Descargar Imprimir esta página

Funcionamiento - TDK TREK Flex Manual De Instrucciones

Publicidad

Altavoz Inalámbrico
TREK Flex
Español
Consulte las Instrucciones importantes de seguridad que se incluyen. Lea y guarde esta Guía
de inicio rápido, las Instrucciones de seguridad y la Garantía. Para más información, visite
TDKperformance.com.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Debajo de la solapa
Under Flap
5
6
7 8 9
10
11
12 13
1
2
4
3
1.
Conector auxiliar
8.
Indicadores de Volumen
2.
Conector micro USB de carga
9.
Botón de volumen + (Volume)
10. Indicador de Bluetooth
3.
NFC (Conexión Bluetooth por proximidad)
11. Botón de Bluetooth
4.
Interruptor de APAGADO/ENCENDIDO
(OFF/ON) de la batería
12. Indicador de Teléfono/Reproducir/Pausar/
5.
Indicador de encendido/apagado
Saltar (Phone/Play/Pause/Skip)
(Power)
13. Botón de Teléfono/Reproducir/Pausar/
6.
Botón de encendido/apagado (Power)
Saltar (Phone/Play/Pause/Skip)
7.
Botón de Volumen – (Volume)
CÓMO RECARGAR LA BATERÍA
Conecte el extremo más pequeño del
cable USB provisto a la entrada Micro USB
v (debajo de la solapa) y el otro extremo
a un conector USB de un ordenador o un
alimentador de CA (no incluido). Cuando la
unidad está encendida y se está cargando,
el indicador de Encendido/Apagado/Batería
(Power/Battery) se iluminará de color rojo y
luego se iluminará de color ámbar cuando
esté totalmente cargado.
Cuando la unidad está apagada y se está
cargando, el indicador de Encendido/
Apagado/Batería (Power/Battery) se
iluminará de color rojo y luego se apagará
cuando esté cargada completamente. El
indicador de Encendido/ Apagado/Batería
(Power/Battery) parpadeará de color rojo cuando necesite carga.
Para verificar el estado de la batería (cuando la unidad está encendida), oprima el botón de
Encendido/Apagado (Power) durante tres segundos; los indicadores de volumen parpadearán
para indicar la carga de la batería de la siguiente manera:
Un LED = 0-20 %, dos LED = 21-40 %, tres LED = 41-60 %, cuatro LED = 61-80 %, cinco LED = 81-100 %.
Nota: La batería proporcionará aproximadamente ocho horas de funcionamiento con un nivel
normal de audición.
Nota para las baterías recargables:
• Cada vez que cargue y descargue las baterías (ciclo de carga), su capacidad disminuye un
poco. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y finalmente
deben sustituirse.
• Puede sustituir la batería cuando no suministre suficiente energía como para hacer funcionar
su dispositivo, o antes de que eso ocurra. Asimismo, el desecho adecuado es fundamental
desde el punto de vista ambiental y de la seguridad. Desechar las baterías directamente en
la basura daña el medio ambiente.
• No incinerar.
• Si no tiene pensado usar la batería durante un mes o más, apague el interruptor de
alimentación principal (APAGADO/ENCENDIDO [OFF/ON]) y guarde la batería en un lugar
limpio, seco y fresco, lejos del calor y de los objetos metálicos. Las baterías recargables se
descargarán solas durante el almacenamiento: recuerde cargarlas cada tres meses y antes
de usarlas.
• Si la batería no se ha cargado durante más de 4 - 6 meses, realice un par de ciclos completos
de carga/descarga para mejorar la capacidad de la misma.
• Se recomienda cargar las baterías durante más de ocho horas antes del primer uso.
Sustitución de la batería recargable:
Si la batería no suministra suficiente energía, visite www.tdkperformance.com para
obtener instrucciones sobre la sustitución de la batería.
CÓMO EMPAREJAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Con la unidad encendida, presione el botón
Bluetooth ak para seleccionar el modo
Bluetooth.
2. Mantenga presionado el botón Bluetooth ak
durante aproximadamente tres segundos
hasta que el indicador de Bluetooth parpadee
rápido para que el altavoz sea reconocible.
