksi
naarmuilta
Kokoa huonekalu seuraamalla ohjeita numerojärjestyksessä
On mahdollista, että tuote avaamisen ja kokoamisen yhteydessä vapauttaa lakan hajua
johtuen sen säilytyksestä pakkauksen sisässä. Jotta tämä haju ei häiritsisi teitä,
suosittelemme asettamaan tuotteen kunnolla ilmastoituun tilaan, avaamaan sen ovet ja
irrottamaan laatikot, kunnes haju on kadonnut.
Confira o conteύdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem.
Não danifique a embalagem, poderá ser-lhe útil para proteger os elementos de golpes ou riscos durante
a montagem.
Proceda à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela numeração.
Para qualquer esclarecimento, contacte os nossos serviços através do telefone.
Devido ao seu encerramento na caixa de cartão após o acondicionamento, é possível que, no
momento da desembalagem e montagem do produto, este lance para o ar um cheiro a verniz, mais
ou menos intenso. Para que este cheiro não o incomode, aconselhamos-lhe a colocar o produto
num compartimento adequado e regularmente arejado, deixando as portas totalmente abertas e
colocando as gavetas ao lado do móvel, até que o referido cheiro desapareça.
Vor Montage den Inhalt Ihres Päckchens kontrollieren.
Die Verpackung nicht zerstören, sie wird Ihnen nützlich sein, um die Teile bei der Montage vor Stössen
und Kratzern zu schützen.
Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen.
Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen.
Da das Möbelstück eine gewisse Zeit lang eng verpackt war, ist nicht auszuschließen, dass sich
beim Auspacken und der Montage ein mehr oder minder starker Lackgeruch entwickelt. Damit der
Lackgeruch Sie nicht stört, empfehlen wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand in einen gut und
regelmäßig gelüfteten Raum zu stellen, die Schubladen herauszunehmen und die Türen ganz zu
öffnen, bis sich der Lackgeruch vollständig verflüchtigt hat.
De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te beginnen.
De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de onderdelen te
beschermen tegen schokken en krassen tijdens de montage.
Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de nummering.
Neem bij problemen contact op met onze klantenservice.
Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar zetten van uw product een min of
meer uitgesproken laklucht verspreidt. Om te voorkomen dat u last heeft van deze lucht,
raden we u aan om uw product in een voldoende en regelmatig geventileerde ruimte neer
te zetten. Doe daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer
totdat deze lucht is verdwenen.
Kontrollera innehållet i förpackningen innan du påbörjar monteringen
Förstör inte förpackningen, eftersom den kan användas till att skydda delarna från
stötar och repor under monteringen.
Montera därefter möbeln i den ordning som anges med numreringen
Det kan hända att det under uppackning eller montering frigörs mer eller mindre tydliga
dofter av ytbehandlingsmedel från produkten. För att du inte ska besväras av dessa dofter
råder vi dig att ställa produkten i ett välventilerat rum, öppna dörrarna helt och placera
lådorna vid sidan av möbeln, till dess att dofterna försvunnit.
1/12
REF. NO:70501-1562
Code FO: 010239
Version: 2021/01/26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VERTBAUDET 70501-1562

  • Página 1 REF. NO:70501-1562 Code FO: 010239 Version: 2021/01/26 Contrôlez le contenu de votre colis avant de procéder au montage. Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très utile pour protéger les éléments des coups et rayures pendant le montage. Assemblez ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la numérotation.
  • Página 2 2/12...
  • Página 3 3/12...
  • Página 4 4/12...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos / ES - Lista de elementos / DE – Teileliste / IT - Lista dei componenti / NL - lijst met onderdelen / FI – Osalista / SV - Lista över ingående delar A x 17 B x 17...
  • Página 6: A X

    A x 17 H x 2 I x 2 M x 1 N x 2 E x 8 6/12...
  • Página 7: E X 16

    E x 16 B x 2 D x 6 E x 4 7/12...
  • Página 8 B x 4 D x 8 L x 4 B x 1 D x 2 8/12...
  • Página 9 D x 3 E x 6 B x 10 D x 8 9/12...
  • Página 10: G X 13

    G x 13 C x 10 J x 10 K x 10 10/12...
  • Página 11 J x 8 K x 8 D x 8 E x 10 11/12...
  • Página 12: O X 4

    O x 4 F x 2 12/12...

Este manual también es adecuado para:

010239

Tabla de contenido