Descargar Imprimir esta página

UNILITE SLR-1000 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

PRODUKTMERKMALE
• Hochleistungs-weiße 6500k COB-LED mit 1000 Lumen
• Zusätzliche 300 Lumen 6500k weiße Cree® LED-Taschenlampe
• Super zähe Copolymer- und Aluminiumkonstruktion
• Im Dunkeln leuchtender Streifen um den Reflektor für zusätzliche
Sichtbarkeit
• 180 ° drehbarer Griff / Ständer mit Karabinerhaken
• Starke Magnete im Ständer
• IPX5 wasserdicht
• Schnelleres Aufladen von 2A USB-C - 3½ Stunden Ladezeit
• 1 m hochwertiges USB-C-Ladekabel enthalten
• Verbesserte LG® Li-Ionen-Akkus für eine längere Lebensdauer
AKKU - 3,7 V 5200 mAh Li-Ionen-Akku
GEWICHT - 320g
ABMESSUNGEN - gefaltet 55x130x48mm / verlängert
55x240x40mm
BETRIEB
Flutlicht: - Hoch> Mittel> Niedrig> Aus
Taschenlampe: - Hoch> Niedrig> Aus
[Wenn Sie entweder in der Taschenlampe oder im Flutlicht
eingeschaltet sind, halten Sie die Taste gedrückt, um in den anderen
Modus zu wechseln.]
[Wenn Sie länger als 3 Sekunden in einem Modus bleiben, wird das
nächste Drücken ausgeschaltet.]
LADEN
1. Verwenden Sie nur ein 5-V-USB-C-Kabel (max. 2A).
2. Heben Sie die Ladeanschlussabdeckung an der Seite des Lichts an.
3. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den Ladeanschluss.
FONCTIONALITÉS
• LED COB haute puissance 1000 lumens blanc 6500k
• Lampe de poche LED Cree® blanche supplémentaire de
• 300 lumens 6500k
• Construction en copolymère et aluminium super résistante
• Bande luminescente autour du réflecteur pour une meilleure
visibilité
• Poignée / support rotatif à 180 ° avec mousqueton mousqueton
• Aimants puissants dans le support
• IPX5 résistant à l'eau
• Charge USB-C 2A plus rapide - 3 heures et demie de temps de
charge
• Câble de chargement USB-C de 1 m de haute qualité inclus
• Batteries Li-ion LG® améliorées pour une plus grande longévité
BATTERIE - Batterie rechargeable Li-ion 3.7v 5200mAh
POIDS - 320g
DIMENSIONS - plié 55x130x48mm / étendu 55x240x40 mm
OPÉRATION
Projecteur: - Haut> Moyen> Faible> Éteindre
Lampe de poche: - Haut> Faible> Éteindre
[Lorsqu'il est allumé dans la lampe de poche ou le projecteur,
appuyez et maintenez le bouton pour passer à l'autre mode]
[Si laissé dans n'importe quel mode pendant plus de 3 secondes, la
prochaine pression s'éteindra]
MISE EN CHARGE
1. Utilisez uniquement un câble USB-C 5V (max 2A).
2. Soulevez le couvercle du port de charge sur le côté de la lumière.
CARATTERISTICHE
• LED COB bianco da 6500k ad alta potenza da 1000 lumen
• Torcia LED Cree® bianca aggiuntiva da 300 lumen 6500k
• Copolimero super resistente e costruzione in alluminio
• Striscia luminescente attorno al riflettore per una maggiore
visibilità
• Manico / supporto rotante 180 ° con moschettone a moschettone
• Forti magneti all'interno del supporto
• Resistente all'acqua IPX5
• Ricarica USB-C 2A più veloce - 3 ore e mezza di ricarica
• Cavo di ricarica USB-C di alta qualità da 1 m incluso
• Batterie agli ioni di litio LG® aggiornate per una maggiore longevità
BATTERIA - Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V 5200 mAh
PESO - 320g
DIMENSIONI - piegato 55x130x48mm / allungato 55x240x40mm
FUNZIONAMENTO
Proiettore: - Alto> Medio> Basso> Spento
Torcia: - Alta> Bassa> Spento
[Se acceso in Torcia o Floodlight, premere e tenere premuto il
pulsante per passare all'altra modalità]
[Se lasciato in qualsiasi modalità per oltre 3 secondi, la pressione
successiva si spegnerà]
CARICA
1. Utilizzare solo un cavo USB-C da 5 V (max 2 A).
2. Sollevare il coperchio della porta di ricarica sul lato della luce.
3. Collegare l'estremità USB-C del cavo alla porta di ricarica.
4. Collegare l'estremità USB del cavo a una porta di ricarica USB (non
CARACTERÍSTICAS
• LED COB de alta potencia de 1000 lúmenes blanco 6500k
• Linterna LED Cree® blanca adicional de 300 lúmenes 6500k
• Construcción de aluminio y copolímero súper resistente
• Franja que brilla en la oscuridad alrededor del reflector para mayor
visibilidad
• Mango / soporte giratorio de 180 ° con mosquetón
• Imanes potentes dentro del soporte
• Resistente al agua IPX5
• Carga USB-C 2A más rápida: tiempo de carga de 3½ horas
• Cable de carga USB-C de alta calidad de 1 m incluido
• Baterías de iones de litio LG® mejoradas para una mayor
longevidad
BATERÍA - Batería recargable de iones de litio de 3.7v 5200mAh
PESO - 320g
DIMENSIONES - plegado 55x130x48 mm / extendido
55x240x40mm
OPERACIÓN
Floodlight: - Alto> Medio> Bajo> Apagado
Linterna: - Alta> Baja> Apagado
[Cuando está activado en Linterna o Floodlight, mantenga
presionado el botón para cambiar al otro modo]
[Si se deja en cualquier modo durante más de 3 segundos, la siguiente
pulsación se apagará]
CARGA
1. Utilice únicamente un cable USB-C de 5 V (máx. 2 A).
2. Levante la tapa del puerto de carga en el costado de la luz.
www.unilite.co.uk
4. Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen USB-
Ladeanschluss (5,1 V 2A-Ladeausgang nicht überschreiten, da
dies zu Beschädigungen führen kann).
