Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tenveo NV10A

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Product Description Performance Characteristics Quick Start Remote Control Button Description Common Operation Instructions Camera Menu Set Trouble Shooting Maintenance Services Warranty Card Katalog Ⅰ.Produckübersicht Ⅱ.Leistungsmerkmale Ⅲ.Der Anschluss und die Installation Ⅳ.Beschreibung der Fernbedienungstaste Ⅴ.Gemeinsame Betriebsanleitung Ⅵ.Menübeschreibung Ⅷ.Bestimmungen für die Reparatur Índice 1.
  • Página 3 INDICE 1. Contenuto della Prodotto 2. Descrizione Interfaccia 3. Collegamento e Installazione 4. Istruzioni Telecomando e Pulsanti 5. Istruzioni del Funzionamento 6. Istruzioni del Menu 7. Termini del Servizio di Manutenzione Sommaire 1.Introduction du produit 2.Caractéristiques de performance 3.Connexion et Installation 4.Description des boutons de la télécommande 5.Description des opérations communes 6.Description du menu...
  • Página 4: Supplied Accessories

    Attention 1. Foreword Thanks for choosing our NV series conference cameras.Please read this manual carefully before using the product. 2. Notice To avoid damage from stress, violent vibration, soaking during transportation,storage and installation. · ·Take care of each components of camera during installation, and install camera at where is affordable enough, to avoid drop or scratches of camera case.
  • Página 5: Quick Start

    2. Camera Parameters Lens 10x optical zoom 20x optical zoom Spec Image Sensor 1/2.9” SONY HD CMOS 1/3” SONY HD CMOS 2.38 Mega Pixel 2.38 Mega Pixel Effective Pixel HD Format 69.7°~7.56° 55.5°~3.0° Focal Length f=4.7-47mm f=5.5-110mm 1080P(1920*1080) 720P(1280*720) HD Interface USB,HDMI,SDI Resolution 1080P/720P...
  • Página 6 2.Interface diagram RS-232 RS-485 DC 12V Output AC 220V Input 3.Installation instructions (1)Surface Installation Put the camera on the desk flatly, and make sure the camera in level. If want to put the camera on oblique surface, please m- ake sure the angle of inclination less than 15 degree for ensu-re camera pan and tilt working in normal operation. (2)Ceiling Mount Installation Step 1: Mounting the Step 2: Install the camera...
  • Página 7: Remote Control Button Description

    Remote Control Button Description (1)Remote Control Launch Window CAMERA SELECT (2) 【POWER】Standby Button, pressing it, camera goes into Standby Mode; pressing again, camera goes Power ON. (3) 【PT/Reset】 Camera Pan/Tilt reset Function same with ⑨(PT/RESET) (4) 【CAMERA SELECT】Choose the camera number that needed to control, to correspond the dial-up code on the back of camera;...
  • Página 8: Camera Menu Set

    3.Camera Focusing Mode Control 【AUTO】Switch the focus mode to AUTO 【MANUAL】Switch the focus mode to MANUAL 【FAR】Far focus manually 【NEAR】Near focus manually 4.Camera Zoom Control Press any one of the 4【ZOOM】to make the zoom functioning. These 4 keys are not applicable for fixed focus camera. 5.Preset Setup,Call,Cancel (1)Reserve Preset: Press【PRESET】then press one of the number(1-9)to reserve a preset that correspond to the NUMBER.
  • Página 9 ( ) 3 Level III Menu -Image Enhancement Image Enhancement Denoise Sharpen Gamma Defog Col Tone VoCsc Denoise: 2D noise reduction /3D noise reduction switch Sharpen: Sharpness adjustment function Gamma: Gamma adjust switch Defog: Defogging: the defogging strength is calculated automatically according to the manual/automatic specified strength coefficient.
  • Página 10: Control Interface

    ( ) 1 Level III Menu -System info System info FwVer FTZH108-BU 2018-12-19 09:41:43 Dial-up: 1. Dial-up ON/OFF set 2.Dial-up SW1(1,2,3,4,5,6): Baud rate set PTZ Add. DIP-1 DIP-2 DIP-3 DIP-4 DIP-5 DIP-6 ..3.Dial-up SW2(1/2/3): Protocol set Protocol DIP-1 DIP-2 Baud DIP-3 VISCA...
  • Página 11: Troubleshooting

