Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
Klein Tools Bluetooth
Jobsite Earbuds provide combined hearing protection and
®
wireless connectivity to Bluetooth
®
enabled devices. These true stereo wireless
earbuds deliver all-day battery life, a high fidelity audio experience, and provide up
to 28dB NRR hearing protection when used with the included memory foam tips.
CONTENTS
• AESEB1 Bluetooth
®
Jobsite Earbuds
• Charging Case
• 12" (30 cm) USB-A to USB-C Cable
• 3 Sets of Memory Foam Tips (for hearing protection)
• 3 Sets of Silicone Tips (for casual listening)
• This instruction sheet
GENERAL SPECIFICATIONS
• Earbud Dimensions: 0.84" × 0.65" × 0.96" (21.4 × 16.5× 24.4 mm)
• Charging Case Dimensions: 3.15" × 1.50" × 1.56" (80.0 × 38.1 × 39.7 mm)
• Weight (Charging Case and Earbuds): 2.4 oz. (57.7 g)
• Wireless Compatibility: Devices with Bluetooth
®
Version 5.0
• Wireless Connection Range: 32.8 ft. (10 m) in open space
• Hearing Protection: 28dB NRR (with memory foam tips)
• Support Profiles: A2DP, AVRCP, GAVDP, HFP, HSP
• Frequency Response: 20Hz – 20kHz
• Earbud Battery Type: Li-Ion Coin Cell, 3.7V / 60mAh (0.22 Wh each)
• Case Battery Type: Li-polymer: 3.7V / 500mAh (1.85Wh)
• Charging Requirements: Maximum 5V DC, Minimum 0.4A
• Charge Time: Earbuds: Approx. 2 hours Case: Approx. 2 hours
• Runtime (at 70% volume): ~5 hours w/ earbuds only, ~15 hours w/ charging case
• Maximum Volume: 95 dB at 1 kHz, 16 volume levels
• Recommended Volume For Prolonged Use: <85dB at 1 kHz
• Certifications: FCC, IC, DOE/CEC, NRCAN
• FCC ID: 2AI28-AESEB1
• IC: 21655-AESEB1
• Operating/Charging Temperature: 32° to 113°F (0° to 45°C)
• Storage Temperature: 14° to 122°F (-10° to 50°C)
NOTE: Periodic recharging is recommended during prolonged storage.
• Relative Humidity: <75% non-condensing
• Drop Protection: 6.6' (2m)
• Ingress Protection (IP) Rating: Earbuds: IP67 Case: IP4X
Specifications subject to change.
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure safe operation.
Keep these instructions for future reference.
These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other
loud sounds. Misuse or failure to wear hearing protection at all times that you
are exposed to noise may result in hearing loss or injury
• Silicone tips on earbuds do not provide hearing protection. Only memory
foam tips on earbuds provide hearing protection.
• Use only appropriately sized Klein Tools memory foam tips for hearing
protection in loud-noise environments. Improper fit of this device will
reduce its effectiveness in attenuating noise. Consult the operating
instructions section for proper fit.
• Prolonged exposure to high volumes can cause hearing damage. It is the
responsibility of the user to set the audio input level to the recommended
volume.
• DO NOT use this product in situations that require special attention: using
noise reduction equipment and listening to audio can reduce awareness of
the surrounding environment.
Failure to observe these warnings can result in risk of fire or electric shock.
• No user-serviceable parts inside. Do not open enclosure or attempt to
repair the earbuds or charging case.
• DO NOT expose to direct sunlight, open flame, heat sources, equipment
that produces heat, or extremes in environmental temperature.
• NEVER immerse charging case in water or other liquids. Avoid spilling
liquids or dust into openings of charging case.
• Charging case cover and USB-C port cover must be properly sealed to
achieve specified water & foreign object ingress protection. Keep free of
dirt, oil, sand, or other material that interferes with proper sealing. Failure
to do so can result in risk of fire or electric shock.
• DO NOT open the charging case cover or USB-C port cover if wet or in a
wet environment. Dry the charging case thoroughly before opening the
charging case cover or USB-C port cover.
• When the case is charging, make sure there is adequate space to allow
ventilation of internally generated heat.
• Use safety-rated power supply or wall adapter. Never use power supply or
wall adapter that exceeds the specified charging voltage and current.
