Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

STÄM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA STAM

  • Página 1 STÄM...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI...
  • Página 3 LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА 52 SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 6 0...
  • Página 4: How To Use

    ENGLISH How to use Push the button on the back of the timer to ON mode. The display shows minutes (M) and seconds (S). To set minutes, press 1 (see picture). To set seconds, press 3 (see image). To start and stop the timer, press 2.
  • Página 5 it has counted up to the limit (99 min. 59 sec) it will start all over from 0 again. The timer has a magnet on the back to stick on to a fridge for example. Operated by one LR03 AAA 1.5 V battery (not included).
  • Página 6 DEUTSCH Benutzung Zum Einschalten des Timers den Knopf auf der Rückseite auf ON stellen. Das Display zeigt Minuten (M) und Sekunden (S) an. Zum Einstellen der Minuten 1 drücken (s. Abb.). Zum Einstellen der Sekunden 3 drücken (s. Abb.). Zum Starten und Stoppen des Timers 2 drücken (s.
  • Página 7 Durch Drücken von 2 (s. Abb.) kann er gestartet werden, ohne dass man eine vorgegebene Zeit eingibt. Er rechnet dann aufwärts ohne zu klingeln. Wenn er bis zur max. Zeit (99 Min., 59 Sek.) gelaufen ist, beginnt er wieder bei 0. Magnet auf der Rückseite;...
  • Página 8 FRANÇAIS Utilisation Presser le bouton à l’arrière du minuteur pour le mettre en marche (ON). L'écran indique les minutes (M) et les secondes (S). Pour régler les minutes, appuyer sur 1 (voir illustration). Pour régler les secondes, appuyer sur 3 (voir illustration).
  • Página 9: Bon À Savoir

    Bon à savoir Le minuteur peut être réglé sur un décompte de 99 min. 59 sec. maximum. Vous pouvez mettre le minuteur en marche sans définir de durée en pressant la touche 2 (voir illustration). Il commencera à fonctionner sans émettre de signal jusqu'à...
  • Página 10 NEDERLANDS Gebruik Zet de kookwekker aan door de knop aan de achterkant van de kookwekker op ON te zetten. Het display geeft minuten (M) en seconden (S) aan. Om minuten in te stellen, druk op 1 (zie afb.). Om seconden in te stellen, druk op 3 (zie afb.).
  • Página 11 Je kan de kookwekker ook starten zonder dat er een gewenste tijd is ingesteld door op 2 te drukken (zie afb.). Hij telt dan op zonder een signaal te geven. Als de kookwekker de maximale tijd heeft bereikt (99 min., 59 sec.) begint hij weer bij 0.
  • Página 12 DANSK Brugsanvisning Tryk på knappen på bagsiden af minuturet for at tænde det (ON). Displayet viser minutter (M) og sekunder (S). Tryk på 1 for at indstille minutter (se billedet). Tryk på 3 for at indstille sekunder (se billedet). Tryk på 2 for at starte og stoppe minuturet.
  • Página 13 Minuturet kan startes ved at trykke på 2 (se billedet), også hvis der ikke er valgt et tidsrum. Så tæller det opad uden at ringe. Når det har talt op til maksimum (99 minutter og 59 sekunder), begynder det forfra fra 0 igen. Minuturet har en magnet på...
  • Página 14 ÍSLENSKA Svona notar þú tímastillinn Stillið takkann aftan á tímastillinum á ON. Skjárinn sýnir mínútur (M) og sekúndur (S). Til að stilla mínúturnar þarf að ýta á 1 (sjá mynd). Til að stilla sekúndur, ýtið á 3 (sjá mynd). Ýtið á 2 til að hefja niðurtalningu og til að...
  • Página 15 Hægt er að kveikja á honum án þess að velja tíma fyrst með því að ýta á 2 (sjá mynd). Hann telur þá upp án þess að hringja. Þegar hann er kominn upp í hámarkstíma (99 mínútur og 59 sekúndur) byrjar hann aftur frá...
  • Página 16 NORSK Slik bruker du timeren Trykk knappen på baksiden av timeren på ON. Displayet viser minutter (M) og sekunder (S). For å stille inn minutter, trykk på 1 (se illustrasjon). For å stille inn sekunder, trykk på 3 (se illustrasjon). For å...
  • Página 17 Timeren kan startes selv om det ikke velges noen tid, ved å trykke på 2 (se illustrasjon). Den vil da telle oppover uten å ringe. Når den har kommet opp til den øvre grensen (99 min 59 sek) begynner den fra 0 igjen. Timeren har en magnet på...
  • Página 18 SUOMI Käyttöohje Laita ajastin päälle painamalla ajastimen takana olevaa ON- painiketta. Näytössä näkyvät minuutit (M) ja sekunnit (S). Aseta minuutit painamalla painiketta 1 (katso kuvaa). Aseta sekunnit painamalla painiketta 3 (katso kuvaa). Käynnistä ja sammuta ajastin painamalla painiketta 2. Nollaa ajastin painamalla painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti.
  • Página 19: Hyvä Tietää