    (2)RS-232 Interface Distribution VISCA RS-232 IN Troubleshooting Before request service to serviceman, it can according to below methods to remove failures, if-still can’ t be solved, please contact us for help. Q:The video of camera cannot be displayed on the screen. A:Please check the connection between power cable,video cable, camera and monitor, fix the c- onnector on each end.
  • Página 12: Ⅰ.produckübersicht

    I.Produckübersicht 1.1Vorwort In diesem Handbuch werden die Funktionen, die Installation sowie die allgemeinen Grundsätze und Funktionsweisen der Geräte ausführlich beschrieben. Bitte lesen Sie es vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch. 1.2Beachtung Um Schäden an diesem Produkt oder den damit verbundenen Produkten zu vermeiden, darf dieses Produkt nur innerhalb des angegebenen Bereichs verwendet werden.
  • Página 13: Ⅲ.der Anschluss Und Die Installation

    2.2Die Kameraparameter Objektiv 10x optischer Zoom 20x optischer Zoom Spezifikationen Die Bildgebungsgeräte 1/2.9’’ SONY HD CMOS 1/3” Exmor CMOS Ein gültiger Pixel 2.38 Megapixel 2.38 Megapixel Perspektive In der Nähe von 69.7” ~ das Ende von 7.56” In der Nähe von 54.7” ~ das Ende von 3.3” Brennweite F=4.7 - 47 mm F=5.5 - 110 mm...
  • Página 14 3.2Verbindungsschema RS-232 RS-485 DC 12V-Ausgang AC 220V-Eingang 3.3Installationsanleitung (1)Flachinstallation Halten Sie die Kamera horizontal, wenn sie auf einer flachen Oberfläche montiert ist. Wenn die Kamera auf einer schrägen Oberfläche platziert werden muss, ob Desktop oder Decke montiert, stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel der Kamera nicht größer als 15 Grad ist, um sicherzustellen, dass die Kamera horizontal und vertikal richtig rotiert.
  • Página 15: Ⅳ.beschreibung Der Fernbedienungstaste

    Ⅳ.Beschreibung der Fernbedienungstaste 1. Startfenster der Fernbedienung 2. [POWER] Der Standby-Schlüssel. Wenn die Standby-Taste gedrückt wird, wechselt die Kamera in den Standby-Modus und die Kamera wird wieder eingeschaltet, wenn die Standby-Taste erneut gedrückt wird. 3. Kamera-Schwenk-Neigung, Funktion wie 9(PT /RESET) 4.
  • Página 16: Ⅵ.menübeschreibung

    3.Kamerafokussteuerung 【AUTO FOCUS】Schalten Sie den Fokusmodus der Kamera in den automatischen Modus. 【MANUAL FOCUS】Schalten Sie den Fokusmodus der Kamera in den manuellen Modus. 【FAR】Manueller Fokus weit 【NEAR】Manueller Fokus nah 4.Variable Geschwindigkeitssteuerung der Kamera Schnelle und langsame Geschwindigkeitsänderungsfunktionen können durch Drücken einer der vier 【ZOOM】-Tasten erreicht werden.
  • Página 17 ( ) 3 Level 3 Menü - Bildverbesserung Bildverbesserung Bildrauschunterdrückung Abbildungsschärfe Gamma Nebel-Entfernung Sättigung Farbpräferenz Ausgang Dynamischer Bereich Kontrastverbesserung Bildrauschunterdrückung 2D/3D Bildrauschunterdrückungsschalter Abbildungsschärfe:Abbildungsschärfeanpassung Gamma: Gamma-Korrekturschalter Nebel-Entfernung: Die Intensität von Nebel-Entfernung wird automatisch anhand des manuellen/automatischen angegebenen Intensitätsfaktors berechnet. Sättigung: Passt den Farbeffekt des Bildes an. Farbpräferenz: Toneinstellungsschnittstelle, der Ausgang ist unabhängig von der Farbtemperatur.
  • Página 18 ( ) 1 Level 3 Menü - Systeminformationen Systeminformationen Firmware-Version FTZH108-BU 2018-12-19 09:41:43 Dial-Einstellungen 1. Einwahl-Schalter-Einstellungen 2.Einwahl SW1 1.2.3.4.5.6 Baud-Rate-Einstellung PTZ Add. DIP-2 DIP-3 DIP-4 DIP-5 DIP-6 DIP-1 ..3.Einwahl SW2(1/2/3):Protokolleinstellungen Protocol DIP-1 DIP-2 Baud DIP-3 VISCA 9600 PELCO-D 38400 PELCO-P 4.Einwahl SW3:Infrarot-Fernbedienung Ausgangseinstellung, DIP-4 reservierter Schalter...
  • Página 19: Ⅷ.bestimmungen Für Die Reparatur