• Route the power supply cable so that it will not be stepped on or pinched
by other objects.
SYMBOLS ON PRODUCT
Warning or Caution
Risk of Electrical Shock
Read Instructions
FCC. Conforms with particular Code of Federal Regulations.
WEEE – Electronics disposal
Energy Efficiency Verified
Bluetooth
SIG Certified
®
FEATURE DETAILS (FIG.A)
1
Charging Case Cover Release Button
8
Earbud Microphones
2
Charging Case Battery Gauge
9
Dual-Color LEDs
3
10
Charging Case Cover
Earbuds Charging Contact
4
USB-C Charging Port
11
Memory Foam Tips (3 sets)*
5
12
USB-C Port Cover
Silicone Tips (3 sets)*
6
13
Charging Case Contacts
USB-A to USB-C Charging Cable
Recommended Volume
7
Multifunction Button
14
Instructions (printed inside lid)
*
NOTE: Silicone Tips
12
are intended for casual listening only. When
hearing protection is required, use the Memory Foam Tips
11
.
NOISE REDUCTION RATING (NRR)
The NRR for the AESEB1 Bluetooth
Jobsite Earbuds is 28dB. It is tested and
®
in accordance with ANSI S3.19-1974. To ensure adequate hearing protection,
the provided memory foam tips must be used with the Bluetooth
®
Earbuds.
ANSI S3.19-1974 TESTING
Frequency (Hz)
125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Mean Attenuation 34.3 31.7 36.1 35.3 37.7 40.4 41.0 46.3 45.8
Standard Deviation 3.9 3.0 3.3 3.6 3.9 4.3 3.6 4.1 2.8
The level of noise entering a person's ear when the hearing protector is worn
as directed, is closely approximated by the difference between the A-Weighted
environmental noise level and the Noise Reduction Rating (NRR).
EXAMPLE:
• The environmental noise level as measured at the ear is 93dB(A).
• The NRR is 28dB.
• The level of noise entering the ear is approximately equal to 65dB(A).
CAUTION: For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz,
the C-weighted environmental noise level should be used.
NOTE: Although hearing protectors can be recommended for protection
against the harmful effects of impulsive noise, the Noise Reduction Rating
(NRR) is based on the attenuation of continuous noise and may not be
an accurate indicator of the protection attainable against impulsive noise
such as gunfire. The Environmental Protection Agency uses the Noise
Reduction Rating (NRR) as a rating of a hearing protector's noise-reducing
performance. Klein Tools cannot guarantee the suitability of the NRR as a
method of rating protection as protection relies on the level and exposure of
sound and how well a product fits.
OPERATING INSTRUCTIONS
CHARGING THE CASE
Insert the USB-C end of the included charging cable into the USB-C port of
the charging case. Connect the USB-A end of the cable into an appropriate
charging source (see GENERAL SPECIFICATIONS section). The Battery Gauge
2 will indicate charge status per the table below.
CHARGING THE EARBUDS
Place earbuds into the charging case. Provided the charging case has been
charged, the earbuds will begin charging. The earbud LED will indicate charge
status per the table below.
LEGEND
Not Illuminated
Solid Yellow
Solid Green
Solid Red
CHARGING CASE CHARGE STATUS LED INDICATORS
LED
Status
% Charged
Not illuminated
Not illuminated
0% to 24% charged
Not illuminated
Blinking red
Not illuminated
Not illuminated
25% to 49% charged
Blinking yellow
Solid red
Not illuminated
Blinking green
50% to 74% charged
Solid yellow
Solid red
Blinking green
Solid green
75% to 99% charged
Solid yellow
Solid red
Solid green
Solid green
100% charged
Solid yellow
Solid red
EARBUD CHARGE STATUS LED INDICATORS
LED
Status
% Charged
Blinking red (~every 5 seconds)
0% to 99% charged
Not illuminated
100% charged
AESEB1-1390430ART.indd 1
AESEB1-1390430ART.indd 1
ESPAÑOL
Los audífonos Bluetooth
de Klein Tools para el lugar de trabajo proporcionan
®
protección auditiva y conectividad inalámbrica a dispositivos compatibles con
Bluetooth
. Estos audífonos inalámbricos con verdadero sonido estéreo ofrecen una
®
batería que dura todo el día, experiencia de audio de alta fidelidad, y protección auditiva
de hasta 28 dB NRR cuando se usan con las puntas de espuma viscoelástica incluidas.
