Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS 20 930 8711 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

D:
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Vor Inbetriebnahme muß der Akku aufgeladen werden. Akku vor und nach dem Gebrauch stets abkühlen lassen.
Keine anderen, als die angegebenen Akkus mit diesem Ladegerät aufladen. Beachten Sie unbedingt die angegebenen Ladezeiten. Nicht Überladen. Während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt lassen. Akku-Pack nicht laden, wenn
er ausgelaufen oder beschädigt ist. Nie versuchen, Akku-Pack zu öffnen. Akku-Pack nicht ins Feuer werfen! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden
Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Nur angegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen prüfen. Verbrauchte Batterien aus
dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen. Laden der Akkus nur durch Erwachsene. Ungleiche Batterietypen oder
neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis
zurvollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
GB:
Precautions (Please retain!)
WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small parts that may be swallowed! The rechargeable battery must be charged before starting up. Always let the battery cool down before and after
use. Do not charge any other type of battery than is stated for use with this charger. Make sure you observe the specified charging times. Do not over-charge the battery. Do not leave unsupervised while charging. Do not charge
rechargeable battery pack when it is leaking or damaged. Never attempt to open rechargeable battery pack. Do not throw rechargeable battery pack into fire. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Check for correct polarity! Do not discard used batteries with household waste; they should be disposed of at existing collection points or at a special waste disposal
site. Only use the batteries specified. Batteries must only be changed by adults. Check batteries regularly for leakage. Remove used batteries from the vehicle. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Rechargeable batteries
should be removed from the vehicle before charging. Only adults may recharge the accumulators. Different types of batteries or new and used batteries should not be used together. Connection terminals must not be short-circuited.
Check charging unit regularly for damage. In case of damage the charging unit must not be used until it has been fully repaired. The charging procedure must only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
F:
Mesures de précaution (à conserver !)
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d'étouffement avec les petites pièces pouvant être avalées! Les batteries rechargeables doivent être rechargées avant le démarrage. Toujours laisser refroidir
les piles avant et après utilisation. Ne pas charger d'autres types de piles que ceux mentionnés avec ce chargeur. Tenir impérativement compte des temps de chargement donnés. Ne pas surcharger les piles. Ne pas laisser l'appareil
sans surveillance lors du processus de chargement. Ne pas recharger un bloc-batteries endommagé ou qui fuit. Ne jamais tenter d'ouvrir un bloc-batteries rechargeable. Ne pas jeter le bloc-batteries rechargeable dans les flammes.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si une personne veille à leur sécurité
ou si cette dernière leur a donné au préalable les instructions d'utilisation. Il y a lieu de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Respecter la polarité des piles ! Ne pas jeter les piles usagées aux ordures
ménagères mais les déposer dans un lieu de collecte ou dans un centre de recyclage spécialisé. N'utiliser que les piles indiquées. Le remplacement des piles doit être effectué par des adultes uniquement. Vérifier régulièrement si les
piles n'ont pas coulé. Retirer les piles usagées du jouet. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Retirer les piles du jouet avant le chargement. Le chargement des accus doit être effectué par des adultes uniquement.
Ne pas utiliser ensemble des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées. Les bornes ne doivent pas être court circuitées Vérifier régulièrement si le chargeur ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas
utiliser le chargeur jusqu'à ce qu'il soit complètement réparé. Le chargement doit s'effectuer dans des lieux secs, l'appareil doit être protégé de l'humidité.
NL:
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden! De oplaadbare batterij moet opgeladen zijn alvorens op te starten. Accu voor
en na het gebruik steeds laten afkoelen. Geen andere dan de aangegeven accu's met dit laadapparaat opladen. Let absoluut op de aangegeven laadtijden. Niet overladen. Tijdens de laadprocedure niet onbewaakt achterlaten. Laad de
oplaadbare batterijdoos niet op als hij lekt of beschadigd is. Probeer nooit om de oplaadbare batterijdoos te openen. Gooi de oplaadbare batterijdoos niet in vuur. Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of geestelijke capaciteiten of die te weinig ervaring en/of kennis hebben betreffende het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die instaat voor hun veiligheid
of van een dergelijke persoon aanwijzingen gekregen hebben hoe het apparaat gebruikt moet worden. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om te vermijden dat ze met het apparaat spelen. Letten op de juiste poling!