    (2)VISCA RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle: VISCA RS-232 IN Bestimmungen für die Reparatur 1.Geltungsbereich der Garantie (1)Ein Jahr kostenlose Garantie auf dieses Produkt. (2)Nach einem Jahr der kostenlosen Garantie, wenn der gleiche Fehler innerhalb von drei Monaten nach der kostenpflichtigen Reparatur auftritt, ist die Reparatur kostenlos.
  • Página 20: Descripción General Del Producto

    Contenuto della Prodotto 1.Prefacio Este manual presenta los principios y métodos de funcionamiento, instalación y operación del equipo en detalle. Léalo detenidamente antes de la instalación y el uso. 2.Asuntos que necesitan atención Para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado con él, este producto solo se puede utilizar dentro del alcance especificado.
  • Página 21: Parámetros De La Cámara

    2.Parámetros de la cámara Lente Zoom óptico de 10X Zoom óptico de 20x Especificaciones Dispositivo que genera imagen CMOS SONY HD de 1 / 2,9 ” Exmor CMOS de 1/3 ” 2.38 MP 2.38 MP Píxeles efectivos Extremo proximal 54.7 "y extremo lejano 3.3" Extremo proximal 69.7 "y extremo lejano 7.56"...
  • Página 22: Diagrama De Conexión

    2.Diagrama de conexión RS-232 RS-485 Entrada 220V de corriente alternativa Salida 12 V de corriente directa 3.Instrucciones de instalación (1)Instalación en plano Cuando la cámara está instalada en una superficie plana, la cámara debe colocarse de forma horizontal. Si la cámara se ve obligada a colocarse en una superficie inclinada, ya sea una instalación de escritorio o una instalación en el techo, el ángulo de inclinación de la cámara no debe ser mayor de 15 grados, para garantizar la rotación horizontal y vertical normal de la cámara.
  • Página 23: Descripción De La Tecla De Control Remoto

    Descripción de la tecla de control remoto 1. Ventana de transmisión de control remoto. 2. Tecla de espera [Encender], presionarla y luego la cámara ingresará en el modo de espera, presione la cámara de nuevo para reiniciar; 3. Restablecimiento de la inclinación panorámica de la cámara. La función es la misma que la de P T / RESET.
  • Página 24: Configuración De Posiciones Preestablecida, Configuración De Función De Llamada Y Cancelación

    3. Control del modo de enfoque de la cámara AUTO FOCO] cambia el modo de enfoque de la cámara a automático [Enfoque manual] cambia el modo de enfoque de la cámara al modo manual [Lejos] enfoque remoto manual [Cerca] enfoque cercano manual 4.
  • Página 25: Menú Secundario - Visualización

    ( ) 3 Menú de tres niveles: Mejora de la imagen Mejora de la imagen Reducción de ruido Nitidez Gamma Desempañar Saturación Preferencia de color Efecto de salida Rango dinámico Mejora de contraste Reducción de ruido: Interruptor de reducción de ruido 2D / reducción de ruido 3D; Nitidez: función de ajuste de nitidez;...
  • Página 26: Ajuste De Marcado

