Grundig MT 3910 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MT 3910:

Publicidad

Enlaces rápidos

NOSE AND EAR
HAIR TRIMMER
MT 3910
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig MT 3910

  • Página 1 NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910...
  • Página 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3­...
  • Página 3 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH­ 05-11 ENGLISH­ 12-17 TÜRKÇE­ 18-23 ESPAÑOL­ 24-29 FRANÇAIS­ 30-35 HRVATSKI­ 36-41 POLSKI­ 42-47 4­...
  • Página 4 SEGURIDAD -------------------------------------------------------------------------------------------------- Tenga-en-cuenta-las-siguientes-indicaciones-al-poner-en- funcio- n amiento-el-aparato-por-primera-vez: - - E ste-aparato- esta- diseñado- únicamente-para-uso- doméstico. - - N o-sumerja-el-aparato-en-agua.- - - L impie- la- carcasa- con- una- gamuza- húmeda.- No- utilice-productos-de-limpieza. - - G uarde-el-aparato-en-un-lugar-fresco-y-seco. - Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-durante-un-tiempo-pro- longado,-extraiga-las-pilas. - - A l-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-demasiada- profundidad-en-la-nariz-u-oídos.
  • Página 5: Vista General

    VISTA­GENERAL - - --------------------------------------------------------------------------- Estimado-cliente: Le- felicitamos- por- la- compra- del- recortador- de- vello- de-nariz-y-oídos-MT-3910.-Rogamos-lea-con-atención- las-siguientes-indicaciones-destinadas-al-usuario-de-este- aparato,-para-así-disfrutar-durante-muchos-años-de-este- producto-de-calidad-fabricado-por-Grundig. Particularidades –-- E liminación-sencilla-y-cuidadosa-de-todo-el-vello-de- nariz-y-oídos –-- A ccesorio-lavable-para-las-cuchillas-lavables-del-re- cortador Elementos­de­mando Consulte-la-figura-de-la-página-3. - Tapa-protectora-extraíble. Accesorio- extraíble- para- las- cuchillas- del- recortador. Interruptor-para-encender-y-apagar-el-aparato. Carcasa-extraíble-para-colocar-las-baterías-suminis- tradas-(2-x-1,5-V-AAA/LR-03).
  • Página 6: Alimentación De Corriente

    ALIMENTACIÓN­DE­CORRIENTE - - ----- El-aparato-funciona-con-las-pilas-suministradas-de-2-x- 1,5-V-AAA/LR-03. Colocar­las­pilas - Retire-la-carcasa- -para-las-pilas. - Coloque-las-pilas-en-la-carcasa-prestando-atención- a-la-polaridad-marcada-en-esta-última. - Vuelva-a-colocar-la-carcasa- -para-las-pilas-y-pre- siónela-hasta-que-encaje. Notas: No-exponga-las-pilas-a-un-calor-extremo-que-pro- venga,-por-ejemplo,-de-la-radiación-directa-del-sol,- calefacción,-fuego,-etc.- - E xtraiga-las-pilas-cuando-esté-gastada-o-cuando- no-vaya-a-utilizar-el-aparato-durante-un-tiempo-pro- longado.-El-fabricante-no-se-responsabiliza-de-los- daños-provocados-por-derrames-de-pilas. Indicación­relativa­al­medio­ambiente: Las-pilas-no-deben-desecharse-junto-con-la-basura- doméstica,-ni-siquiera-las-que-no-contienen-metales- pesados.-Las-pilas-usadas-se-deben-depositar-en- contenedores-especiales-para-pilas.- 26­ ESPAÑOL­...
  • Página 7: Limpieza Y Cuidado

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Recortar­el­vello­de­la­nariz­y­oídos - Retire-la-tapa-protectora- - Encienda-el-aparato-con-el-interruptor- - Introduzca-cuidadosamente-en-la-nariz-o-en-el-oído- el-aparato-con-el-accesorio-de-recorte. Nota: Al-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-demasiada- profundidad-en-la-nariz-ni-oídos. - Apague- el- aparato- con- el- interruptor- - cuando- haya-terminado-de-utilizarlo. Limpieza­y­cuidado - Tras-su-uso,-extraiga-la-carcasa-de-las-cuchillas-del- recortador- -girándola-en-el-sentido-contrario-a-las- agujas-del-reloj-y,-seguidamente,-tirando-de-ella. Nota: Puede-limpiar-la-carcasa-y-las-cuchillas-bajo-el-cho- rro-de-agua-del-grifo.-Antes-de-volver-a-colocar-las- piezas-preste-atención-a-que-estén-completamente- secas. ESPAÑOL­ 27­...
  • Página 8 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ - Una-vez-limpias-y-secas,-vuelva-a-colocar-la-car- casa-de-las-cuchillas-del-recortador- -girándola-en- el-sentido-de-las-agujas-del-reloj-y-preste-atención-a- que-quede-bloqueada-en-la-posición-marcada. - Vuelva-a-colocar-la-tapa-protectora- Notas: Limpie-la-carcasa-únicamente-con-un-paño-húmedo.- No- utilice- productos- de- limpieza- ni- ningún- otro- líquido. Extraiga-la-pila-cuando-no-vaya-a-utilizar-el-apa- rato-durante-un-tiempo-prolongado. Guarde- siempre- el- aparato- en- un- lugar- fresco- y- seco. 28­ ESPAÑOL­...
  • Página 9: Información

    INFORMACIÓN - - ------------------------------------------------------------------------------ Indicación­relativa­al­medio­ ambiente Este-producto-está-fabricado-con-materiales-y-piezas-de-gran- calidad-que-se-pueden-reciclar-y-volver-a-utilizar. Por- este- motivo,- no- se- debe- tirar- el- producto- a- la-basura-doméstica-cuando-expire-su-vida-útil,- sino-que-deberá-llevarse-a-un-punto-verde-para- el-reciclaje-de-aparatos-eléctricos-y-electrónicos.- Esto-viene-indicado-por-el-símbolo-representado- directamente-en-el-producto,-en-las-instrucciones- de-uso-o-en-el-embalaje. Consulte-a-las-autoridades-municipales-acerca-de-los-puntos- limpios-de-su-- l ocalidad. Mediante- la- reutilización- de- aparatos- usados- está- contribu- yendo-a-la-protección-del-medio-ambiente. Datos­técnicos Este- producto- cumple- las- directivas- europeas- 2004/108/CE-y-2006/95/CE Alimentación­de­tensión 2-x-1,5-V-AAA/LR-03...
  • Página 10 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 72011 904 7500 12/46...

Tabla de contenido