Caractéristiques Techniques - EUCHNER STP1-528 Serie Manual De Instrucciones

Interruptor de seguridad
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Mode d'emploi pour les interrupteurs de sécurité STP...
Raccordement électrique
Tenir compte, pour le choix du matériau isolant
ou des conducteurs, de la température élevée
régnant à l'intérieur du boîtier (selon les
conditions de fonctionnement) !
Seuls des contacts comportant le symbole
d'ouverture positive NF
doivent être utilisés
dans le circuit de sécurité.
Dans le cas des éléments de commutation à
quatre contacts d'ouverture positive, seuls les
contacts 21-22 et 41-42 sont actionnés pour
l'activation/désactivation de l'interverrouillage.
Pour les applications susceptibles de présenter
un risque (par ex. par ex. mouvement résiduel
dû à la force d'inertie), les contacts 21-22 et/ou
41-42 doivent être intégrés dans le circuit de
sécurité.
Pour STP avec connecteur :
Pour que l'utilisation soit conforme aux exigences
de
, une alimentation ou un transformateur de
classe 2 doit être utilisé conformément à UL1310
ou UL1585.
Les câbles de raccordement des interrupteurs de
sécurité installés sur un site doivent être séparés
des autres câbles électriques, mobiles ou fixes, et
des autres composants non isolés, d'une distance
minimale de 50,8 mm, si ceux-ci présentent une
tension supérieure à 150 V. Ceci n'est pas nécessaire
si les câbles mobiles sont munis de matériaux
isolants adaptés, présentant une résistance
diélectrique égale ou supérieure aux autres
composants importants de l'installation.
La tension de service de l'électroaimant d'interverrouillage
doit correspondre aux indications de la plaque signalétique
(ex. U
= AC/DC 24 V).
S
Version STP.. (Entrée de câble M20x1,5)
Percer l'ouverture du presse-étoupe souhaitée.
Monter le presse-étoupe avec le type de protection
adapté.
Pour l'affectation des contacts, voir fig. 3.
Serrer les vis de connexion au couple de 0,5 Nm.
Veiller à l'étanchéité à l'entrée du câble.
Fermer le couvercle de l'interrupteur et le visser.
Version STP..SR.. (Connecteurs)
Pour l'affectation des contacts, voir fig. 3.
Contrôle fonctionnel
Avertissement ! Risque de blessures mortelles
en cas d'erreurs lors de l'installation ou du
contrôle fonctionnel.
Assurez-vous que personne ne se trouve dans
la zone de danger avant de débuter le contrôle
fonctionnel. Observez les consignes en vigueur
relatives à la prévention des accidents.
Procéder à un contrôle complet de la fonction de
sécurité à l'issue de l'installation et après la survenue
d'un défaut. Procédez de la manière suivante :
Contrôle du fonctionnement mécanique
La languette doit rentrer facilement dans la tête
d'actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs
fois le protecteur.
Contrôle du fonctionnement électrique
1. Enclencher la tension de service.
2. Fermer tous les protecteurs.
Interverrouillage magnétique
me d'interverrouillage.
La machine ne doit pas démarrer automatiquement.
Le protecteur ne doit pas pouvoir s'ouvrir.
3. Valider le fonctionnement dans la commande.
Il ne doit pas être possible de désactiver le système
d'interverrouillage tant que le fonctionnement est
validé.
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
4. Désactiver le fonctionnement dans la commande
et désactiver le système d'interverrouillage.
Le protecteur doit rester verrouillé tant que le risque
de blessure subsiste.
Il ne doit pas être possible de démarrer la machine
tant que le système d'interverrouillage est désactivé.
Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour chaque
protecteur.
Contrôle et entretien
En cas d'endommagement ou d'usure, il est né-
cessaire de remplacer entièrement l'interrupteur
avec l'élément d'actionnement.
Le remplacement de composants ou de sous-
ensembles n'est pas autorisé !