    ( ) 1 Menú de tres niveles - Información del sistema Información del sistema Versión de firmware FT ZH 108-BU 2018-12-18 10: 14: 30 Ajuste de marcado 1. Ajuste del interruptor de marcación 2.Marcación SW1(1.2.3.4.5.6): ajuste de velocidad en baudios PTZ Add.
  • Página 27: Términos Del Servicio De Garantía

    (2)Asignación de interfaz VISCA RS-232: VISCA RS-232 IN Términos del servicio de garantía 1.Cobertura de la garantía (1)Este producto es gratuito por un año. (2)Después de un año de garantía gratuita, si el mismo problema ocurre dentro de los tres meses posteriores al mantenimiento cargado, se reparará...
  • Página 28: Contenuto Della Prodotto

    Contenuto della Prodotto 1.Prefazione Questo manuale descrive il dettaglio per la funzione, l'installazione e i principi operativi dell'apparecchiatura. Si prega di leggerlo attentamente dell'installazione di uso prima. 2.Precauzioni Questo prodotto può solo utilizzare entro l'intervallo specificato per evitare danni a questo prodotto a qualsiasi prodotto a esso collegato.
  • Página 29: Collegamento E Installazione

    2.Parametri della Fotocamera Fotocamera Zoom Ottico 10x Zoom ottico 20x Specifica Apparecchiature di Imagine 1/2.9 Pollici SONY HD CMOS 1/3 Pollici EXMOR CMOS 2.38 milioni di pixel 2.38 milioni di pixel Aspettativa Effettiva Vicino 51.3° Lontano 4.64° Vicino 55.5° Lontano 3.0° Prospettiva f=5.0-50.0mm f=5.35-107.0mm...
  • Página 30: Schema Del Collegamento

    2.Schema del Collegamento RS-232 RS-485 DC 12V da Uscita AC 220V da Ingresso 3.Manuale per l'Installazione (1)Installazione sul Piano Mantenerla orizzontale quando si installa la telecamera su una superficie piana. Se la telecamera deve essere posizionata su una superficie inclinata, sia che si tratti d'installazione da tavolo o installazione a soffitto, assicurarsi che l'angolo d'inclinazione della telecamera non sia maggiore di 15 gradi, in modo da garantire la normale rotazione orizzontale e verticale della telecamera.
  • Página 31: Istruzioni Telecomando E Pulsanti

    Istruzioni Telecomando e Pulsanti 1. Avvio del controllo remoto 2. Tasto standby [POWER] premere la fotocamera per entrare in modalità standby, premere di nuovo per riavviare la fotocamera; 3. Reseto della telecamera, la funzione è la stessa di ⑨ (PT/ RESET) 4.
  • Página 32: Istruzioni Del Menu

    3. Controllo della Modalità di Messa a Fuoco della Fotocamera 【AUTO FOCUS】 Cambia la modalità di messa a fuoco della fotocamera su automatica 【MANUAL FOCUS】 Cambia la modalità di messa a fuoco della fotocamera su manuale 【FAR】 Mette a fuoco manualmente il fuoco lontano 【NEAR】...
  • Página 33: Categoria Secondaria - Obiettivo

    ( ) 3 Categoria a Tre Livelli - Miglioramento dell'Immagine Miglioramento dell'Immagine Riduzione del Rumore Nitidezza Gamma Dehaze Saturazione Preferenza di Colore Effetto di Uscita Gamma Dinamica Miglioramento di Contrasto Riduzione del Rumore: riduzione del rumore 2D / interruttore di riduzione del rumore 3D; Nitidezza: funzione di regolazione della nitidezza;...
  • Página 34 ( ) 1 Categoria a Tre Livelli - Messaggio di Sistema Messaggio di Sistema Versione Firmware FTZH108-BU 2018-12-18 10:14:30 Impostazioni del Codice 1. Impostazione degli interruttori di codici 2.Comporre i codici SW1 (1.2.3.4.5.6): impostazione del baud rate PTZ Add. DIP-1 DIP-2 DIP-3 DIP-4...
  • Página 35: Termini Del Servizio Di Manutenzione