3. En el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth
y seleccione "TREK Flex" en la lista de
dispositivos. Si el dispositivo Bluetooth le pide
una contraseña de acceso, utilice "0000".
Algunos dispositivos Bluetooth le solicitarán que
acepte la conexión. Si las unidades están
emparejadas correctamente, el altavoz
emitirá un pitido y el indicador Bluetooth se
iluminará en azul. Si falló, el indicador de
Bluetooth parpadeará lentamente. Nota:
Después de emparejar un dispositivo, el
TREK Flex lo recordará para usos futuros.
Bluetooth
Cuando se encuentra en modo Bluetooth,
Bluetooth
ON
ON
el indicador de Bluetooth se iluminará en
color azul si está conectado a un dispositivo
TREK Flex
Bluetooth. Si no está conectado el indicador
de Bluetooth parpadeará lentamente,
aproximadamente una vez cada 2-3
segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com
EMPAREJAMIENTO CON NFC (Requiere un teléfono con tecnología NFC)
NFC ofrece un método de
emparejamiento sencillo para el sistema
de altavoz TREK Flex. Simplemente
encienda el altavoz TREK Flex y sostenga
el dispositivo habilitado para NFC (en el
dispositivo la función NFC debe estar
activada) a pocos centímetros del
símbolo de NFC
en la parte superior
del altavoz TREK Flex para emparejar y
establecer una conexión Bluetooth. Así
A28
de sencillo.

FUNCIONAMIENTO

1. Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGAGO (ON/OFF) x de la bateria en la posición de
ENCENDIDO (ON); la unidad pasará al modo En espera.
2. Oprima el botón de Encendido/Apagado (Power) U para encender la unidad; el indicador de
Encendido/Apagado (Power) se iluminará de color ámbar (si la batería está cargada).
3. Conecte la unidad a través de NFC (consultar más arriba) o emparéjela con un dispositivo
Bluetooth (ver la columna anterior).
4. Oprima el botón Teléfono/Reproducir/Pausar/Saltar (Phone/Play/Pause/Skip) am para comenzar la
reproducción. Oprima dicho botón am nuevamente para pausar o reanudar la reproducción.
5. Oprima los botones de Volumen (Volume) + X/– V para ajustar el volumen.
6. Oprima Teléfono/Reproducir/Pausar/Saltar (Phone/Play/Pause/Skip) am DOS VECES para
adelantar a la próxima pista.
7. Oprima el botón Teléfono/Reproducir/Pausar/Saltar (Phone/Play/Pause/Skip) am TRES VECES para
volver a la pista anterior.
8. Para apagar la unidad, oprima Encendido/Apagado (Power) U nuevamente. Para ahorrar
consumo de la batería recargable, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) x
de la batería a la posición APAGADO (OFF).
USO DEL CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR
Inserte uno de los extremos del cable de
audio (no incluido) en el conector de LÍNEA
DE SALIDA (LINE OUT) en la unidad de audio
externa y el otro extremo en la ENTRADA AUX
(AUX IN) debajo de la solapa. El dispositivo
auxiliar se seleccionará automáticamente
cuando el cable de audio se conecte. Inicie la
reproducción de la unidad externa; el sonido
de salida de la unidad de audio externa se oirá
a través de los altavoces del TREK Flex.
El botón de Teléfono/Reproducir/Pausar/Saltar
(Phone/Play/Pause/Skip) no funcionará cuando
se utiliza el conector de entrada auxiliar.
CÓMO CONTESTAR UNA LLAMADA
Al recibir una llamada telefónica en el
dispositivo Bluetooth emparejado, pulse el botón
Teléfono/ Reproducir/ Pausar/Saltar (Phone/
Play/Pause/Skip) am para aceptar la llamada (se
iluminará de color ámbar) y use el micrófono
integrado del TREK Flex para responder la
llamada. Pulse dos veces para desconectar/
finalizar la llamada.
RESISTENTE A LAS SALPICADURAS
TREK Flex es resistente a las salpicaduras,
pero no se debe sumergir en el agua ni
mantener en contacto con un flujo de
agua constante. Para garantizar que el
producto sea resistente a las salpicaduras,
cierre la solapa de goma del TREK Flex,
luego alise la solapa totalmente hasta
que esté alineada con la superficie de la
unidad.