CONTENIDO
• Audífonos Bluetooth
para el lugar de trabajo (AESEB1)
®
• Estuche de carga
• Cable USB-A a USB-C de 12" (30 cm)
• 3 juegos de puntas de espuma viscoelástica (para brindar protección auditiva)
• 3 juegos de puntas de silicona (para escuchar ocasionalmente)
• Esta hoja de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Dimensiones de los audífonos: 0,84" × 0,65" × 0,96" (21,4 × 16,5 × 24,4 mm)
• Dimensiones del estuche de carga: 3,15" × 1,50" × 1,56" (80,0 × 38,1 × 39,7 mm)
• Peso (estuche de carga y audífonos): 2,4 oz (57,7 g)
• Compatibilidad inalámbrica: dispositivos con Bluetooth
• Rango de conexión inalámbrica: 32,8' (10 m) al aire libre
• Protección auditiva: 28 dB NRR (con puntas de espuma viscoelástica)
• Compatible con perfiles: A2DP, AVRCP, GAVDP, HFP, HSP
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
• Tipo de batería de los audífonos: batería de iones de litio tipo botón; cada una
de 3,7 V/60 mAh (0,22 Wh)
• Tipo de batería del estuche: polímero de litio: 3,7 V/500 mAh (1,85 Wh)
• Requisitos de carga: máximo 5 V de CD, mínimo 0,4 A
• Tiempo de carga: Audífonos: aprox. 2 horas Estuche: aprox. 2 horas
• Tiempo de funcionamiento (al 70 % del volumen): aprox. 5 horas solo los
audífonos, aprox. 15 horas con el estuche de carga
• Volumen máximo: 95 dB a 1 kHz, 16 niveles de volumen
• Volumen recomendado para uso prolongado: <85 dB a 1 kHz
• Certificaciones: FCC, IC, DOE/CEC, NRCAN
• ID de FCC: 2AI28-AESEB1
• IC: 21655-AESEB1
• Temperatura de funcionamiento/carga: 32° a 113 °F (0° a 45 °C)
• Temperatura de almacenamiento: 14° a 122 °F (-10° a 50 °C)
NOTA: si se guardan durante un periodo prolongado, se recomienda recargarlos
periódicamente.
• Humedad relativa: <75 %, sin condensación
• Protección ante caídas: 6,6' (2 m)
• Grado de protección de ingreso (IP): Audífonos: IP67 Estuche: IP4X
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un funcionamiento
seguro. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Estos protectores auditivos ayudan a reducir la exposición a ruido peligroso y
cualquier otro ruido fuerte. El uso indebido o no usar estos protectores auditivos en
todo momento mientras está expuesto a ruido puede causar pérdida o lesión auditiva
• Los audífonos con puntas de silicona no proporcionan protección auditiva. Solo los
audífonos con puntas de espuma viscoelástica proporcionan protección auditiva.
• Utilice únicamente puntas de espuma viscoelástica de Klein Tools con el tamaño
adecuado para proteger su audición en ambientes de ruidos fuertes. Si estos
dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá su eficacia al atenuar
el ruido. Consulte la sección de Instrucciones de funcionamiento respecto a un
ajuste adecuado.
• La exposición prolongada a volúmenes altos puede causar daños auditivos. El usuario
es responsable de ajustar el nivel de entrada de audio al volumen recomendado.
• NO utilice este producto en situaciones que requieran atención especial: usar
un equipo para reducir el ruido y escuchar audio puede reducir su capacidad
de estar atento al entorno.
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar riesgo de incendio
o choque eléctrico.
• No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. No abra la caja
ni intente reparar los audífonos ni el estuche de carga.
• NO lo exponga a la luz solar directa, llamas abiertas, fuentes de calor, equipos
que generen calor o temperaturas ambiente extremas.
• NUNCA sumerja el estuche de carga en agua u otros líquidos. Evite derramar
líquidos o que ingrese polvo en las aberturas del estuche de carga.
• La cubierta del estuche de carga y del puerto USB-C se deben sellar correctamente
para proteger contra el ingreso de agua y objetos extraños. Procure que no
contenga suciedad, aceite, arena u otros materiales que afecten un sellado
adecuado. De lo contrario, puede provocar riesgo de incendio o choque eléctrico.
