Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o
de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of faucet
Para que el cambio de la llave
replacement, Moen
sea fácil y seguro, Moen le
recommends the use of these
recomienda usar estas útiles
helpful tools.
herramientas.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accom-
plished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils
suivants.
Sealant
Thread seal tape
Sellador
Cinta para sellar roscas
Mastic
Ruban pour joints letés
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10584A - 9/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen S411BN

  • Página 1 (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce...
  • Página 2: Parts List

    *Option ◊ Used for Opción 50/50 Waste Option ◊ ◊ Para usar en el desagüe 50/50 ◊ Utilisé pour la bonde 50/50 ◊ ◊ *Option Opción Option ◊ ◊ ◊ * Note: E, F and I I ◊ option not available on all ◊...
  • Página 3 INS10584A - 9/18 Sealant Sellador Mastic option opción option Apply sealant to under side of 1-H Escutcheon (II)*. Assemble O-ring Seal (HH) to Gasket (GG). For 3-Hole Mounting: Assemble 3-H Escutcheon Gasket (F)* Install Gasket onto Faucet Body (A). to 3-H Escutcheon (E)*. Aplique sellador a la parte inferior del chapetón de 1 agujero (II)*.
  • Página 4 Clean surface Limpiar la super cie Nettoyer la surface Sealant Sellador Mastic SÍ Clean drain opening in the bottom of sink. Insert Waste Seat (J) into sink drain opening. Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut (N). Apply a generous amount of sealant to the underside of the From below the sink, assemble Drain Body (O) onto Waste Seat Ensure opening of Drain Body (O) is facing the back of the sink.
  • Página 5 INS10584A - 9/18 Verify white plastic Pivot Rod Seat (P) is in place with beveled side facing out. The Pivot Rod (R) can be installed in two ways. Circle illustration shows the Pivot Rod (R) next to hole in Waste Plug (I). This allows the Waste Plug (I) to be pulled out for cleaning.
  • Página 6 ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ Option / Opción / Option ◊ ◊ ◊ Anti-vandal option ◊ Opción antivandalismo Option antivandalisme Verify white plastic Pivot Rod Seat (BB) ◊ is in place with Insert Waste Plug (T) ◊ into Waste Seat (W) ◊ . Insert Lift Rod (U) ◊...
  • Página 7 INS10584A - 9/18 Cold Frio Etiqueta Froid Étiquette Optional/Opcional/Optionnel Caliente Chaud Attach supply lines to shut off stops. Turn on water. Check for leaks. Installation is complete. To flush debris from the plumbing system: Using an adjustable wrench, tighten lines to stops. Unthread Aerator and set aside.
  • Página 8 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...