Orbis MIRUS TOUCH Manual Del Usuario

Orbis MIRUS TOUCH Manual Del Usuario

Cronotermostato
Ocultar thumbs Ver también para MIRUS TOUCH:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CRONOGRAMA
ACCIONAMIENTO
MANUAL
DESCRIPCIÓN
El cronotermostato MIRUS TOUCH es un equipo electrónico programable,
diseñado para la gestión del encendido o apagado de un sistema de calefacción o
aire acondicionado. Permite asignar tres tipos de temperaturas programables (Tª
de confort, Tª de ahorro y Tª anti-hielo) a diferentes horas del día y en diferentes
días de la semana.
Características generales:
Pantalla táctil (TOUCH SCREEN) de gran tamaño con retroiluminación.
 3 niveles de temperatura regulables: Confort
 Regulación de temperatura desde +5 ºC a +35 ºC (Anti-hielo de +1 ºC a +10 ºC).
 Programación semanal: 7 programas independientes y configurables (uno para
cada día de la semana).
 Función COPY para copiar el programa de un día de la semana completo a otro.
 Intervalo mínimo de cambio de temperatura: 30 minutos.
 Comodidad de programación al poderse realizar fuera de la base de instalación.
INSTALACIÓN:
ATENCIÓN. La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser
realizada por un instalador autorizado.
ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGURARSE QUE LOS
CABLES A CONECTAR NO ESTÁN BAJO TENSIÓN.
El aparato dispone de protección interna contra las interferencias.
MONTAJE:
Dispositivo de control electrónico de montaje independiente sobre pared o caja de
mecanismos.
Se recomienda instalar el aparato a una altura mínima de 1,5 m. El montaje del
cronotermostato debe ser independiente, de tal forma que quede libre de
obstáculos y no se vea afectado por otros dispositivos u otras fuentes de calor
(sol, radiadores, ventanas, etc.)
Tanto para fijar el aparato a la pared como para sustituir las pilas hay que
desengancharlo de la base de fijación haciendo presión sobre la pestaña existente
en el lateral izquierdo mediante un destornillador plano.
Fijar la placa de instalación sobre la pared o sobre caja de mecanismos con los
tornillos adjuntos.
CONEXIÓN:
Retirar la tapa de bornes mediante un destornillador y conectar de acuerdo al
siguiente esquema:
Calefacción
o
Aire acondicionado
Para controlar una instalación a través de contactores es aconsejable colocar un
condensador de valor adecuado en paralelo con la bobina (0,1 μF 275 V~).
ESP
CRONOTERMOSTATO
MIRUS TOUCH
DECREMENTAR /
RETROCEDER
ON / OFF
SELECCIÓN TEMPERATURA
DE AHORRO
SELECCIÓN TEMPERATURA
DE CONFORT
, Ahorro
y Anti-hielo
.
PLACA DE INSTALACIÓN
1
2
3
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE PILAS:
El aparato se alimenta con 2 pilas alcalinas LR6 (AA) de 1,5 V (no incluidas).
Respetar la polaridad indicada en el alojamiento de las pilas. La duración
aproximada de las pilas es de 1 año.
Al colocar las pilas por primera vez se activa la pantalla y se iluminan todos los
segmentos del display, después de unos segundos el cronotermostato entra en
marcha.
Cuando el aparato tenga las pilas con bajo nivel de carga y haya que sustituirlas,
aparecerá en la parte inferior de la pantalla el símbolo:
Para no perder la configuración actual de hora, día de la semana y valores de
