Descargar Imprimir esta página

Fellowes POWERSHRED DS-3 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

A.
B.
H.
C.
D.
I.
J.
E.
K.
L.
M.
F.
G.
FUNCIONES
Destruye: papel, sujetapapeles pequeños, tarjetas de crédito y grapas
No destruye: CD/DVD, formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias,
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a excepción
de los mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado . ............................................. 5/32 pulg. x 2 pulg. (3,9mm x 50mm)
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
• Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas. Mantenga las manos alejadas de la
entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de las entradas de la
destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (R) para retirar el objeto.
15
• Nunca utilice productos en aerosol, lubricantes a base de petróleo u otros productos
inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido para
limpiar la trituradora.
15
• No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa. No desarme la trituradora. No
coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua.
15
• Los requisitos de operación, mantenimiento y servicio se cubren en el manual de
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
Advertencia: Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire
fonctionner l'équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence dangereuse pour les radiocommunications.
Il n'y a toutefois pas de garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement ne cause pas d'interférence dangereuse pour la réception radio ou de
télévision, ce qu'on peut déterminer en mettant l'équipement en marche et l'éteignant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes ou plus :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez votre concessionnaire ou un technicien radio/télé d'expérience pour obtenir de l'aide.
6
DS-3_406563_3L_NA_100711.indd 6-3
ESPAÑOL
Modelo DS-3
EXPLICACIÓN
A. C abezal de la
E. Abertura para desechos
I. Manija
destructora
J. I nterruptor de transferencia
F. Indicador de papelera llena
B. T ecnología SafeSense
de mando SafeSense
®
G. Cesta
(amarillo)
H. I nterruptor de desconexión
C. Entrada del papel
de la energía
D. C onsulte las
1. APAGADO
Activo
No Activo
instrucciones provistas
2. ENCENDIDO
más abajo sobre
K. Agarres
seguridad
L. Sobrecalentado (rojo)
M. Interruptor de control
1. E ncendido automático
(verde)
R 2. Retroceso
Máximo:
Hojas por pasada............................................................................................... 10*
Tarjetas por pasada ...............................................................................................1
Ancho del papel . ............................................................................ 9 pulg./229 mm
* p apel de 75 g/m, 21,59 x 27,94 cm a 120 V~, 60 Hz, 3,8amperios; si el papel es
más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
Freceuncia máxima de uso diario recomendada: 100 hojas, 5 tarjetas de crédito.
10 hojas por pasada.
Las destructoras Fellowes SafeSense
están diseñadas para funcionar en entornos de
®
hogar y oficina a temperaturas de 10 a 26 grados centígrados y con una humedad
relativa del 40 al 80%.
• Esta trituradora posee un Interruptor de desconexión de la energía (H) que
debe estar en la posición de ENCENDIDO ( ) para operar la unidad. En caso
de emergencia, coloque el interruptor en la posición de APAGADO (O). Esta
acción detendrá la trituradora de inmediato.
• Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.
• La trituradora debe enchufarse en una toma o enchufe de pared con
descarga a tierra que tenga el voltaje y amperaje que se indican en la
etiqueta. La toma o enchufe con descarga a tierra debe estar instalada
cerca del equipo y ser de fácil acceso. No deben usarse con este producto
convertidores de energía, transformadores ni cables prolongadores.
• RIESGO DE INCENDIO –NO destruya tarjetas de saludo con chips de sonido o
baterías.
• Sólo para uso bajo techo.
• Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento.
BASIC SHREDDING OPERATION
Continuous operation:
4-5-minute maximum
NOTE: Shredder runs briefly after each
pass to clear entry. Continuous operation
®
beyond 4-5-minutes will trigger 20-minute
cool down period.
ADVANCED PRODUCT FEATURES
SAFESENSE
TECHNOLOGY OPERATION
®
Stops shredding immediately when hands touch the paper opening.
SET-UP AND TESTING
2
1
1 5
D S - 3
Turn the shredder ON
Touch test area and
( ) to activate
look for the SafeSense
®
SafeSense
indicator to illuminate
®
BASIC PRODUCT MAINTENANCE
OILING SHREDDER
All cross-cut shredders require oil for peak performance.
If not oiled, a machine may experience diminished
sheet capacity, intrusive noise when shredding and could
ultimately stop running. To avoid these problems, we
recommend you oil your shredder each time you empty
your waste bin.
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
TROUBLESHOOTING
Overheat Indicator: When the Overheat Indicator is illuminated, the shredder has exceeded its maximum operating temperature
and needs to cool down. This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery
time. See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder.
PAPER JAM
15
1
2
3
Press and hold Reverse
Alternate slowly back and forth
(R) 2-3 seconds
PAPER/CARD
3
2
1
or
Press Auto-On ( )
Feed into paper entry
Feed into center of
and release
entry and release
D S - 3
D S - 3
3
SafeSense
is active
®
and working properly
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
1
2
3
D S - 3
Set to Off
*Apply oil across entry
Press and hold Reverse
(R) 2-3 seconds
15
4
5
6
Gently pull uncut paper
Set to Off
Press and hold
and unplug
from paper entry. Plug in.
Reverse (R)
D S - 3
4
Set to Off
3
10/24/11 4:34 PM

Publicidad

loading