Descargar Imprimir esta página
Jamara Push-Car Mercedes-Benz G 350 d Instrucción
Ocultar thumbs Ver también para Push-Car Mercedes-Benz G 350 d:

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 460625 white
No. 460626 red
No. 460627 black
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch
dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen
sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung;
dies umfasst insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches.
Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Infor-
mationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to
improper operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the
proper use and handling, including in particular, assembling and using the model, and selecting
the area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage et allant
jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice d'utilisation, elle
contient d'importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Monaten
ACHTUNG!
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.
Nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen und im Straßenverkehr benutzen.
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Dieses Spielzeug hat keine Bremse.
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
Max. Gewicht: < 25 kg
25
GB - Suitable for children over 6 months
WARNING!
Only use in direct supervision of an adult.
Always wearing shoes, never allow more than 1 person.
max. kg
Do not use on public transport surfaces and roads.
Risk of accident and injury.
This toy has no brakes.
Before playing, remove all protective films from all parts
Maximum weight: < 25 kg
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 mois.
ATTENTION!
Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte.
Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne.
Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.
Il y a des risques d'accidents et de blessures graves.
Ce jouet n'a pas de freins.
Retirez tous les films de protection de toutes les parties
Poids max. < 25 kg
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Mercedes-Benz G 350 d, No. 460625,
No. 460626, No. 460627" den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG ent-
sprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Mercedes-Benz G 350 d, No. 460625,
No. 460626, No. 460627" comply with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and
2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Mercedes-Benz G 350 d, No.
460625, No. 460626, No. 460627" sont conformes aux Directives 2014/30/UE,
2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
Push-Car
Mercedes-Benz G 350 d
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità
per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, l´utilizzo, fino
alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene
la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el mon-
taje, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones
de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru
adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte
návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.
IT - Adatto ai bambini dal 6 mesi.
ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.
Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi cate.
Rischio d'incidenti e lesioni gravi.
Questo giocattolo non ha freni.
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le
parti
Peso massimo: < 25 kg
ES - Apto para niños mayores de 6 meses.
ATENCIÓN!
Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.
No utilizar en la vía pública y en el tráfico.
Por causa de accidente y lesiones.
Este juguete no tiene freno.
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
Peso máximo: < 25 kg
CZ - Určeno pro děti od 6 měsíců.
VAROVÁNÍ! Použití jen pod dohledem dospělé osoby.
Řídící osoba musí mít na sobě boty. Nesmí se vézt více jak jedna osoba.
Nepoužívejte na veřejných cestách a silnicích.
Hrozí nebezpečí nehody a zranění.
Tato hračka nemá brzdy!
Před použitím odstraňte všechny ochranné fólie ze všech částí modelu.
Maximální hmotnost: < 25 kg
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Mercedes-Benz G 350 d, No. 460625,
No. 460626, No. 460627" sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e
2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Mercedes-Benz G 350 d,
No. 460625, No. 460626, No. 460627" cumplen con las Directivas 2014/30/UE,
2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Mercedes-Benz G 350 d, No.
460625, No. 460626, No. 460627" odpovídá směrnicím 2014/30/EU, 2011/65/EU a
2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT -
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
25/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Push-Car Mercedes-Benz G 350 d

  • Página 1 JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene improper operation or handling errors.
  • Página 2 IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la DE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig sicurezza prima di usare il modello. durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before en funcionamiento...
  • Página 3 DE - Teile FR - Pièces ES - Partes GB - Parts IT - Parti CZ - Díly Karosserie Schubstange Vehicle body Push bar Carrosserie Barre de poussée Carrozzeria Biella Carrocería Varilla de empuje Karosérie Tlačná tyč Lenkrad Verschlusselement Steering wheel Closure element Volant directionnel Dispositif de fermeture...
  • Página 4 DE - Montage FR - Assemblage ES - Montaje GB - Assembly IT - Montaggio CZ - Montážní 3. Ersatzradattrappe 3. Mannequin de route de secours 3. Maniquí de rueda de repuesto Stecken Sie die Ersatzradattrappe hinten auf die Karosserie Placez le mannequin de roue de secours à...
  • Página 5 Einlegen der Batterien Mise en place des piles Colocar las pilas ● Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. ● Retirez le couvercle de la batterie. ● Retire la tapa del compartimiento de la batería. ● Legen Sie 2 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige ●...
  • Página 6 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt ent- sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten sorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen.
  • Página 7 PenTec s.r.o. PenTec s.r.o. Modellbau-Zentral Modellbau-Zentral distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Peter Hofer Peter Hofer Veleslavínská 30/19 Veleslavínská 30/19 Bresteneggstrasse 2 Bresteneggstrasse 2 CZ -162 00 Praha 6...
  • Página 8 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. info@jamara.com ● www.jamara.com JAMARA e.K.

Este manual también es adecuado para:

460625460626460627