temperatura, es conveniente efectuar la sustitución de las baterías en un tiempo
inferior 15 segundos. La programación fijada, en todo caso, permanece
almacenada.
Deposite las pilas usadas en un contenedor a tal fin. Respete el medio ambiente.
PANTALLA TACTIL
Para interactuar con el cronotermostato es suficiente con tocar con el dedo uno de
los 8 iconos táctiles mostrados en el display (no utilizar nunca bolígrafos u otro
objeto puntiagudos). Los iconos
funcionalidades dependiendo del tipo de pulsación ejercida (breve, intermedia o
prolongada). Después de 5 minutos sin utilizar, el equipo entra en stand-by,
dejando
como único icono activo (el resto se desactivaran). Para reactivar el
MIRUS TOUCH es suficiente con mantener pulsado el icono
segundos.
RETROILUMINACIÓN
Cada vez que se pulsa un icono en la pantalla táctil se activa la retroiluminación
del display para permitir una correcta visualización incluso en condiciones de baja
luminosidad. La retroiluminación se apaga automáticamente transcurridos 10
segundos desde la última pulsación.
PUESTA EN FECHA Y HORA
Con la pantalla activa, mantenemos pulsado
parpadear el año. Con los botones
pulsamos
para confirmar, comenzará ahora a parpadear el mes. Repetir los
pasos anteriores para elegir mes, día y hora actuales. Si no tocamos nada,
pasados 5 segundos volverá a la configuración establecida.
PROGRAMACION SEMANAL
El aparato sale de fábrica con la siguiente programación:
Lunes a viernes:
Ahorro
: De 00:00h a 06:00h, de 09:00h a 12:00h, de 15:00h a 17:00h y de
22:00h a 00:00h.
Confort
: De 06:00h a 09:00h, de 12:00h a 15:00 y de 17:00h a 22:00h.
Sábados y domingos:
Ahorro
: De 00:00h a 08:00h y de 22:00h a 00:00h.
Confort
: De 08:00h a 22:00h.
MODIFICAR PROGRAMAS
Con la pantalla activa, pulsar el botón
en este estado se puede elegir el tipo de temperatura para cada hora y día de la
semana.
Pulsar de nuevo el botón
para seleccionar el día de la semana que queremos
programar, en la pantalla se muestra el número de día al lado de "DAY" (Ej.:
Lunes – 1, Martes – 2,...), programar el tipo de temperatura deseada por periodos
horarios de 30 minutos en 30 minutos (durante 24 horas) empezando por las 00:00
horas. Para definir que tipo de temperatura se aplicará para un periodo horario, se
pulsará el botón correspondiente a la temperatura deseada (Confort:
, Apagado:
) . Una vez definida la temperatura se pasa al siguiente periodo
horario. Con las teclas
o
, se avanza por los periodos horarios dejando la
temperatura que ya estaba asignada.
Para saber que periodo horario se está programando, en el display aparecerá la
hora de comienzo y parpadeará en el cronograma el símbolo correspondiente a la
temperatura de control definida en el programa que estamos modificando.
Si no aparece ningún símbolo parpadeando en el cronograma significa que en el
periodo horario que estamos programando el cronotermostato permanecerá
apagado (el modo anti-hielo permanecerá activo).
PLACA DE INSTALACIÓN
y
son multifunción asumiendo diversas
durante 3 segundos, comenzará a
y
seleccionamos el año actual y
, en la pantalla aparecerá "Prog. Set",
durante 3
, Ahorro:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbis MIRUS TOUCH