    (2)Assegnazione dell'Interfaccia VISCA RS-232 VISCA RS-232 IN Termini del Servizio di Manutenzione 1.Ambito della Garanzia (1)Questo prodotto è garantito gratuitamente per un anno; (2)Dopo garanzia gratuita a un anno, se lo stesso guasto si verifica entro tre mesi dalla manutenzione pagata, verrà...
  • Página 36: Introduction Du Produit

    Introduction du produit 1.Préface Ce manuel détaille les principes généraux des méthodes de fonctionnement, d'installation et d’opération de l'équipement. Veuillez lire attentivement avant de l'utiliser. 2.Précautions Afin d’éviter que ce produit ou tout produit qui y est connecté ne soit endommagé, ce produit ne peut être utilisé que dans la plage spécifiée.
  • Página 37 2.Paramètres de la caméra Lentille 10 fois de zoom optique 20 fois de zoom optique Spécification Matériel d’imagerie 1/2.9” SONY HD CMOS 1/3” Exmor CMOS 2.38 millions de pixels 2.38 millions de pixel Pixels efficaces Angle visuel Côté proche 69.7 degrés, côté éloigné 7.56degrés Côté...
  • Página 38: Schéma De Connexion

    2.Schéma de connexion RS-232 RS-485 Sortie DC 12V entréé AC 220V 3.Manuel d’installation (1)Installation à plat Lorsque vous installez horizontalement l’appareil, veuillez déposer la caméra sur une surface plane. Si le cas nécessaire à la mettre sur une surface inclinée, l’angle d’inclination ne doit pas dépasser 15 degrés quoique ce soit une installation au plafond ou à...
  • Página 39 Description des boutons de la télécommande 1. Fenêtre de lancement de la télécommande 2. [POWER] Bouton de mode en veille, appuyez sur la caméra pour entrer en mode veille, appuyez à nouveau pour redémarrer la caméra; 3. Réinitialisation PTZ de la caméra, référence aux fonction de [PT/ RESET] 4.
  • Página 40: Description Du Menu

    3. Contrôle du mode de focalisation de la caméra [ AUTO FOCUS] Changement de mode de focalisation automatique la caméra [MANUAL FOCUS] Changement de mode de focalisation manuelle de la caméra [FAR] Mode de focalisation manuelle à grande portée [NEAR] Mode de focalisation manuelle à petite portée 4.Contrôle du zoom de la caméra La fonction de [zoom slow] et [zoom fast] peut être réalisée en appuyant sur l'une des quatre touches de zoom.
  • Página 41: Menu Secondaire -Lentille De Caméra

    ( ) 3 Menu à troisième niveau - Amélioration d'images Amélioration d'images Réduction du bruit Netteté Gamma Désembuage Saturation Préférence de couleur Effet de sortie Plage dynamique Amélioration du contraste Réduction du bruit : Commutateur de réduction du bruit 2D/ 3D Netteté: Fonction de réglage de la netteté;...
  • Página 42: Paramètres De Code De Numérotation

    ( ) 1 Menu à troisième niveau-information systématique Information systématique L’édition du micrologiciel FTZH108-BU 2018-12-18 10:14:30 Paramètres de code de numérotation 1. Réglage du commutateur DIP 2. Via le commutateur SW1 (1.2.3.4.5.6) :Réglage le débit binaire PTZ Add. DIP-1 DIP-2 DIP-3 DIP-4 DIP-5...
  • Página 43: Condition De Garantie

