Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Serialnumber
HE.15524_N © 03/2014 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
D
GB
F
E
P
NL
PL
RUS
www.klauke.com
EK 50ML

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson Klauke EK 50ML

  • Página 1 www.klauke.com EK 50ML Serialnumber HE.15524_N © 03/2014 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com...
  • Página 2 EK 50ML 10.8 Li-Ion clamp crimp CRIMP CRIMP HOLD HOLD OPEN OPEN General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 3 EK 50ML BEFORE WORK DIN EN 50110 SAFETY 35.000 operations ® ®  WEEE 2012/19/EU ® Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 4 EK 50ML HE.18482_A OPEN EK 50ML Crimping tool 10,8V Li-Ion T30001 For use only with RAML1 Battery RoHS 304711 Auf dem Knapp 46  D-42855 Remscheid batch# e.g. 304711 datecode e.g. P = 2020; R = April consecutive# e.g. „142“ = tool # 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2018 M...
  • Página 5 EK 50ML   General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 6 EK 50ML HE.18482_A OPEN CRIMP CRIMP  HOLD HOLD OPEN OPEN General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 7 EK 50ML CRIMP CRIMP HOLD HOLD  OPEN OPEN General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 8 EK 50ML CRIMP CRIMP HOLD HOLD OPEN OPEN  OPEN OPEN  General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 9 EK 50ML  CRIMP CRIMP HOLD HOLD OPEN OPEN  0,65Nm General WORK SERVICE DON´T DO HE.15524_N © 03/2014 safety rules...
  • Página 10: Li-Ion Battery

    EK 50ML RAML1 RAML1 LGML1 40 min. Li-Ion Battery Li-Ion Charger Gustav Klauke GmbH Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid • Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid 10.8V 1.5 Ah 16.2 Wh IEC 62133 230V 50-60 Hz 35W Input: Li-Ion 3INR 18/65 Rechargeable UN 38.3...
  • Página 11 EK 50ML LGML1 Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge Cargando Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete Bateria cargada completamente LGML1 Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse Bateria defectuosa Li-Ion Charger Akku ist zu heiß oder zu kalt Battery is too hot or too cold Batterie trop chaude ou trop froide La bateria está...
  • Página 12 EK 50ML Wann/When/Quand/Quando Warum/Why/Pourquoi/Porquê cuándo/Wanneer/ ¿por qué?/Waarom/ Когда это происходит/Kiedy Причина/Dlaczego nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle Después de insertar la batería Auto-test após inserir a bateria Autoteste na het plaatsen van de accu zelftest при...
  • Página 13 EK 50ML Wann/When/Quand/Quando Warum/Why/Pourquoi/Porquê cuándo/Wanneer/ ¿por qué?/Waarom/ Когда это происходит/Kiedy Причина/Dlaczego nach Unterbrechung Fehler: Manuelle Öffnung der Zange vor Vollendung des Crimpzyklusses after interruption Error: Manual interruption of the crimp cycle prior to completion après opération de travail Erreur: Arrêt manuel du cycle de sertissage avant que le sertissage soit terminé Después del proceso de trabajo Error: Apertura manual de la pinza antes de fi...
  • Página 14 EK 50ML D GB F E P NL RUS PL Gewicht (inkl. Akku): Akkukapazität: Peso (incluído bateria): Capacidade da bateria Weight (incl. battery): ~ 0,96 kg Battery capacity: 1,5 Ah, Li-Ion Gewicht (incl accu) Accu capaciteit 1,5 Ah, Li-Ion Poids (batterie incl.): ~ 0,96 kg прим.
  • Página 15 EK 50ML on/off Art.# [mm²] 91Rxx - 95Rxx 91Cxx - 96Cxx 2Rxx; 42Rxx R501 17R-22R außer 21R 0,75 - 10 R502 TV15 - TV10 KV15 - KV10 148R - 152R SR6x - SR10x SV1525 - SV10 M50154 1,5 - 10 SKV1525 - SKV10 M50610 STV1525 - STV10...
  • Página 16 Handgeführtes batteriebetriebenes Crimpwerkzeug Typ EK 50ML Handoperated battery driven crimping tool type EK 50ML (D) CE-´14 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den (PL) CE-´14 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037...