    Hyvä tietää Ajastin voidaan asettaa enimmillään 99 minuuttiin 59 sekuntiin. Ajastin voidaan käynnistää asettamatta päättymisaikaa painamalla painiketta 2 (ks. kuva). Silloin ajastin käy antamatta hälytysmerkkiä. Kun ajastin saavuttaa enimmäisajan, se alkaa käydä uudelleen alusta. Ajastimen takapuolella on magneetti, jonka avulla ajastin voidaan kiinnittää...
  • Página 20: Bra Att Veta

    SVENSKA Användning Sätt på timern genom att ställa knappen på timerns baksida i läge ON. Displayen visar minuter (M) och sekunder (S). För att ställa in minuter tryck på 1 (se bild). För att ställa in sekunder tryck 3 (se bild).
  • Página 21 Timern kan starta utan att en önskad tid ställs genom att trycka på 2 (se bild). Den räknar då uppåt utan att ge ifrån sig någon signal. När timer räknat upp till max (99 min. 59 sek) börjar den om från 0 igen. Timern har en magnet på...
  • Página 22: Užitečné Informace

    ČESKY Použití Přepněte tlačítko na zadní straně minutky do režimu ON. Displej ukazuje minuty (M) a vteřiny (S). K nastavení minut stiskněte tlačítko 1 (viz obrázek). K nastavení vteřin stikněte tlačítko 3 (viz obrázek). Minutku zapnete a vypnete stiknutím tlačítka 2. Minutku vymažete stisknutím a držením současně...
  • Página 23 případě bude počítat směrem nahoru a nebude zvonit. Jakmile napočítá do limitu (99 min. 59 vt.), začne počítat znovu od začátku. Minutka má na zadní straně magnet, abyste ji mohli připevnit například na chladničku. Minutku doplňte baterií LR03 AAA 1,5 V (není součástí balení).
  • Página 24: Cómo Se Utiliza

    ESPAÑOL Cómo se utiliza Para ponerlo en marcha, presiona el botón de la parte posterior (ON). La pantalla indica los minutos (M) y los segundos (S). Para configurar los minutos, presiona el botón 3 (ver ilustración). Para ponerlo en marcha y detener el minutero, presiona el 2.
  • Página 25 definir la duración presionando el botón 2 (ver ilustración). Comenzará a funcionar sin emitir señal hasta llegar al límite (99 min. 59 seg.) antes de volver a 0 de nuevo. Lleva un imán en la parte de atrás para fijarlo al frigorífico, por ejemplo. Funciona con una pila LR03 AAA 1,5 V que se vende aparte.
  • Página 26 ITALIANO Istruzioni per l'uso Imposta il pulsante sulla parte posteriore del timer sulla modalità ON. Il display indica i minuti (M) e i secondi (S). Per impostare i minuti, premi 1 (vedi la figura). Per impostare i secondi, premi 3 (vedi la figura). Per avviare e bloccare il timer, premi 2.
  • Página 27 Il timer si può avviare anche senza impostare un periodo di tempo premendo 2 (vedi figura). In questo caso effettua un conteggio ascendente senza emettere alcun segnale acustico. Quando il conteggio raggiunge il limite massimo (99 minuti e 59 secondi), ricomincia da 0. Il timer ha una calamita sul dorso per essere fissato, per esempio, al frigorifero.
  • Página 28 MAGYAR Használati útmutató Az időzítő hátoldalán található gombot állítsd ON módba. A kijelző perceket (M) és másodperceket (S) mutat. A perc beállításához nyomd meg az 1-es gombot (lásd a képen). A másodperc beállításához nyomd meg a 3-as gombot (lásd a képen). Az időzítő...
  • Página 29 Jó tudni! Az időzítőt maximum 99 perc és 59 másodpercre lehet beállítani. Az időzítőt konkrét idő beállítása nélkül is el lehet indítani a 2-es gomb lenyomásával (lásd a képen). Ekkor felfelé kezd el számolni, csengetés nélkül. Amikor elérte a maximálisan kijelezhető...
  • Página 30 POLSKI Jak używać Wciśnij przycisk z tyłu wyłącznika czasowego do położenia ON. Wyświetlacz pokazuje minuty (M) i sekundy (S). Aby ustawić minuty, naciśnij 1 (patrz rysunek). Aby ustawić sekundy, naciśnij 3 (patrz rysunek) . Aby włączyć lub zatrzymać wyłącznik czasowy, naciśnij 2. Aby zresetować...
  • Página 31 Wyłącznik czasowy można uruchomić nawet, jeśli nie ustawiono żadnego czasu, przyciskając 2 (patrz rysunek). Będzie wtedy odliczać w górę bez dzwonienia. Kiedy wyłącznik doliczy limitu (99 min. 59 sek) rozpocznie ponownie liczenie od 0. Wyłącznik czasowy ma z tyłu magnes do przyczepienia na przykład na lodówce.
  • Página 32: Kuidas Kasutada