• NO abra la cubierta del estuche de carga o del puerto USB-C si está húmeda o si
está en un ambiente húmedo. Seque el estuche de carga cuidadosamente antes
de abrir la cubierta del estuche de carga o del puerto USB-C.
• Cuando el estuche se está cargando, asegúrese de que haya suficiente espacio
para ventilar el calor que se genera al interior de la unidad.
• Use una fuente de alimentación o adaptador de pared con clasificación de
seguridad. Nunca use una fuente de alimentación o adaptador de pared que
supere el voltaje y la corriente de carga especificados.
• Direccione el cable de alimentación de modo que otros objetos no lo aplasten
ni lo pellizquen.
SÍMBOLOS DEL PRODUCTO
Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
Lea las instrucciones
FCC. Cumple con un código de regulaciones federales en particular.
WEEE – Eliminación de elementos electrónicos
Verificación de eficiencia energética
Certificado según Bluetooth
®
SIG
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG. A)
1
8
Botón de liberación de la cubierta
Micrófonos de los audífonos
del estuche de carga
9
Luces LED de dos colores
2
Indicador de batería del estuche
10
Contacto de carga de los audífonos
de carga
11
Puntas de espuma viscoelástica
3
Cubierta del estuche de carga
(3 juegos)*
4
Puerto de carga USB-C
12
Puntas de silicona (3 juegos)*
5
Cubierta del puerto USB-C
13
Cable de carga USB-A a USB-C
6
Contactos del estuche de carga
14
Instrucciones sobre el volumen
7
Botón multifunción
recomendado (impresas dentro
de la tapa)
*NOTA: las puntas de silicona
12
están diseñadas únicamente para escuchar
ocasionalmente. Cuando necesite protección auditiva, utilice las puntas de
11
espuma viscoelástica
.
Jobsite
NIVEL DE PROTECCIÓN DE RUIDO (NRR)
El NRR para los audífonos Bluetooth
®
para el lugar de trabajo (AESEB1) es de
28 dB. Fueron sometidos a pruebas para cumplir con ANSI S3.19-1974. Para
garantizar una protección auditiva adecuada, los audífonos Bluetooth
lugar de trabajo se deben usar con las puntas de espuma viscoelástica incluidas.
PRUEBA ANSI S3.19-1974
28
Frecuencia (Hz)
125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Atenuación media 34,3 31,7 36,1 35,3 37,7 40,4 41,0 46,3 45,8
Desviación estándar 3,9 3,0 3,3 3,6 3,9 4,3 3,6 4,1 2,8
El nivel de ruido que ingresa en el oído de una persona cuando se usan los protectores
auditivos como se indica, se aproxima más a la diferencia entre el nivel de ruido
ambiental con ponderación A y el NRR.
EJEMPLO:
• El nivel de ruido ambiental como se mide en el oído es de 93 dB(A).
• El NRR es de 28 dB.
• El nivel de ruido que ingresa en el oído es aproximadamente igual a 65 dB(A)
PRECAUCIÓN: para ambientes ruidosos dominados por frecuencias por debajo
de 500 Hz, se debe usar un nivel de ruido ambiental de ponderación C.
NOTA: a pesar de que se recomienda el uso de los protectores auditivos para
protegerse contra los efectos nocivos de ruidos interrumpidos, el NRR se basa
en la atenuación del ruido continuo y podría no ser un indicador preciso de la
protección disponible contra ruidos interrumpidos como disparos de armas de
fuego. La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos utiliza el NRR
como una clasificación en cuanto a la capacidad de los protectores auditivos
para reducir ruidos. Klein Tools no puede garantizar la idoneidad del NRR como
un método para calificar la protección, debido a que este se basa en el nivel y
exposición al sonido y qué tan bien se adapta un producto.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CÓMO CARGAR EL ESTUCHE
Inserte el extremo USB-C del cable de carga incluido en el puerto USB-C del
estuche de carga. Conecte el extremo USB-A del cable en la fuente de carga
apropiada (consulte la sección ESPECIFICACIONES GENERALES). El indicador de
batería 2 indicará el estado de carga según la tabla que aparece a continuación.