RESISTENTE A LOS GOLPES
Certificado IK07 conforme a la norma internacional IEC62262 para la protección contra
impactos mecánicos externos. Sin embargo, aún se recomienda proteger el TREK Flex cuando se
utiliza para evitar el posible daño.
APAGADO AUTOMÁTICO (AUTO POWER OFF)
Si el TREK Flex no tiene señal de audio durante veinte minutos, se apagará solo. Para
"activarlo nuevamente", simplemente pulse el botón Encendido/Apagado (Power) U.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación (DC) ..................Batería NiMH
Potencia de salida de altavoces. ..................... 4 W x 2
.............................................................interna recargable
Audio inalámbrico ...Bluetooth, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Dimensiones ...7,8 (Ancho) x 2,7 (Alt.) x 2,9 (Prof.) pulg.
Audio de entrada de línea ............... Conector estéreo
............................ 197 (Ancho) x 69 (Alt.) x 75 (Prof.) mm
............ de 3,5 mm, hasta 1 Vrms de señal de entrada
Peso ...........................................................1,25 lb/ 0,57 kg
Puerto USB .................. 5 V @ 1 A de carga únicamente
Tamaño del altavoz .......................altavoces de gama
Grado de IP ................................................................ IP65
................................................... completa de 2 x 40 mm,
........radiador pasivo de forma oval de 1 x 90 x 42 mm
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso.
TREK es una marca comercial de Imation Corp. El logotipo de TDK Life on Record es una marca
comercial de TDK Corporation y se usa bajo licencia. La marca y los logotipos Bluetooth
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que Imation Corp.
haga de esas marcas es bajo licencia. N Mark es una marca comercial o marca registrada de
NFC Forum, Inc., en los Estados Unidos y en otros países. Todas las otras marcas comerciales y
logotipos son propiedad de sus respectivos titulares.
Draadloze luidspreker
TREK Flex
Nederlands
Raadpleeg de meegeleverde belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees en bewaar deze snelle
startgids, de belangrijke veiligheidsinstructies en de garantie. Ga voor meer informatie naar
TDKperformance.com.
LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN
Onder de flap
Under Flap
5
1
2
4
3
Debajo de la
solapa
Under Flap
1.
Aux-aansluiting
2.
Micro-USB-aansluiting voor opladen
3.
NFC (Near Field Communication)
4.
Batterij AAN-UIT-schakelaar
5.
Aan-uitindicator
6.
Aan-uitknop
7.
Volume – knop
DE BATTERIJ OPNIEUW OPLADEN
Sluit het kleinere uiteinde van de
meegeleverde USB-kabel aan op de micro-
USB-aansluiting voor opladen v (onder de
flap) en het andere uiteinde op een
USB-aansluiting op uw computer of een
AC-voeding (niet meegeleverd). Als
de luidspreker is ingeschakeld en wordt
opgeladen, zal de aan-uit-/batterij-indicator
rood oplichten, en oranje oplichten als deze
volledig is opgeladen. Als het apparaat is
uitgeschakeld en wordt opgeladen, zal de
aan-uit-/batterij-indicator rood oplichten en
stoppen met branden wanneer het volledig
is opgeladen. De aan-uit-/batterij-indicator
knippert rood als de batterij moet worden opgeladen.
Om de batterijstatus te controleren (als het apparaat aanstaat) houdt u de aan-uitknop gedurende
drie seconden ingedrukt; de volume-indicatoren zullen als volgt knipperen om de oplaadstatus van
de batterij aan te geven:
Een LEDLAMPJE = 0-20%, twee LEDLAMPJES = 21-40%, drie LEDLAMPJES = 41-60%, vier LEDLAMPJES =
61-80%, vijf LEDLAMPJES = 81-100%.
Let op: De batterij werkt ongeveer acht uur bij een normaal luisterniveau.
Opmerkingen voor oplaadbare batterij:
• Elke keer dat u de batterij oplaadt en ontlaadt (laadcycli) neemt de batterijcapaciteit iets
af. Oplaadbare batterijen kunnen een beperkt aantal keer worden opgeladen en moeten
uiteindelijk worden vervangen.