Lege batterijen niet met het huishoudelijk afval meegeven, maar alleen bij de bestaande verzameldepots of een speciaal depot voor chemisch afval afgeven. Alleen aangegeven batterijen gebruiken. Het vervangen van batterijen mag
alleen door volwassenen worden verricht. Batterijen regelmatig controleren op uitlopen. Lege batterijen uit het speelgoed halen. Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen voor het laden uit het
speelgoed halen. Laden van de accu's alleen door volwassenen. Ongelijke soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt. Aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden. Laadapparaat
geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer worden gebruikt tot het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat beschermen tegen vocht.
I:
Misure di sicurezza (da conservare!)
AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili! La batteria ricaricabile deve essere caricata prima dell'accensione. Lasciar raffreddare una batteria prima e dopo
l'utilizzo. Non caricare altre batteria diverse dalle batterie di questo caricatore. Rispettare assolutamente i tempi di carica indicati. Non sovraccaricare. Non lasciare il dispositivo incustodiato durante il processo di carica. Non caricare il
gruppo batterie ricaricabile se sono presenti fuoriuscite o danni. Non cercare di aprire il gruppo batterie ricaricabile. Non gettare il gruppo batterie ricaricabile nel fuoco. Questa apparecchiatura non è pensata per l'utilizzo da parte di
persone (inclusi bambini) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali e mentali, né da parte di persone senza esperienza e cognizione, a meno che tali persone non siano controllate e non abbiano ricevuto istruzioni in merito all'uso di
questa apparecchiatura da parte di un responsabile della loro sicurezza. È necessario controllare i bambini per assicurare che non giochino col dispositivo. Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli! Non smaltire le batterie
esauste con i rifiuti domestici, ma soltanto presso gli appositi punti di raccolta o presso centri di smaltimento di rifiuti speciali. Utilizzare solo le batterie indicate. Le batterie devono essere sostituite esclusivamente da adulti. Controllare
regolarmente l'integrità delle batterie. Estrarre le batterie esauste dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Ricaricare le batterie ricaricabili solo sotto la
supervisione di un adulto. Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate. Non cortocircuitare i morsetti di collegamento. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni,
non riutilizzare il caricabatterie fino a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall'umidità.
E:
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de asfixia porque hay piezas pequeñas que pueden ser tragadas. Debe recargarse la batería recargable antes de comenzar. Las pilas deben dejarse enfriar
siempre antes y después del uso. No cargar con este cargador pilas distintas a las indicadas. Tenga en cuenta los tiempos de carga indicados. No sobrecargar. No dejar sin vigilar durante el proceso de carga. No cargue un pack de
baterías recargables cuando muestren fugas o deterioros. Nunca intente abrir un pack de baterías recargables. No tire las baterías recargables al fuego. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o con falta de experiencia y/o falta de conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban instrucciones de dicha persona
sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato. ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas usadas a la basura, sino que deposítelas en los recolectores de pilas
de los comercios especializados o en un contenedor de residuos especiales. Utilice únicamente las pilas especificadas. El cambio de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos. Compruebe regularmente que las pilas no se derramen.
Saque las pilas usadas del juguete. No cargue las pilas no recargables. Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Sólo los adultos pueden cargar los acumuladores. No se deben usar pilas de diferentes tipos o pilas nuevas
y usadas conjuntamente. Los terminales no deben cortocircuitarse. Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En caso de un defecto, el cargador no debe utilizarse antes de que no haya sido completamente
reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos, proteja el aparato contra la humedad.
