Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS 20 930 8711 Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

DISPOSAL & SERVICE
D: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns
bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
GB: The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the end of their
serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter should be directed
to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
F: Signification du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères à la fin de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous avez des
questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme responsable de la collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
I:
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra
i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di
rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
NL: Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil!
Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de grondstoff en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover beantwoordt de organisatie
die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw vakhandelaar.
E:
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a
proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado
podrán responder a sus preguntas.
P:
Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a
proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização responsável pela eliminação do lixo
ou o seu revendedor.
DK: Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen. Elektroapparater er værdistoffer og hører ved slutningen af deres levetid ikke i husholdningsaffaldet! Hjælp os ved
miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og aflever dette apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for affaldsbortskaffelsen ansvarlige organisation eller af din
forhandler.
S:
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att
skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln.
FIN: Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa meitä
säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai ammattiliikkeen
puoleen.
N:
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle stoffer som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og utslitte!
Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avskaffing, kan du henvende deg til
avfallsverket eller til faghandelen.
H:
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! Kérjük, segítsen
nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért
felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
CZ: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního
prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš specializovaný prodejce.
PL: Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę
pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów można
zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
GR: Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμες ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα οικιακά
σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος και διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρμόδια υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις ερωτήσεις σας επί του
ζητήματος αυτού θα σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για την αποκομιδή απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας.
RUS: Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не должны поэтому по окончании эксплуатации
выбрасываться вместе с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в соответствующих пунктах
приёма электротехнических отходов и их переработки. На Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы наших
специализированных магазинов.
TR: Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii
kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
SI:
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter
odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.
HRV: Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u
zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada ili Vaša
specijalizirana trgovina.
SK: Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného
prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
BG: Значение на символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични суровини и не трябва да се изхвърлят в края на техния срок на работа при
битовите отпадъци! Помогнете ни при опазването на околната среда и щаденето на ресурсите и предайте този уред в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговорят компетентната
организация, отговорна за отстраняването на отпадъците или Вашият специализиран търговец.
RO: Semnificația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-ne la
menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizația responsabilă cu colectarea
deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
UA: Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад до
відповідного пункту прийому, ви зробите посильний внесок у справу захисту навколишнього середовища і раціонального використання природних ресурсів. Для отримання відповідної
інформації звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі.
D:
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte
vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben
haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter http://service.dickietoys.de
GB:
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales
outlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please
use our Internet service at http://service.dickietoys.de
F:
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l'article, veuillez vous adresser au point
de vente où vous avez acheté le jouet. Si aucune aide ne peut vous y
être apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur Internet à
http://service.dickietoys.de
NL:
Service:
Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact
opnemen met het verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als
men u daar niet verder kan helpen, gebruik a.u.b. onze Internet service op
http://service.dickietoys.de
I:
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo
di rivolgervi con fiducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocat-
tolo. Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il
nostro servizio d'assistenza internet sul sito
http://service.dickietoys.de
Servicio:
E:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total
confianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete. En caso de
que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa de Inter-
net en http://service.dickietoys.de
P:
Assistência técnica:
Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite em
dirigir-se à loja onde adquiriu o brinquedo. Caso não o possam ajudar,
utilize o nosso serviço de assistência técnica na Internet, em
http://service.dickietoys.de
Service:
S:
Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fung-
erar störningsfritt. Om man inte kan hjälpa er där, rekommenderar vi vår
Internet-service under http://service.dickietoys.de
CAR
N:
Service:
Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henven-
de deg til forretningen der du har kjøpt leketøyet. Dersom man ikke skulle
være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk vår service i internett
under http://service.dickietoys.de
DK:
Service:
Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretnin-
gen, hvor du har købt legetøjet. Kan man ikke hjælpe dig der, bedes du
benytte vores internetservice på http://service.dickietoys.de
FIN:
Huolto:
Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkika-
lun myyneen myyntipisteen puoleen. Jos sinua ei voida siellä auttaa, käy-
tä palveluamme Internetissä osoitteessa http://service.dickietoys.de
TR:
Servis:
Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız
satış noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız
o zaman http://service.dickietoys.de Internet sayfasındaki servis bölü-
münden faydalanabilirsiniz.
Σέρβις:
GR:
Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας, παρα-
καλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα, όπου αγοράσατε το παιχνίδι.
Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθειας, τότε παρακαλούμε να
χρησιμοποιήσετε το Σέρβις μας στη διαδικτυακή πύλη
http://service.dickietoys.de
BG:
Сервиз:
Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може
да се обърнете поверително към магазина, където сте закупили иг-
рачката. Ако там не могат да Ви помогнат, използвайте нашия сервиз
в интернет на http://service.dickietoys.de
CZ:
Servis:
Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou
na prodejnu, v níž jste hračku koupili. Pokud Vám zde nedokážou pomoci,
využijte náš servis na internetu na adrese http://service.dickietoys.de
H:
Ügyfélszolgálat:
Amennyiben a cikknek működési zavarai lennének, bizalommal fordul-
jon ahhoz az üzlethez, ahol megvette a játékot. Abban az esetben, ha ott
nem tudnak segíteni Önnek, az internet szolgáltatásainkat szíveskedjen
igénybe venni a következő link alatt: http://service.dickietoys.de
Servis:
HR:
Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s puno po-
vjerenja Vašoj trgovini, u kojoj ste kupili igračku. Ako Vam tamo ne budu
dalje pomogli, koristite naš servis u Internetu pod
http://service.dickietoys.de
Serwis:
PL:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem,
w którym ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam Państwo pomo-
cy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego w internecie pod
http://service.dickietoys.de
Service:
RO:
În cazul în care articolul manifestă deranjamente de funcţionare, vă ru-
găm să vă adresaţi cu încredere unităţii comerciale în care aţi cumpărat
jucăria. În cazul în care nu vi se poate da ajutor acolo, vă rugăm să folosiţi
service-ul nostru din internet la adresa http://service.dickietoys.de
Сервис:
RUS:
При выявлении неисправностей в изделии, уверенно обращайтесь в
торговое предприятие, где Вы приобрели игрушку. В случае, если и
там Вам не смогут помочь, воспользуйтесь нашим сервисом в интер-
нете по адресу http://service.dickietoys.de
Servis:
SK:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na pre-
dajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám nedokážu pomôcť, využite náš
internetový servis na adrese http://service.dickietoys.de
Podpora:
SI:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili.
Če vam tam ne morejo pomagati, obiščite našo podporo na internetu na
http://service.dickietoys.de
Сервіс:
UA:
При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до тор-
гового підприємства, де Ви придбали іграшку. У випадку, якщо і там
Вам не зможуть допомогти, скористайтесь з нашого сервісу в інтер-
неті за адресою http://service.dickietoys.de

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 930 8713