    (2)Interface de contrôle du RS-232 VISCA RS-232 IN Condition du service de maintenance 1.La garantie (1)Un an de garantie pour ce produit. (2)Après l’expiration de garantie, si la même panne réapparaît dans les trois mois suivant la maintenance payante, la maintenance pour cette panne sera gratuite.
  • Página 44 製品紹介 1 .まえがき こちらのNVシリーズ会議カメラをお選びいただきありがとうございます。製品を使用する前に、この取扱説明書をよく読んで ください。 2.注 意事項 本製品またはそれに接続するいかなる製品が損傷されないように、本製品は定められている範囲で使用してください。 (1)設置にあたっては、カメラの各部品に注意を払い、カメラケースの落下や傷を避けるために十分な安全な場所に設置するよ うにしてください。 (2)本機に雨あるいは湿気がかからないようにしてください。限定の温度、湿度あるいは電源規格を超えた状態で使用しないで ください。 (3)感電の危険を防止するために、ケースを開けないでください。合格した技術者のみで取付けと補修します。 (4)設備のレンズを洗う時に、乾いた柔らかい布で拭いてください。汚れすぎた場合に、中性洗剤で軽く拭いてください。強い あるいは腐食性のある洗剤を使用しないでください。レンズを傷つけるとか、レンズの効果に影響を与えないようにしてくだ さい。 (5)太陽や他の高輝度の物体にカメラを向けないでください。そうでないと、画像のぶれやレンズの眩しさを招き、カメラに永 久的な損傷を与える可能性があります。 (6)カメラ部品を軽く持ち、カメラ部品を強く押さないようにしてください。 3.包 装仕様 (1)ハイビジョンカメラ (2)電源アダプタ (3)天井マウント (4) 取り付けネジ (5)説明書 (6)リモコン (7)USBケーブル 性 能特性 1.カ メラの技術的パ ラメ ーター コミュニケーション 電気 9600/38400bps 定格電圧 DC12V ボー...
  • Página 45 2.カ メラパ ラメ ーター 型番 10x 光学ズーム 20x 光学ズーム 仕様 イメージセンサ 1/2.9”SONY HD CMOS 1/3”Exmor HD CMOS 有効画素 2.38メガピクセル 2.38メガピクセル 視野 69.7°~7.56° 54.7°~3.3° 焦点距離 f=4.7-47mm f=5.5-110mm HDフォーマッ 1080P(1920*1080) 720P(1280*720) HDインターフ 信号システム NTSC/PAL 制御パラメータ 平行移動/俯仰角 本製品は、リモコンの設置は9つ、PELCOプロトコルは255個、VISCAプロトコルは64個をサポートする。 平行移動/俯仰速度 -175°~175° -35°~55° プリセット 100°/s 80°/s VISCA,PELCO-D,PELCO-P(RS-232, RS-485) 制御プロトコル...
  • Página 46 2.イ ンタ ー フェ ース 図 RS-232 RS-485 DC 12V 出力 AC 220V 入力 3.取 り付 け 手順 ( 1 )表面 取り 付 け デスクトップにカメラを置き、カメラレベルを確保します。カメラを斜めの表面に置く場合は、通常の操作でカメラの平行 移動と傾きを確保するために、傾斜角度が15度以下になるようにしてください。 ( 2)天 井埋 め込 み型 ブ ラ ケッ ト の取 り 付 け ステップ1:天井埋め込み ステップ2:カメラをを固定する...
  • Página 47 リモコンボタンの説明 1.リモコン起動ウィンドウ 2.【電源】 待機キー、 このキーを押して、 カメラは待機モードに入ります。 もう一度押すと、 カメラの電源が入ります。 3.カメラ向きの保存をクリア。カメラ並進 / チルトリセット機能9(PT/リセット )。 4.【カメラ選択】 制御が必要なカメラ番号を選択し、 カメラ背面のダイヤルコードに対応します。 5.【ポジション】 位置設定キーは、 [ プリセット ] と[ リセット ] を含みま す。 プリセット + 番号:プリセット設定;リセット + 番号:プリセットをクリアし ます。 6.【UP】カメラは決まった方向で水平に回転します。 7.【DOWN】 カメラは反対の取り付け方向で水平に回転します。 8.【PAN-TILT】 カメラ回転制御キー:このボタンを押して矢印方向に移動し、 [ ホーム ] を押して垂直および水平位置の中心に戻ります。 9.【PT/RESET】カメラ雲台リセット。...
  • Página 48 (3)カメラ のフォーカスモード制 御 【AUTO FOCUS】フォーカスモードを AUTO に切り替えます。 【MANUAL FOCUS】フォーカスモードを MANUAL に切り替えます。 【FAR】マニュアルフォーカス。 【NEAR】手動で焦点を合わせます。 ★ご注意:固定焦点型番には適用されません。 (4)カメラ ズームコントロール [ZOOM] のいずれかを押すと、ズームが機能します。 (5)プリセッ ト設定、 通話 、 キャンセ ル (1)プリセット保留:[PRESET] を押し,その数の 1 つ (1―9) で番号に対応したプリセットを 保持することができます。 (2)呼出しプロビジョニング:そのまま数字 (1 9) で呼出し保留するプロビジョニング。 ★ 注:対応番号にプリセットが残っていない場合は機能しません。 (3)プリセット削除:[ リセット ] を押し、 数字の 1 つ (1―9) で数 字に対応したプリセットを削除します。...
  • Página 49 (3).3级 の メニ ュー ― 画 像の補強 騒 音抑 制 シャープネス ガンマ 霧を取り除く 彩度 色の好み 出力効果 ダイナミックレンジ コントラストの補強 騒音抑制:2 D騒音抑制/3 D騒音抑制機能をオン オフにする。 シャープネス:シャープネスを調節する; デフォッガー ガンマ:ガンマ補正をオン・オフにする; 霧を取り除く:手動・自動的に指定された強度係数に応じて自動的に霧を取り除く強度を計算する。 彩度:画像の色を調節する。 色の好み:色合いの調整インターフェース、出力結果はケルビンとと関係がない 出力効果:VDは光度、色合い、彩度、コントラストの値を出力する。 ダイナミックレンジ:ダイナミックのレンジを調整する コントラストの補強:画像のコントラストと光度をダイナミックな調整を行う。 3.2级 のメニュー ― 表示 4.2级 のメニュー ― レ ンズ 表示 レン ズ フォーカスモード 手動 言語(中国语) フォーカス範囲...
  • Página 50 (1).3级のメニュー - システム情報 シ ステム 情報 ファームウエアのバージョン FTZ H 188-BU 2018-12-18 10:14:30 D I P 設定 (1 ) Di a l- up o n/ up 設 定 SW 2 (2 ) Di a l- up S W1(1 .2 . 3 .4 . 5. 6) :ボ ー レ ート 設 定 PTZ Add.
  • Página 51 (2)R S-2 32 インターフェ イス配布 VISCA RS-232 IN 保 証 1 .保証内容 取扱説明書(本製品外箱の記載を含みます。以下同様です。)等にしたがった正常な使用状態で故障した場合、お買い上げ 日が記載されたレシートや納品書をご提示いただく事により、お買い上げ時より 1年間 、無料修理または弊社の判断により同 等品へ交換いたします。 2.保 証対象 保証の対象となるのは本製品の本体部分のみとなります。ソフトウェア、付属品.消耗品、または本製品もしくは接続製品内に保 存されたデータ等は保証の対象とはなりません。 以下の場合は保証の対象とはなりません。 (1)販売店等でのご購入日から保証期間が経過した場合 (2)中古品でご購入された場合 (3)火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害およびその他の天災地変、公害または異常電圧等の外部的事情による故障もしくは損 傷の場合 (4)お買い上げ後の輸送、移動時の落下.衝撃等お取扱いが不適当なため生じた故障もしくは損傷の場合 (5)接続時の不備に起因する故障もしくは損傷、または接続している他の機器やプログラム等に起因する故障もしくは損傷の場合 (6)取扱説明書等に記載の使用方法または注意書き等に反するお取扱いに起因する故障もしくは損傷の場合 (7)合理的使用方法に反するお取扱いまたはお客様の維持.管理環境に起因する故障もしくは損傷の場合 (8)弊社以外で改造、調整、部品交換等をされた場合 (9)弊社が寿命に達したと判断した場合 (10)保証期間が無期限の製品において、初回に導入した装置以外で使用された場合 (11)その他弊社が本保証内容の対象外と判断した場合 3.修 理 修理を弊社へご依頼される場合は、本製品と本製品のお買い上げ日が記載されたレシートや納品書等を弊社へお持ち込みください。 本製品を送付される場合、発送時の費用はお客様のご負担、弊社からの返送時の費用は弊社負担とさせていただきます。...
  • Página 52: Warranty Card

    ‘ ‘...

Este manual también es adecuado para:

Nv20a

Tabla de contenido