    EESTI Kuidas kasutada Vajutage tagaküljel olevat nuppu Ekraanile kuvatakse minutid (M) ja sekundid (S). Seadistage minutid vajutades 1 (vt pilti). Sekundite seadistamiseks vaju- tage 3 (vt pilti). Vajutades nr 2 saate taimeri sisse ja välja lülitada. Uuesti seadistamiseks vajutage ja hoidke samaaegselt all nuppe 1 ja 3.
  • Página 33 Taimerit võite kasutada ka siis, kui pole kindlat aega seadistanud, vajutades nr 2 (vt joonist). Sellisel juhul loeb see aega ilma signaali andmata. Kui taimer jõuab 99 min ja 59 sekundi piirini, alustab see uuesti nullist. Taimeri tagumisel küljel on magnet, millega võite selle külmakapi külge kinnitada.
  • Página 34 LATVIEŠU Lietošana Nobīdiet pogu taimera aizmugu- rē uz „ON”. Ekrānā redzamas minūtes (M) un sekundes (S). Lai iestatītu minūtes, nospiediet 1 (skat. attēlu). Lai iestatītu sekundes, nospiediet 3 (skat. attēlu). Lai palaistu taimeri, nospiediet Lai atstatītu taimeri, vienlaicīgi nospiediet un turiet 1 un 3. Noderīga informācija Taimera maksimālais laiks: 99 minūtes un 59 sekundes.
  • Página 35 gadījumā tiks veikta laika at- skaite, taču bez skaņas signāla. Sasniedzot laika limitu (99 mi- nūtes, 59 sekundes), tas atsāks skaitīšanu no 0. Lai taimeri varētu piestiprināt, piemēram, pie ledusskapja, tā aizmugurē ir magnēts. Darbojas ar vienu LR03 AAA 1,5 V bateriju (nopērkama atsevišķi).
  • Página 36 LIETUVIŲ Naudojimas Nustatykite mygtuką laikmačio nugarėlėje ON režimu. Ekrane matomos minutės (M) ir sekundės (S). Norėdami nu- statyti minutes, spauskite 1 (žr. paveikslėlį), o sekundes - 3 (žr. paveikslėlį). Norėdami įjungti ar sustabdyti laikmatį, spauskite 2. Jei reikia nustatyti laikmatį iš naujo, spauskite vienu metu 1 ir 3.
  • Página 37 Jį galima įjungti nenustačius laiko, spustelėjus 2 (žr. paveiks- lėlį). Laikmatis tada skaičiuos pirmyn ir neskambės. Pasibaigus galimam laikui (99 min 59 s), jis vėl pradės nuo 0. Laikmačio nugarėlėje yra ma- gnetukas, todėl galima tvirtinti jį, pavyzdžiui, prie šaldytuvo. Reikalinga viena LR03 AAA 1,5 V baterija (nepridedama).
  • Página 38 PORTUGUÊS Instruções de uso Coloque o botão na parte de trás na posição ON. O mostrador apresenta minutos (M) e segundos (S). Para definir minutos, prima 1 (ver imagem). Para definir segundos, prima 3 (ver imagem). Para iniciar e parar o temporiza- dor, prima 2.
  • Página 39 O temporizador pode ser iniciado mesmo sem selecionar o tempo, premindo 2 (ver imagem). Começa em contagem crescen- te sem soar o alarme. Quando chegar ao limite (99 minutos e 59 segundos) recomeça do 0. O temporizador tem um íman na parte de trás para colocar num frigorífico, por exemplo.
  • Página 40: Mod De Utilizare