CÓMO CARGAR LOS AUDÍFONOS
Coloque los audífonos en el estuche de carga. Los audífonos se empezarán a
cargar en caso de que el estuche de carga se haya cargado. La luz LED de los
audífonos indicará el estado de carga según la tabla que aparece a continuación.
CONVENCIONES
Blinking
No se enciende
Amarillo fijo
Verde fijo
INDICADORES LED DEL ESTADO DE CARGA DEL ESTUCHE DE CARGA
LED
Estado
Apagado
Apagado
Apagado
Rojo intermitente
Apagado
Apagado
Amarillo intermitente
Rojo fijo
Apagado
Verde intermitente
Amarillo fijo
Rojo fijo
Verde intermitente
Verde fijo
Amarillo fijo
Rojo fijo
Verde fijo
Verde fijo
Amarillo fijo
Rojo fijo
INDICADORES LED DEL ESTADO DE CARGA DE LOS AUDÍFONOS
LED
Estado
Rojo intermitente (aprox. cada 5 segundos)
Apagado
Dwg Name: AESEB1-1390430ART Dwg No: 1390430
ECO No: 40145 Pkg Dwg Ref: 1290340 Rev: C
Finish Coat Requirements: N/A
FRANÇAIS
Les écouteurs de chantier Bluetooth
de Klein Tools combinent une protection auditive
®
et une connectivité sans fil aux appareils compatibles Bluetooth
fil à véritable son stéréo offrent une autonomie de batterie qui dure toute la journée,
une expérience audio haute fidélité et un indice de réduction du bruit (NRR) de 28 dB
lorsqu'ils sont utilisés avec les embouts en mousse viscoélastique inclus.
CONTENU
• Écouteurs de chantier Bluetooth
 AESEB1
®
• Étui de recharge
• Câble USB-A vers USB-C de 30 cm (12 po)
• Trois jeux d'embouts en mousse viscoélastique (pour la protection auditive)
• Trois jeux d'embouts en silicone (pour l'écoute récréative)
• Feuillet d'instructions
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Dimensions des écouteurs : 21,4 × 16,5 × 24,4 mm (0,84 × 0,65 × 0,96 po)
• Dimensions de l'étui de recharge : 80,0 × 38,1 × 39,7 mm (3,15 × 1,50 × 1,56 po)
• Poids (étui de recharge et écouteurs) : 57,7 g (2,4 oz)
• Compatibilité sans fil : appareils avec la version 5.0 de Bluetooth
versión 5.0
• Portée de connexion sans fil : 10 m (32,8 pi) en espace dégagé
®
• Protection auditive : indice NRR de 28 dB (avec embouts en mousse viscoélastique)
• Profils pris en charge : A2DP, AVRCP, GAVDP, HFP, HSP
• Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
• Type de batterie des écouteurs : batterie bouton au lithium-ion, 3,7 V/60 mAh
(0,22 Wh chacune)
• Type de batterie de l'étui : lithium-polymère, 3,7 V/500 mAh (1,85 Wh)
• Exigences de recharge : maximum 5 V c.c., minimum 0,4 A
• Temps de recharge : écouteurs, environ 2 heures; étui, environ 2 heures
• Autonomie (à un volume de 70 %) : environ 5 heures avec les écouteurs uniquement,
environ 15 heures avec l'étui de recharge
• Volume maximal : 95 dB à 1 kHz, 16 niveaux de volume
• Volume recommandé pour une utilisation prolongée : < 85 dB à 1 kHz
• Certifications : FCC, IC, DOE/CEC, RNCan
• Identifiant FCC : 2AI28-AESEB1
• IC : 21655-AESEB1
• Température de fonctionnement et de recharge : 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
• Température d'entreposage : -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
REMARQUE : Une recharge périodique est recommandée en cas d'entreposage
prolongé.
• Humidité relative : < 75 % sans condensation
• Protection contre les chutes : 2 m (6,6 pi)
• Cote de protection contre les infiltrations : écouteurs, IP67; étui, IP4X
Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications.
 AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir une utilisation
sécuritaire. Conservez ces instructions à des fins de référence.
Ces protections auditives permettent de réduire l'exposition aux bruits dangereux
et autres sons puissants. Leur mauvaise utilisation ou le fait de ne pas porter de
protection auditive à tout moment où vous êtes exposé au bruit peut entraîner une
perte d'audition ou des blessures.
• Les embouts en silicone des écouteurs ne constituent pas une protection auditive.