Aucun entretien n'est nécessaire. Pour garantir un
fonctionnement irréprochable et durable, il convient
toutefois de vérifier régulièrement les points
suivants :
Fonction de commutation correcte
Bonne fixation des composants
Dépôts et usure
Étanchéité à l'entrée du câble
Serrage des connexions ou des connecteurs.
Remarque : l'année de construction figure dans le
coin inférieur droit de la plaque signalétique.
Nous déclinons toute responsabilité
en cas d'utilisation non conforme ;
en cas de non-respect des consignes de sécurité ;
si le montage et le raccordement électrique ne sont
pas effectués par du personnel agréé ;
si les contrôles fonctionnels ne sont pas effectués.
Déclaration de conformité CE
Le fabricant ci-dessous déclare par la présente que
le produit est conforme aux dispositions de la ou des
directive(s) précisées ci-après ainsi qu'aux normes
qui lui sont applicables.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
D-70771 Leinfelden-Echterdingen, Allemagne
Directives utilisées :
Directive Machines 2006/42/CE
Normes utilisées :
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, juillet 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Directeur Général
Duc Binh Nguyen
Responsable documentation
La déclaration de conformité CE signée est jointe au
produit.
activer le systè-
Caractéristiques techniques
Paramètre
Valeur
Matériau du boîtier
Thermoplastique renforcé avec des
fibres de verre
Indice de protection selon IEC 60529
Entrée de câble
IP67
Connecteur
IP65
Manoeuvres mécaniques
1x10
6
manœuvres
Température ambiante
-20 à +55 °C
Degré de pollution
3 (industrie)
(externe, selon EN 60947-1)
Position de montage
Au choix
Vitesse d'actionnement maxi. 20 m/min
Force de retrait (non verrouillé) 30 N
Force de maintien
20 N
Force de traction maxi.
35 N
Fréquence d'actionnement
7000/h
Principe de commutation
Contact à action lente
Matériau des contacts
Alliage argent doré par soufflage
Type de raccordement
STP...
Connecteur vissable, M20x1,5
STP...SR6
Connecteur SR6, 6 broches+PE
STP...SR11
Connecteur SR11, 11 broches+PE
Section des conducteurs
0,34 ... 1,5 mm²
(flexibles/rigides)
Tension de service pour
L024
indication par LED en option
Tension nominale d'isolement
STP... , STP...SR6
U
= 250 V
i
STP...SR11
U
= 50 V
i
Tension nominale d'essai (impulsion)
STP... , STP...SR6
U
= 2,5 kV
imp
STP...SR11
U
= 1,5 kV
imp
Courant conditionnel
100 A
de court-circuit
Tension de commutation mini.
12 V
à 10 mA
Catégorie d'emploi selon EN 60947-5-1
STP... , STP...SR6
AC-15 4 A 230 V / DC-13 4 A 24 V
STP...SR11
AC-15 4 A 50 V / DC-13 4 A 24 V
Pouvoir de coupure mini.
1 mA
(pour 24 V)
Protection contre les
courts-circuits (fusible de
4 A gG
commande) selon IEC 60269-1
Courant thermique conv. I
4 A
th
Tension de service de l'électroaimant/Puissance de l'électroaimant
STP...024
AC/DC 24 V(+10%/-15%)
STP...110
AC
110 V(+10%/-15%)
STP...230
AC
230 V(+10%/-15%)
Facteur de marche
100 %
Force de retenue F
maxi.
Languette droite avec silent blocks
Languette coudée avec silent blocks
Force de retenue F
selon
Zh
F
(F
=
max
) = 2000 N
le principe de vérification
Zh
1,3
GS-ET-19
Interrupteur avec force de retenue accrue STP.B..., STP.C...
Force de traction à 20°C
45 N
Durée de vie avec retenue
1 x 10
5
manœuvres
Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849-1
B
5 x 10
6
10d
24 V
8 W
10 W
11 W
F
= 2 500 N
S
F
= 1 500 N
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido