Mestra R-080251 Manual De Instrucciones

Módulo de microchorreado

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R-080251
E
MÓDULO DE MICROCHORREADO
..........
GB
MICRO-BLASTING MODULE
......
F
MODULE DE MICRO-SABLAGE
..........
P
MÓDULO DE MICRO JACTO
..........
I
MODULI DI MICROSABBIATURA
............
MESTRA
TALLERES MESTRAITUA S.L.
Txori-Erri Etorbidea, 60
Tfno. + 34 94 453 03 88 Fax + 34 94 471 17 25
E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es
48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA
.............................6
.......................8
...........................10
®
................3
..................13
Rev. 10/12/04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mestra R-080251

  • Página 1 ......10 MODULI DI MICROSABBIATURA ......13 ® MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 94 453 03 88 Fax + 34 94 471 17 25 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA Rev. 10/12/04...
  • Página 2 Tubo de conexión a red de aire / Compressed air connection tube / Tube raccord à Tubo de conexão a rede de ar / Tubo di collegamento rete d’aria la prise d’air / Manorregulador / Pressure regulator / Mano-régulateur / Mano regulador / Regolatore Manómetro / Pressure gauge / Manomètre /...
  • Página 3: Instalación

    REGULACIÓN DE PRESIONES En el módulo R-080251, la presión de soplado de la pistola de microchorreado será la misma que la existente en la toma de aire (compresor). Su valor puede ser regulado a voluntad entre los 2 y 5 bares, en función de la naturaleza y características del trabajo.
  • Página 4: Uso De Aparato

    • Emplee preferentemente compresores de aire de pistón seco con secador. Un buen compresor para este cometido puede ser el MESTRA R-080340 o el R-080350. La presencia de partículas de aceite en el aire de soplado produciría grumos de arena que pueden llegar a obstruir las boquillas de la pistola.
  • Página 5 ♦ Evite que los niños o personal no cualificado manipulen el aparato. ♦ Utilice como esmeril únicamente materiales de calidad garantizada (se recomienda el empleo de esmeriles MESTRA). Esmeriles de muy baja calidad pueden llegar a resultar tóxicos por inhalación.
  • Página 6: Using The Unit

    English The R-08251 model is a practical sandblasting module, specially designed to microblast small components of dental prostheses. The unit should be used with a microblasting booth to prevent the dispersion of dust and grinding particles thrown out during operation. INSTALLATION •...
  • Página 7: Maintenance And Cleaning

    The micro-blasting gun is factory supplied with a 1.25 mm diameter nozzle. However, 1 mm and 0.75 mm nozzles can also be fitted: consult your MESTRA dealer. The following table gives grinding medium particle diameters for the different nozzle diameters.
  • Página 8: Réglage De La Pression

    étanche. RÉGLAGE DE LA PRESSION La pression du module R-080251 sera la même que celle que vous aurez réglée à la sortie de la prise d’air (pression compresseur). Elle peut se situer entre 2 et 5 Bars, en fonction des caractéristiques et de la nature du travail à...
  • Página 9: Entretien Et Nettoyage

    Utilisez des abrasifs de qualité. Talleres Mestraitúa S.L. vous recommande l’emploi des • abrasifs MESTRA. La buse du crayon de sablage à un diamètre de 1,25 mm, elle peut projeter des abrasifs inférieurs à 250 microns. Employer de préférence un compresseur à air sec tel que les compresseurs MESTRA R- •...
  • Página 10 REGULAÇÃO DA PRESSÃO No módulo R-080251, a pressão de assoprado da pistola de micro jacto será a mesma que a da tomada de ar (compressor). O valor pode-se regular à vontade entre 2 e 5 bares, em função da natureza e das características do trabalho.
  • Página 11: Utilização Do Aparelho

    • Utilize sempre esmeril de uma qualidade reconhecida. Talleres Mestraitua, S.L. recomenda os esmeris MESTRA.. A pistola do módulo de micro jacto é entregado com um diâmetro de boquilha 1,25 mm que permite assoprar esmeris de 250 mícrones de diâmetro máximo de partícula.
  • Página 12 ♦ Durante os trabalhos de micro jacto, utilize aspiração. ♦ Evite as crianças ou pessoas não qualificadas manipularem o aparelho. ♦ Utilize um esmeril de qualidade garantida (recomendam-se esmeris MESTRA). Os esmeris de baixa qualidade podem ser tóxicos por inalação.
  • Página 13 REGOLAZIONE DELLE PRESSIONI Nel modulo R-080251, la pressione di soffiatura della pistola di microsabbiatura sarà la stessa della presa d’aria (compressore). Il suo valore può essere regolato a volontà da 2 a 5 bar, in funzione della natura e delle caratteristiche del lavoro.
  • Página 14: Uso Dell'apparecchio

    • Utilizzare sempre smeriglio di provata qualità. Talleres Mestraitua S.L. consiglia l’uso di smerigli MESTRA. La pistola del modulo di microsabbiatura si fornisce di fabbrica con un diametro di ugello di 1,25 mm che consente di soffiare smerigli di 250 micron di diametro massimo di grana.
  • Página 15 ♦ Evitare che i bambini o personale non qualificato utilizzino l’apparecchio. ♦ Utilizzare come smeriglio solo materiali di qualità garantita (si consiglia l’uso di smerigli MESTRA). Smerigli di bassa qualità possono risultare tossici per inalazione. ♦ Assicurarsi che l’impianto d’aria compressa in uso per alimentare l’apparecchio sia debitamente protetto da almeno una valvola di sfiato pneumatica.

Tabla de contenido