Seuls les embouts en mousse viscoélastique offrent une protection auditive.
• N'utilisez que des embouts en mousse viscoélastique Klein Tools de taille
appropriée pour protéger votre ouïe dans les environnements bruyants. Un
ajustement incorrect de ce produit réduira son efficacité à atténuer le bruit.
Consultez les instructions d'utilisation pour assurer un ajustement correct.
• Une exposition prolongée à des volumes élevés peut provoquer une perte
d'audition. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de régler le volume du
son au niveau recommandé.
• N'UTILISEZ PAS ce produit dans des situations qui nécessitent une attention
particulière : l'utilisation d'équipement de réduction du bruit et l'écoute de
musique peuvent réduire l'attention portée à l'environnement.
Le non-respect de ces avertissements peut causer un risque d'incendie ou
de choc électrique.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'ouvrez pas
le boîtier et ne tentez pas de réparer les écouteurs ou l'étui de recharge.
• N'EXPOSEZ PAS directement ce produit aux rayons du soleil, à une flamme nue, à une
source de chaleur, à un appareil qui produit de la chaleur ou à une température extrême.
• N'IMMERGEZ JAMAIS l'étui de recharge dans l'eau ni dans tout autre liquide.
Évitez de renverser des liquides dans les ouvertures de l'étui de recharge, et
empêchez la poussière d'y pénétrer.
• Le couvercle de l'étui de recharge et le capuchon pour le port USB-C doivent être
adéquatement scellés pour garantir la protection prévue contre les infiltrations
d'eau et de corps étrangers. Retirez-en les saletés, l'huile, le sable ou tout autre
matériau qui pourrait nuire à l'étanchéité. Autrement, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• N'OUVREZ PAS le couvercle de l'étui de recharge ni le capuchon du port USB-C
s'ils sont mouillés ou si vous vous trouvez dans un environnement humide.
Séchez soigneusement l'étui de recharge avant d'ouvrir le couvercle ou le
capuchon du port USB-C.
• Lorsque l'étui est en cours de recharge, assurez-vous qu'il y a assez d'espace
autour pour permettre une évacuation de la chaleur produite en interne.
• Utilisez un bloc d'alimentation ou un adaptateur mural avec une cote de sécurité.
N'utilisez jamais un bloc d'alimentation ou un adaptateur mural qui excède la
tension de recharge et l'intensité de courant électrique indiquées.
• Installez le câble d'alimentation électrique de manière à éviter qu'on le piétine
ou qu'il soit pincé par des objets.
SYMBOLES SUR LE PRODUIT
Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Lire les instructions
FCC – conforme à la réglementation particulière du Code of Federal Regulations
DEEE – mise au rebut des produits électroniques
Vérification de l'efficacité énergétique
Certification Bluetooth
 SIG
®
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG. A)
1
Bouton d'ouverture du couvercle
de l'étui
2
Indicateur de charge de l'étui
de recharge
3
Couvercle de l'étui de recharge
4
Port de recharge USB-C
5
Capuchon du port USB-C
6
Points de contact de l'étui de recharge
7
Bouton multifonction
8
Microphones des écouteurs
* REMARQUE : Les embouts en silicone  12 sont destinés à une écoute récréative
uniquement. Lorsqu'une protection auditive est nécessaire, utilisez les embouts
en mousse viscoélastique  11 .
INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR)
L'indice NRR des écouteurs de chantier Bluetooth
confirmé par des essais et conforme à la norme ANSI S3.19-1974. Pour garantir une
protection auditive adéquate, les embouts en mousse viscoélastique fournis doivent
®
para el
être utilisés avec les écouteurs de chantier Bluetooth
ESSAIS POUR LA NORME ANSI S3.19-1974
Fréquence (Hz)
125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Atténuation moyenne 34,3 31,7 36,1 35,3 37,7 40,4 41,0 46,3 45,8
28
Écart-type
3,9 3,0 3,3 3,6 3,9 4,3 3,6 4,1 2,8
Le niveau de bruit qui pénètre dans l'oreille d'une personne qui porte le dispositif de
protection auditive conformément aux instructions correspond approximativement à
la différence entre le niveau de bruit ambiant pondéré « A » et l'indice NRR.
EXEMPLE :
• Le niveau de bruit ambiant, mesuré à l'oreille, est de 93 dB (A).