  • Página 1 DESCRIPCIÓN PANTALLA TACTIL El cronotermostato MIRUS TOUCH es un equipo electrónico programable, Para interactuar con el cronotermostato es suficiente con tocar con el dedo uno de los 8 iconos táctiles mostrados en el display (no utilizar nunca bolígrafos u otro diseñado para la gestión del encendido o apagado de un sistema de calefacción o...
  • Página 2: Características Técnicas

    A016.32.56773 PROGRAMACIÓN AVANZADA Con el teclado activo, mantener la tecla pulsada durante 10 segundos, a los 5 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. segundos aparecerá en pantalla el ajuste de fecha, seguir pulsando hasta que Lérida, 61 E–28020 MADRID aparezca en la parte superior izquierda de la pantalla H-C e y en la parte derecha Teléfono:+ 34 91 5672277;...
  • Página 3  Temperature regulation from +5ºC to +35ºC (anti-icing from +1 ºC to +10 ºC).  Weekly programming: 7 independent programmable programs (one for each day (the others are disabled). To reactivate the MIRUS TOUCH simply press the for three seconds.
  • Página 4: Technical Specifications

    . RESET RESET is used when the factory default adjustments are to be restored (temperature values, programmes etc). Latest edition available on the Website www.orbis.es To perform this operation, press the following buttons together for five 00/03.2014 A016.32.56693 seconds After a RESET, the unit will have to be reprogrammed again.
  • Página 5 Pour interagir avec le chronothermostat, il suffit d’appuyer sur l’une des 8 icônes DESCRIPTION tactiles affichées à l’écran (ne jamais utiliser de stylos ni d’objets pointus). Les LE chronothermostat MIRUS TOUCH est un appareil électronique programmable, icônes sont multifonctions. Elles peuvent réaliser diverses conçu pour la gestion de l’allumage ou de l’extinction d’un système de chauffage...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    RÉINITIALISATION (RESET) Réinitialiser lorsque vous désirez rétablir les réglages d’usine par défaut (valeurs, de température, programmes, etc.). Dernière édition disponible sur la page web www.orbis.es Pour ce faire, maintenir appuyées en même temps et durant 5 secondes les 02/03.2014 A016.32.56843 touches Après une réinitialisation, il faut reprogrammer à...
  • Página 7 OFF. DESCRIZIONE Per il rispetto dell’ambiente, depositare le batterie da eliminare nei raccoglitori Il cronotermostato MIRUS TOUCH è un dispositivo elettronico programmabile, dedicati allo smaltimento. studiato per la gestione dell’impianto di riscaldamento / condizionamento. Permette di assegnare tre distinte situazioni di temperatura (T di comfort, T di risparmio o TASTIERA TOUCH spento OFF) nei differenti orari della giornata e nei diversi giorni della settimana.
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    33.4 quando questa scende al di sotto della Temperatura Antigelo impostata, attiva l’impianto di riscaldamento per evitare il congelamento delle tubazioni. Per riattivare il cronotermostato è sufficiente ripremere nuovamente il tasto Mirus touch 10(3) A 250 VAC RESET Per tornare alle impostazioni di fabbrica (valori temperature, programmi,..) bisogna procedere con un reset del cronotermostato.
  • Página 9 T de economia e T antigelo) a diferentes horas do dia e em diferentes minutos sem utilização, o equipamento entra em standby, sendo o único dias da semana. símbolo ativo (os restantes serão desativados). Para reativar o MIRUS TOUCH, deve premir o símbolo durante três segundos. Características gerais: Ecrã...
  • Página 10 Se realizar um RESET, pode repor as configurações de fábrica (valores de temperatura, programas, etc.) por defeito. Para realizar esta operação, mantenha premidos ao mesmo tempo e durante cinco Última edição disponível no website www.orbis.es segundos as teclas 00/03.2014 A016.32.56701 Depois de um RESET é...
  • Página 11 (die restlichen  Temperaturregulierung von +5 ºC bis +35 ºC (Antifrost von +1 ºC bis +10 ºC). werden desaktiviert ). Um den MIRUS TOUCH erneut zu aktivieren genügt es das  Wochenprogramme: 7 unabhängige und konfigurierbare Programme (eins pro Wochentag).
  • Página 12: Technische Daten

    Gerät die Umgebungstemperatur, aber führt keine seiner Funktionen aus, es sei denn, die Temperatur fällt unter 5 ºC, in diesem Fall würde sich das Technische Änderungen vorbehalten – weitere Informationen unter: www.orbis.es Antifrostprogramm aktivieren und das Gerät würde sich einschalten, um Vereisung zu verhindern.
  • Página 13 (zbytek se deaktivuje). Pro opětovnou aktivaci termostatu MIRUS TOUCH držte Všeobecný popis: Dotyková obrazovka (TOUCH SCREEN) velkého rozměru s podsvícením.
  • Página 14 čekejte 10 sekund a změny se uloží automaticky. BLOKOVÁNÍ KLÁVESNICE 02/03.2014 A016.73.57072 Pro zabránění nežádoucí manipulace lze klávesnici blokovat klepnutím na ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. dobu delší 10 sekund, na displeji se objeví symbol Stejně postupujte, chcete-li klávesnici odblokovat. Lérida, 61 E-28020 MADRID Tel.: + 34 91 567 22 77...
  • Página 15 VÝBER TEPLOTY ÚSPORNÉHO REŽIMU MANUÁLNA PREVÁDZKA VÝBER TEPLOTY REŽIMU KOMFORT POPIS Časový termostat MIRUS TOUCH je programovateľná elektronická jednotka určená na Použité batérie sa musia zahodiť do nádoby určenej na tento účel. Dbajte na životné riadenie zapínania/vypínania vykurovacích alebo klimatizačných systémov. Umožňuje prostredie.
  • Página 16 Funkcia RESET sa použije, keď je potrebné obnoviť predvolené nastavenia výrobcu (hodnoty teplôt, programy, atď.). Na vykonanie tejto operácie je potrebné súčasne stlačiť a podržať tlačidlá Posledné vydanie dostupné na webovej lokalite www.orbis.es 02/03.2014 A016.73.57073 Po vykonaní funkcie RESET je nutné jednotku znovu naprogramovať.

Tabla de contenido