P:
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
ATENÇÃO! Não apropriado para crianças com menos de três anos. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas! A bateria recarregável tem de ser recarregada antes de começar. Proteger o aparelho da
humidade. Deixar sempre arrefecer as baterias antes e depois da utilização. Não carregar com este carregador outras baterias para além das indicadas. Cumprir sempre o tempo de carregamento indicado. Não carregar em excesso.
Não deixar sem vigilância durante o carregamento. Não carregue o bloco da bateria quando este tiver derrames ou estiver danificado. Nunca tente abrir o bloco da bateria recarregável. Não atire o bloco da bateria recarregável para o
fogo. Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência e/ou conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas, para sua segurança, por pessoas
responsáveis ou que recebam destas instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos! As pilhas gastas não
pertencem ao lixo doméstico devendo ser entregues nos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão. Utilizar apenas as pilhas indicadas. A substituição das pilhas apenas deve ser realizada por adultos. Verificar regularmente
se as pilhas têm fuga. Retirar as pilhas gastas do brinquedo. As pilhas não recarregáveis não devem recarregadas. Antes de se proceder à recarga de pilhas recarregáveis, retirá-las do brinquedo. Carregamento das pilhas apenas por
adultos. Nunca misturar tipos de pilhas diferentes, nem misturar pilhas novas com usadas. Os terminais de conexão não podem sofrer um curto-circuito. Verificar o carregador regularmente em relação a danos. Em caso de danos, o
carregador não deve ser utilizado até que esteja completamente reparado. Proceder ao processo de carga apenas em espaços interiores secos.
S:
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas! Det uppladdningsbara batteriet måste laddas upp före uppstart. Låt alltid det uppladdningsbara batteriet svalna före och efter användningen.
Ladda inga andra än de angivna uppladdningsbara batterierna med denna laddare. Iakttag noga de angivna uppladdningstiderna. Överladda inte. Håll alltid laddaren under uppsikt under uppladdningsprocessen. Ladda inte upp det
uppladdningsbara batteriet om det läcker eller är skadat. Försök aldrig att öppna det uppladdningsbara batteriet. Kasta inte det uppladdningsbara batteriet i eld. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inbegripet barn)
med inskränkt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller personer som saknar erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte är övervakade av annan person som ansvarar för deras säkerhet och ger anvisningar om hur produkten ska
användas. Barn måste övervakas så att det är säkert att de inte leker med produkten. Var noga med rätt polning! Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till batteri-insamling eller riskavfallsinsamling. Använd
endast de batterier som anges. Batteribyte får endast utföras av vuxna. Kontrollera regelbundet att inte batterierna läcker. Tag ur förbrukade batterier ur leksaken. Batterier som inte är avsedda för uppladdning får inte laddas. Tag ur
uppladdningsbara batterier ur leksaken före laddning. Uppladdning av batterierna enbart av vuxna. Olika sorters batterier, eller nya och gamla batterier, får inte användas tillsammans. Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Kontrollera
regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan den reparerats fullständigt. Genomför endast uppladdning i torra utrymmen och skydda apparaten mot väta.
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)
N:
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget! Det oppladbare batteriet må lades opp før start. Akkumulatoren må alltid avkjøles før og etter bruk. Ingen andre akkumulatorer
enn de angitte må opplades med laderen. De angitte ladetidene må ikke overskrides. Akkumulatoren må ikke overlades. Under oppladingen må akkumulatoren holdes under oppsikt. Den oppladbare batteripakken må ikke lades
opp hvis den lekker eller er skadet. Prøv aldri å åpne en oppladbar batteripakke. Kast ikke den oppladbare battteripakken på åpen ild. Dette apparatet må ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller
åndelige evner eller personer som mangler den erfaringen og/eller kunnskapen de trenger for å bruke apparatet. Slike personer må være under oppsyn av en kompetent person eller gis anvisninger av denne om hvordan apparatet
skal brukes. Barn må holdes under oppsikt for å sikre at de ikke leker med apparatet. Pass på at polene klemmes riktig! Brukte batterier må ikke kastes i det vanlige bosset, men må leveres på spesielle samlesteder for batterier eller på et
avfallsdeponi. Bruk kun de batteriene som er oppgitt. Kontroller batteriene regelmessig at de ikke renner ut. Brukte batterier må tas ut av leketøyet. Prøv ikke å lade opp batterier som ikke er beregnet for opplading. Batterier som kan
lades opp må tas ut av leketøyet før de lades opp. Akkuene må kun opplades av voksne. Ikke bruk batterier av forskjellig type eller nye og brukte batterier sammen. Koplingsklemmene må ikke kortsluttes.Ladeapparater må undersøkes
regelmessig at de ikke er skadet. Dersom et ladeapparat har en feil, må det ikke brukes før det er reparert. Oppladingen må kun foretas i tørre rom. Apparatet må beskyttes mot væte.