    ROMÂNA Mod de utilizare Apasă butonul din partea din spate a cronometrului în poziţia pornit. Ecranul arată minutele (M) şi secundele (S). Pentru a seta mi- nutele, apasă tasta 1 (vezi ima- ginea). Pentru a seta secundele, apasă tasta 3 (vezi imaginea). Pentru a porni şi a opri cronome- trul, apasă...
  • Página 41 Cronometrul poate fi pornit chiar dacă nu se selectează o perioadă de timp, apăsând tasta 2 (vezi imaginea). Acesta va porni numărătoarea în sus, fără a suna. Când ajunge la limită (99 de minute şi 59 de secunde), va porni din nou de la 0. Cronometrul are un magnet ataşat în partea din spate, pen- tru a putea fi pus pe frigider, de...
  • Página 42 SLOVENSKY Použitie Prepnite tlačidlo na zadnej strane časovača do režimu ON. Displej ukazuje minúty (M) a sekundy (S). Pre nastavenie minút stlačte tlačidlo 1 (viď obrázok). Pre nastavenie sekúnd stlačte tlačidlo 3 ( viď obrázok). Časovač zapnete a vypnete stlačením tlačidla 2. Časovač...
  • Página 43 Časovač možno nastaviť aj bez určenia času stlačením tlačidla 2 (viď obrázok). V tomto prípade bude počítať smerom dopredu a nebude zvoniť. Akonáhle napočíta do limitu (99 min. 59 sek. ), začne počítať odznova. Časovač má na zadnej strane magnet, aby ste ho mohli pripevniť...
  • Página 44: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ Начин на употреба Натиснете бутона на гърба на таймера в позиция ON. Дисплейът показва минутите (M) и секундите (S). За да зададете минутите, натиснете 1 (вижте илюстрацията). За да зададете секундите, натиснете 3 (вижте илюстрацията). За да започнете или спрете отброяването, натиснете 2. За...
  • Página 45 Можете да използвате таймера и без да задавате период на време, като натиснете 2 (вижте илюстрацията). В такъв случай той ще започне да отброява времето, без да звъни. При достигане на лимита (99 мин. 59 секунди), той ще започне да отброява...
  • Página 46 HRVATSKI Kako koristiti Pritisnite gumb na poleđini za paljenje tajmera (ON - uključeno). Zaslon pokazuje minute (M) i sekunde (S). Kako biste postavili minute, pritisnite 1 (vidi sliku). Kako biste postavili sekunde, pritisnite 3 (vidi sliku). Za pokretanje i zaustavljanje tajmera, pritisnite 2.
  • Página 47 Tajmer može započeti čak i ako vrijeme nije odabrano pritiskom na 2 (vidi sliku). Tada će odbrojavati unaprijed bez zvonjenja. Kad je odbrojio do kraja (99 min. i 59 sek.), počet će ponovno od 0. Tajmer ima magnet na poleđini za postavljanje, primjerice, na hladnjak.
  • Página 48: Οδηγίες Χρήσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χρήσης Πιέστε το κουμπί στο πίσω μέρος του χρονομέτρου στη ρύθμιση Η οθόνη δείχνει λεπτά (Λ) και δευτερόλεπτα (Δ). Για να ρυθμίσετε τα λεπτά, πιέστε το 1 (δείτε την εικόνα). Για να ρυθμίσετε τα δευτερόλεπτα, πιέστε το 3 (δείτε την εικόνα). Για...
  • Página 49 Καλό είναι να γνωρίζετε Το χρονόμετρο μπορεί να ρυθμιστεί μέχρι 99 λεπτά και 59 δευτερόλεπτα. Το χρονόμετρο μπορεί να εκκινηθεί ακόμα κι αν δεν έχει επιλεχθεί ο χρόνος αν πιέσετε το 2 (δείτε εικόνα). Τότε θα αρχίσει τη μέτρηση χωρίς να ηχήσει κουδούνισμα. Μόλις μετρήσει μέχρι...
  • Página 50: Полезная Информация

