Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE. U U. )
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original
de compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE. U U.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual
fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras, aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de dos años a partir de la fecha original de compra.
Dirección postal:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
Service Center, Dept. 168
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
3000 Pontiac Trail
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
Commerce Township,
de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
MI 48390
m a n i p u l a c i ó n .
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
Correo electrónico:
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
cservice@homedics.com
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado
a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
E E. U U., visítenos en: www. h o m e d i c s . c o m
© 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
The beauty of living well™, HoMedics Mobile comfort y Massage Comfort Elite™
son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
M a s s a g e C o m f o r tE l i t e
I B- B K 4 5 0 0
El manual en
español empieza
en la página 11
8 Point Car Seat Back Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
B K- 4 5 0 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MassageComfortElite BK-4500

  • Página 1 Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un M a s s a g e C o m f o r tE l i t e ™...
  • Página 2: Important Safeguards

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it CHILDREN ARE PRESENT, BASIC is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for SAFETY PRECAUTIONS SHOULD examination and repair.
  • Página 3 • Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish, paint thinner to clean. • Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section.
  • Página 4 M a s s a g e Po i n t s H e a t ™ M a s s a g e C o m f o r tE l i t e Soothing, penetrating heat is activated by pressing this 8 Point Car Seat Back Massager button.
  • Página 5 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Detach and return order form with check or money order payable to HoMedics, Inc. Please allow 2 to 4 weeks for delivery. You can also phone in your order at 1-800-466-3342 N a m e...
  • Página 6 Masajeador de 8 Puntos para la Espalda – para el asiento del automóvil that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that...
  • Página 7: Precauciones Importantes

    PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTA S si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo P R E C AUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDA D, examinen y lo reparen.
  • Página 8 • No intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía.
  • Página 9 M a s a j e C o n f o r t a b l eE l i t e ™ Puntos de Masajeador de 8 Puntos para la Espalda m a s a j e C a l o r –...
  • Página 10: Pieza De Repuesto

    Corte y envíe el formulario de pedido acompañado de un cheque u orden de pago a nombre de HoMedics Inc. Sírvase esperar entre 2 y 4 semanas para la entrega. También puede hacer un pedido en forma telefónica al 1-800-466-3342 N o m b r e D i r e c c i ó...

Tabla de contenido