DK:
Forsigtighedsforanstaltninger (opbevar venligst!)
ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der kan sluges! Det genopladelige batteri skal oplades inden opstart. Oplad kun i tørre rum, beskyt apparatet mod fugtighed. Batterierne skal
altid afkøle efter brug. Oplad ikke andre end de angivne batterier med dette opladningsapparat. De skal absolut overholde de angivne opladningstider. Overoplad ikke. Lad ikke uden opsyn under opladningen. Den genopladelige
batteripakke må ikke genoplades, hvis den er utæt eller beskadiget. Der må ikke gøres forsøg på at åbne den genopladelige batteripakke. Den genopladelige batteripakke må ikke kastes på et bål. Dette apparat er ikke egnet til at blive
brugt af personer (inklusive børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller åndelige færdigheder eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de af en for deres sikkerhed kompetent person holdes under opsyn
eller af denne har modtaget instruktioner i apparatets anvendelse. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Vær opmærksom på rigtig poling! Smid ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet, men
aflever dem kun hos eksisterende samlesteder eller på et specialaffaldsdeponi. Anvend kun de angivne batterier. Batteriudskiftning må kun foretages af voksne. Kontroller regelmæssigt at batterierne ikke er løbet ud. Tag brugte batterier
ud af legetøjet. Ikke-opladelige batterier må ikke oplades. Tag opladelige batterier ud af legetøjet inden opladning. Akku'erne må kun oplades af voksne. Uens batterityper eller nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen.
Tilslutningsklemmer må ikke kortsluttes. Kontroller regelmæssigt ladeapparatet for skader. Ved en skade må ladeapparatet ikke mere benyttes indtil det er fuldstændigt repareret.
FIN:
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara! Ladattavat paristot tulee ladata ennen käynnistämistä. Anna paristojen viilentyä ennen käyttöä ja käytön jälkeen.
Älä lataa muita kuin ilmoitettuja paristoja tällä laturilla. Ota ilmoitetut latausajat huomioon. Älä ylikuormita. Älä jätä valvomatta latauksen aikana. Älä lataa ladattavia paristoja, jos ne vuotavat tai ovat vaurioituneita. Älä koskaan yritä
avata ladattavia paristoja. Älä heitä ladattavia paristoja tuleen. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (erityisesti lapsien), joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä rajoituksia tai puutteelliset taidot/tiedot, paitsi jos
laitetta käytetään turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai hänen antamin ohjein. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. Varmista paristojen oikea napaisuus! Älä hävitä käytettyjä paristoja talousjätteiden joukossa,
vaan toimita ne ainoastaan olemassa oleviin keräilypisteisiin tai ongelmajätelaitoksiin. Käytä ainoastaan mainittuja paristoja. Paristonvaihdon saavat suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt. Tarkasta paristot säännöllisesti vuotojen varalta.
Poista käytetyt paristot leikkikalusta. Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata. Irrota ladattavat paristot leikkikalusta ennen latausta. Akut saa ladata ainoastaan aikuinen henkilö. Erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paristoja ei saa
käyttää yhdessä. Liitospuristimia ei saa oikosulkea. Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Vauriotapauksessa ei latauslaitetta saa enää käyttää, ennen kuin se on täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa
tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.