• U wilt de batterij misschien vervangen als, of voordat, de batterij niet genoeg stroom meer levert
om uw apparaat goed te doen functioneren. Ook het weggooien van de batterij op de juiste
manier is van essentieel belang uit milieu- en veiligheidsoogpunt. Het weggooien van de batterij
bij het huisvuil schaadt het milieu.
• Niet verbranden.
• Als u van plan bent om de batterij gedurende een maand of langer niet te gebruiken, schakelt
u de hoofdschakelaar (AAN/UIT) uit en bewaart u deze op een schone, droge, koele plek, uit
de buurt van warmte en metalen voorwerpen. Oplaadbare batterijen zullen zichzelf ontladen
tijdens de opslag, vergeet daarom niet om de batterijen om de drie maanden en vóór gebruik
opnieuw op te laden.
• Als de batterij gedurende meer dan 4-6 maanden niet is opgeladen, voert u een aantal
volledige laad-/ontlaadcycli uit om de batterijcapaciteit te verbeteren.
• Het wordt aanbevolen om de batterijen gedurende meer dan acht uur op te
laden alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken.
De oplaadbare batterij vervangen:
Als de batterij niet voldoende stroom levert, bezoek dan www.tdkperformance.com voor instructies
over het vervangen van de batterij.
EEN BLUETOOTH-APPARAAT KOPPELEN
1. Druk op de Bluetooth-knop ak terwijl het apparaat
aanstaat om de Bluetooth-modus te selecteren.
2. Houd de Bluetooth-knop ak gedurende ongeveer
drie seconden ingedrukt totdat de Bluetooth-
indicator snel begint te knipperen om de luidspreker
"vindbaar" te maken.
3. Schakel Bluetooth in op het Bluetooth-apparaat en
selecteer "TREK Flex" uit de apparatenlijst. Als het
Bluetooth-apparaat vraagt om een wachtwoord,
voer dan "0000" in. Sommige Bluetooth-apparaten
zullen u vragen om de verbinding te
accepteren. Als de apparaten op de juiste
manier zijn gekoppeld, zal de luidspreker
son
®
piepen en de Bluetooth-indicator constant
blauw oplichten. Als dit niet is gelukt, zal
de Bluetooth-indicator langzaam knipperen.
Let op: Als u een apparaat eenmaal hebt
gekoppeld, zal de TREK Flex dit apparaat
onthouden voor toekomstig gebruik.
Als het apparaat in de Bluetooth-modus is, zal
de Bluetooth -indicator lichtblauw oplichten
als deze wordt verbonden met een Bluetooth-
apparaat. Als het apparaat niet verbonden is
met een Bluetooth-apparaat, zal de Bluetooth-
indicator langzaam knipperen, ongeveer elke
2-3 seconden.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 20, 2015 08:51:45 AM CST
KOPPELEN MET NFC (Hiervoor is een telefoon met NFC nodig)
NFC biedt een eenvoudige
installatiemethode voor uw TREK Flex-
luidspreker. Zet de TREK Flex-luidspreker
aan en houd het apparaat (NFC moet
"aan" staan) binnen een paar
centimeter van het NFC-symbool
aan de bovenkant van de TREK Flex-
luidspreker en creëer een Bluetooth-
verbinding. Zo simpel is het.
A28
WERKING
1. Schuif de AAN-UIT-schakelaar van de batterij x naar de AAN-positie. Het apparaat wordt dan in
standby-modus gezet.
2. Druk op de aan-uitknop U om het apparaat aan te zetten. De aan-uitindicator zal oranje
oplichten (als de batterij is opgeladen).
3. Sluit het apparaat aan via NFC (zie hierboven) of koppel het met een Bluetooth-apparaat (zie
voorgaande kolom).
4. Druk op de knop voor telefoneren/afspelen/pauzeren/overslaan am om het afspelen te starten.
6
7 8 9
10
11
12 13
Druk opnieuw op de knop voor telefoneren/afspelen/pauzeren/overslaan am om te pauzeren of
om het afspelen te hervatten.