• L'indice NRR est de 28 dB.
• Le niveau de bruit qui pénètre dans l'oreille correspond approximativement à 65 dB (A).
MISE EN GARDE : Pour les environnements sonores dominés par des fréquences
inférieures à 500 Hz, le niveau de bruit ambiant pondéré « C » doit être utilisé.
REMARQUE : Bien que les protections auditives puissent être recommandées pour
la protection contre les effets néfastes des bruits impulsifs, l'indice NRR est basé sur
l'atténuation du bruit continu et peut ne pas être un indicateur précis de la protection
obtenue contre les bruits impulsifs tels que les coups de feu. L'Environmental
Protection Agency des États-Unis utilise l'indice NRR pour évaluer les performances
de réduction du bruit des dispositifs de protection auditive. Klein Tools ne peut pas
garantir l'adéquation de l'indice NRR comme méthode d'évaluation de la protection,
car la protection dépend du niveau de bruit, de l'exposition au bruit et de l'ajustement
du produit.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
RECHARGE DE L'ÉTUI
Insérez l'extrémité USB-C du câble de recharge fourni dans le port USB-C de l'étui
de recharge. Branchez l'extrémité USB-A du câble à une source d'alimentation
appropriée (voir la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES). L'indicateur de
charge de la batterie  2 indique l'état de charge selon le tableau ci-dessous.
RECHARGE DES ÉCOUTEURS
Placez les écouteurs dans l'étui de recharge. Si l'étui de recharge a été rechargé, les
écouteurs commenceront à se recharger. Le voyant DEL de l'écouteur indique l'état
de charge selon le tableau ci-dessous.
LÉGENDE
Rojo fijo
Intermitente
Voyant non allumé
Jaune continu
INDICATEURS DE CHARGE DE L'ÉTUI DE RECHARGE
Porcentaje de carga
DEL
État
Voyant non allumé
Voyant non allumé
0 % al 24 % de carga
Voyant non allumé
Rouge clignotant
Voyant non allumé
Voyant non allumé
25 % al 49 % de carga
Jaune clignotant
Rouge continu
Voyant non allumé
Vert clignotant
50 % al 74 % de carga
Jaune continu
Rouge continu
Vert clignotant
Vert continu
75 % al 99 % de carga
Jaune continu
Rouge continu
Vert continu
Vert continu
100 % de carga
Jaune continu
Rouge continu
INDICATEURS DE CHARGE DES ÉCOUTEURS
Porcentaje de carga
DEL
État
0 % al 99 % de carga
Rouge clignotant (environ toutes les 5 secondes)
100 % de carga
Voyant non allumé
. Ces écouteurs sans
®
Bluetooth
Jobsite Earbuds - Instructions
®
Audífonos Bluetooth
Écouteurs de chantier Bluetooth
®
FIG. A
100dB
85dB
14
0dB
9
Voyants DEL bicolores
10
Point de contact de recharge
des écouteurs
11
Embouts en mousse
viscoélastique (3 jeux)*
12
Embouts en silicone (3 jeux)*
13
Câble de recharge USB-A à USB-C
14
Instructions sur le volume
recommandé (imprimées dans
le couvercle)
 AESEB1 est de 28 dB. Il est
®
®
.
28
8
11
Vert continu
Rouge continu
Clignotant
% de charge
0 à 24 % de charge
25 à 49 % de charge
50 à 74 % de charge
75 à 99 % de charge
100 % de charge
% de charge
0 à 99 % de charge
100 % de charge
AESEB1
para el lugar de trabajo- Instrucciones
®
 – Instructions
®
2
1
3
6
5
4
9
7
10
12
13
1390430 Rev 05/21 C
5/25/2021 3:21:43 PM
5/25/2021 3:21:43 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klein Tools AESEB1

  • Página 1 Un reduce its effectiveness in attenuating noise. Consult the operating • Utilice únicamente puntas de espuma viscoelástica de Klein Tools con el tamaño ajustement incorrect de ce produit réduira son efficacité à atténuer le bruit.
  • Página 2 Bluetooth any use of such marks by Klein Tools, Inc. is under license. y cualquier uso de esas marcas por Klein Tools, Inc. se hará bajo licencia. SIG, Inc. Elles sont utilisées par Klein Tools, Inc. sous licence.