    РУССКИЙ Как использовать Переведите выключатель на задней панели в положение ON (Вкл.). Дисплей показывает время в минутах (M) и секундах (S). Для установки минут нажмите "1" (см. рис.). Для установки секунд нажмите "3" (см. рис.). Для включения и остановки таймера нажмите "2". Для...
  • Página 51 Таймер может начать отсчет без установки времени при нажатии "2" (см. рис.). Он начинает отсчет времени вперед, при этом звуковой сигнал не срабатывает. Когда таймер достигнет максимального времени (99 мин. 59 сек.), он снова начнет отсчет с нуля. Благодаря магниту на задней поверхности...
  • Página 52 українська Як використовувати Увімкніть таймер кнопкою на задній частині. Дисплей покаже хвилини (M) та секунди (S). Щоб установити хвилини, натисніть 1 (див. мал.). Щоб установити секунди, натисніть 3 (див. мал.). Щоб запустити та зупинити таймер, натисніть 2. Щоб скинути налаштування таймера, натисніть та утримуйте...
  • Página 53 Навіть якщо час не вибрано, таймер можна запускати кнопкою 2 (див. мал.). Після цього він почне прямий відлік часу без звукового сигналу. Коли таймер сягне верхньої межі (99 хв 59 с), він знову почне відлік із «0». На задній частині таймера є...
  • Página 54 SRPSKI Kako se koristi Dugme na zadnjoj strani tajmera pomerite na ON/UKLJUČENO. Na displeju ćete videti minute (M) i sekunde (S). Minute podešavate pritiskom na 1 (pogledajte sliku). Sekunde podešavate pritiskom na 3 (pogledajte sliku). Da pokrenete i zaustavite tajmer, pritisnite 2. Tajmer resetujete tako što istovremeno pritisnete i zadržite 1 i 3.
  • Página 55 Tajmer možete uključiti čak i ako ne podesite vreme pritiskom na 2 (pogledajte sliku). Tajmer će odbrojavati unapred, bez zvučnog signala. Kada dođe do kraja (99 min. i 59 sek.) počeće ponovo od 0. Tajmer na zadnjoj strani ima magnet kojim može da se pričvrsti za frižider, na primer.
  • Página 56 SLOVENŠČINA Navodila za uporabo Gumb na zadnji strani časomera prestavite na ON. Zaslon prikazuje minute (M) in sekunde (S). Za nastavitev minut pritisnite 1 (glej sliko). Za nastavitev sekund: pritisnite 3 (glej sliko). Za začetek in konec odštevanja pritisnite 2. Za ponovno nastavitev časomera hkrati pritisnite in zadržite 1 in 3.
  • Página 57 Merjenje časa lahko pričnete tudi, če čas ni izbran, tako da pritisnete gumb 2 (glej sliko). Časomer prične meriti čas brez alarma. Ko preteče časovna omejitev (99 min. 59 sek) prične ponovno meriti z vrednosti 0. Časomer ima na hrbtni strani magnet, zato ga lahko namestite npr.
  • Página 58 TÜRKÇE Nasıl kullanılır Zamanlayıcının arkasındaki düğmeye basarak ON (açık) konumuna alınız. Ekran, dakika (M) ve saniye (S) gösterecektir. Dakikayı ayarlamak için 1 tuşuna basınız (resme bknz). Saniyeyi ayarlamak için 3 tuşuna basınız (resme bknz). Zamanlayıcıyı başlatmak ve durdurmak için 2 tuşuna basınız. Sayacı...
  • Página 59 Zamanlayıcı, sadece 2' ye basarak (resme bknz) hiçbir zaman seçimi yapılmadan da başlayabilir. Sonrasında çalmadan ileriye doğru sayacaktır. Maksimum sınıra (99 dak. 59 sn) kadar saydığında tekrar 0'dan başlayacaktır. Zamanlayıcı, buzdolabı gibi alanlara takabilmeniz için arkasında bir mıknatısa sahiptir. Bir adet LR03 AAA 1.5 V pil ile çalışır (dahil değildir).
  • Página 60 ‫عربي‬ ‫طريقة االستخدام‬ ‫اضغطي الزر الموجود على ظهر‬ ."ON" ‫المؤقت إلى وضعية التشغيل‬ )M( ‫تظهر على الشاشة الدقائق‬ ‫). لضبط الدقائق، اضغطي‬S( ‫والثواني‬ ،‫1 (انظري الصورة). لضبط الثواني‬ .)‫اضغطي 3 (انظري الصورة‬ .2 ‫لبدء وإيقاف الموقت، اضغطي‬ ‫إلعادة ضبط المؤقت، اضغطي مع‬ .‫االستمرار...
  • Página 61 ‫التصاعدي من دون أن يرن. وعندما‬ 59 ‫يصل العد إلى حد (99 دقيقة‬ .‫ثانية) سيبدأ من صفر مرة أخرى‬ ‫المؤقت مزود بمغناطيس على ظهره‬ . ً ‫ليتم تثبيته على الثالجة مث ال‬ LR03 AAA 1.5 ‫يعمل ببطارية واحدة‬ .)‫ (غير متضمنة‬V...
  • Página 64 AA-2096745-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2013...

Tabla de contenido