5. Druk op de knoppen Volume + X/– V om het volume aan te passen.
6. Druk TWEEMAAL op de knop voor telefoneren/afspelen/pauzeren/overslaan am om door te gaan
naar het volgende nummer.
7. Druk DRIEMAAL op de knop voor telefoneren/afspelen/pauzeren/overslaan am om terug te gaan
naar het vorige nummer.
8. Om het apparaat uit te schakelen drukt u opnieuw op de aan-uitknop U. Om de oplaadbare
batterij te besparen schuift u de AAN-UIT-schakelaar van de batterij x naar de positie UIT.
HET GEBRUIK VAN DE AUX IN-AANSLUITING
Steek een uiteinde van een audiokabel (niet
meegeleverd) in de LINE OUT-aansluiting
van uw externe audioapparaat en steek
het andere uiteinde in de AUX IN-aansluiting
onder de flap. Het aux-apparaat wordt
8.
Volume-indicatoren
automatisch geselecteerd zodra de audiokabel
9.
Volume + knop
is aangesloten. Als u vervolgens het afspelen
10. Bluetooth - indicator
start op het externe apparaat zal het geluid van
11. Bluetooth knop
het externe audioapparaat worden afgespeeld
12. Indicator voor telefoneren/afspelen/
door de luidsprekers van de TREK Flex.
pauzeren/overslaan
De knop voor telefoneren/afspelen/pauzeren/
13. Knop voor telefoneren/afspelen/
overslaan werkt niet wanneer u de aux
pauzeren/overslaan
in-aansluiting gebruikt.
EEN OPROEP BEANTWOORDEN
Als u een oproep ontvangt op uw gekoppelde
Bluetooth -apparaat, klik dan op de knop voor
telefoneren/afspelen/pauzeren/overslaan am
om deze te beantwoorden (de indicator zal
oranje oplichten) en gebruik de ingebouwde
microfoon op deze TREK Flex om de oproep aan
te nemen. Druk tweemaal om de verbinding/
het gesprek te beëindigen.
SPATWATERDICHT
De TREK Flex is spatwaterdicht, maar kan
niet worden ondergedompeld in water of
worden blootgesteld aan een constante
waterstroom. Om ervoor te zorgen dat
het product spatwaterdicht is, sluit u de
rubberen flap op de TREK Flex en strijkt
u vervolgens de hele flap glad totdat
deze gelijk ligt met de zijkanten van het
apparaat.
SLAGVAST
Gecertificeerd volgens IK07 onder de internationale norm IEC62262 voor bescherming tegen
externe mechanische schokken. Het wordt echter nog steeds aangeraden om de TREK Flex te
beschermen tijdens het gebruik om mogelijke schade te voorkomen.
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
Als de TREK Flex geen audiosignaal heeft uitgezonden gedurende twintig minuten, zal het
apparaat zichzelf uitschakelen. Om de TREK Flex te "ontwaken" drukt u simpelweg op de
aan-uitknop U.
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomvoorziening (DC) ....................... Interne NiMH
......................................................oplaadbare batterij
Afmetingen .................. 7,8 (B) x 2,7 (H) x 2,9 (D) inch
......................................... 197 (B) x 69 (H) x 75 (D) mm
Gewicht.. .............................................. 1,25 lb/ 0,57 kg
Luidsprekerformaat ... 2 x 40 mm breedbanddrivers,
..................... 1 x 90 x 42 mm ovale passieve radiator
TREK is een handelsmerk van Imation Corp. Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van
TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Het Bluetooth
logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en enig gebruik van dergelijke
merken door Imation Corp. is onder licentie. Het N-Mark is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere
Bluetooth
handelsmerken en logo's zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Bluetooth
ON
ON
TREK Flex
Onder de flap
Under Flap
Uitgangsvermogen luidspreker ...................... 4 W x 2
Draadloze audio. .Bluetooth, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Lijningang audio ...............3,5 mm stereo-aansluiting,
............................................ tot 1 Vrms ingangssignaal
USB-poort ............................ 5 V @ 1A alleen opladen
IP-klasse .................................................................. IP65
De gegevens zijn zonder kennisgeving aan
wijzigingen onderhevig.
-woordmerk en de Bluetooth
-
®
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A28