TR:
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Çalıştırmaya başlamadan önce şarj edilebilir pil şarj edilmelidir. Şarj işlemini yalnız kuru mekanlarda yapın ve cihazı ıslaktan
koruyun. Bataryayı kullanmadan önce ve kullandıktan sonra daima soğumaya bırakın. Bu şarj cihazıyla belirtilenlerin dışında bataryalar şarj etmeyin. Belirtilen şarj sürelerini mutlaka dikkate alın. Aşırı şarj etmeyin. Şarj edilirken gözetimsiz
bırakmayın. Sızıntı yapan veya hasar görmüş pil paketini şarj etmeyin. Asla şarj edilebilir pil paketini açmaya çalışmayın. Şarj edilebilir pil takımını ateşe atmayın. Μη φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία αν έχει διαρροή ή αν
έχει καταστραφεί.Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Μην πετάξετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη φωτιά. Bu cihaz fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan kişiler (çocuklar da dahil)
tarafından ya da yeterli tecrübeye ve/veya yeterli bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından asla kullanılmamalıdır. Bu tip kişiler ancak yetkin bir kişinin gözetimi ve talimatları altında cihazı kullanabilir. Çocukların bu cihazla oynamalarına
kesinlikle izin verilmemelidir. Kutupların doğru bağlanmasına dikkat edin! Boşalmış olan pilleri günlük çöpe atmayarak mevcut toplama noktalarına ya da özel atık toplama noktalarına teslim edin. Yalnız belirtilmiş olan pilleri kullanın.
Piller yalnız yetişkin kişiler tarafından değiştirilmelidir. Piller düzenli olarak akma yönünden kontrol edilmelidir. Boşalmış olan piller aracın içerisinden çıkartılmalıdır. Şarj yapılması öngörülmeyen pillere şarj yapmayın. Şarj yapılacak olan
pilleri şarj yapmadan önce araçtan çıkartın. Şar yapılacak olan piller yalnızca yetişkinler tarafından şarj yapılmalıdır. Değişik tip piller ile yeni ve kullanılmış olan pilleri bir arada kullanmayın. Bağlantı klemensleri kısa devre bağlanmamalıdır.
Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. Şarj cihazında herhangi bir hasar olması durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır.
GR:
Μέτρα πρόληψης (Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτημάτων που είναι επικίνδυνα για κατάποση! Πριν από την εκκίνηση πρέπει να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία. Η διαδικασία φόρτισης επιτρέπεται να γίνεται μόνο σε ξηρούς χώρους, προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία. Αφήνετε πάντα πριν και μετά τη χρήση της συσκευής τον συσσωρευτή να κρυώνει. Μην φορτίζετε κανέναν
άλλο συσσωρευτή με αυτή τη συσκευή φόρτισης, εκτός από τους δοθέντες. Μην υπερφορτίζετε. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από ένα υπεύθυνο άτομο για την ασφάλειά τους ή εάν
έχουν λάβει από αυτό οδηγίες για τη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλίζεται οτι δεν παίζουν με τη συσκευή. Προσέχετε τη σωστή πολικότητα! Μην απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίες στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά μόνο στα ειδικά σημεία συλλογής ή σε χώρο ειδικών απορριμμάτων. Χρησιμοποιείτε μόνο τις πρτεινόμενες μπαταρίες. Η αντι κατάσταση των μπαταριών επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ενήλικες. Ελέγχετε τακτικά
τις μπαταρίες για ενδεχόμενη υπερχείλιση. Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Πριν από την επαναφόρτιση αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το
παιχνίδι. H φόρτωση των συσσωρευτών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες. Δεν επιτρέπεται η χρήση ανόμοιων τύπων μπαταριών ούτε άδειων μπαταριών μαζί με νέες μπαταρίες. Δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλώνονται οι ακροδέκτες
σύνδεσης. Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή φόρτισης σχετικά με βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής φόρτισης δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση της έως ότου επιδιορθωθεί πλήρως η βλάβη.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 930 8713