5. Ladezeit: 3½ Stunden
(PRODUKT KANN BEIM AUFLADEN VERWENDET WERDEN)
** Garantie erlischt, wenn sie nicht mit den angegebenen Ladegeräten
verwendet wird **
HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN!
Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen (unter
-20 ° C oder über 60 ° C).
LEDs werden beim Einschalten warm / heiß; Berühren Sie die LEDs
nicht und legen Sie sie niemals mit der Vorderseite nach unten auf
eine Oberfläche - Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der
Ladeanschluss oder das Kabel sichtbar beschädigt sind. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie einen USB-Steckeradapter verwenden, und
überprüfen Sie ihn auf Beschädigungen. 5,1 V 2 A Ausgangsleistung
NICHT überschreiten, da sonst die Batterie beschädigt werden kann.
Der Akku erreicht nach einigen vollständigen Lade- und
Entladezyklen die volle Leistung.
Um den Akku in einem optimalen Zustand zu halten, sollte er alle
3-6 Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er längere
Zeit nicht verwendet wird. Laden Sie die Batterien vor der Lagerung
immer vollständig auf.
Batterien immer vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit schützen - Explosionsgefahr!
Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten austreten.
Vermeiden Sie Kontakt, da dies zu Hautreizungen und / oder
3. Branchez l'extrémité USB-C du câble dans le port de charge.
4. Branchez l'extrémité USB du câble dans un port de chargement
USB (ne dépassez pas la sortie du chargeur 5,1 V 2 A ou des
dommages peuvent survenir).
5. Temps de charge: 3½ heures
(LE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ PENDANT LE RECHARGEMENT)
**La garantie est annulée si elle n'est pas utilisée avec les chargeurs
spécifiés **
CONSEILS ET INFORMATIONS IMPORTANTES!
Ne regardez pas directement la LED. Ne pas utiliser en plein soleil ou
dans des conditions de températures extrêmes (inférieures à -20⁰C
ou supérieures à 60⁰C).
Les LED deviendront chaudes / chaudes lorsqu'elles seront
allumées; ne touchez pas et ne placez jamais les LED face vers le bas
sur aucune surface - risque d'incendie!
N'utilisez pas l'appareil s'il y a des dommages visibles sur le boîtier,
le port de charge ou le câble. Faites attention lorsque vous utilisez un
adaptateur de prise USB, vérifiez tout dommage. NE PAS dépasser
la sortie 5,1V 2A ou des dommages peuvent survenir à la batterie.
La batterie rechargeable atteindra ses performances optimales
après quelques cycles complets de charge et de décharge.
Pour maintenir la batterie rechargeable dans des conditions
optimales, elle doit être rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout si
elle n'est pas utilisée pendant une longue période. Chargez toujours
complètement les batteries avant de les ranger.
Protégez toujours les batteries de la chaleur, du soleil intense, du
feu, de l'eau et de l'humidité - risque d'explosion!
Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent s'échapper.
superare l'uscita del caricatore da 5,1 V 2 A o potrebbero verificarsi
danni).
5. Tempo di ricarica: 3 ore e mezza
(IL PRODOTTO PU BE ESSERE UTILIZZATO DURANTE LA RICARICA)
** Garanzia nulla se non utilizzata con i caricabatterie specificati **
CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Non guardare direttamente il LED. Non utilizzare in condizioni di luce
solare diretta o temperature estreme (inferiori a -20 ° C o superiori
a 60 ° C).
I LED diventeranno caldi / caldi quando vengono accesi; non toccare
e non posizionare mai i LED a faccia in giù su alcuna superficie -
rischio di incendio!
Non utilizzare il dispositivo se sono presenti danni visibili
all'alloggiamento, alla porta di ricarica o al cavo. Fare attenzione
quando si utilizza un adattatore per presa USB, controllare eventuali
danni. NON superare i 5,1 V 2 A in uscita o la batteria potrebbe
danneggiarsi.
La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni dopo
alcuni cicli completi di carica e scarica.
Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali, dovrebbe
essere ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo. Caricare sempre completamente le
batterie prima di riporle.
Proteggere sempre le batterie da calore, luce solare intensa, fuoco,
acqua e umidità - pericolo di esplosione!
Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono fuoriuscire. EVITARE
il contatto in quanto ciò può provocare irritazioni e / o ustioni della
pelle. In caso di contatto con la pelle, sciacquare abbondantemente
3. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.
4. Enchufe el extremo USB del cable en un puerto de carga USB (no
exceda la salida del cargador de 5.1V 2A o podrían ocurrir daños).
5. Tiempo de carga: 3½ horas
(EL PRODUCTO SE PUEDE UTILIZAR MIENTRAS SE RECARGA)
** Garantía nula si no se utiliza con los cargadores especificados **
¡CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE!
No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar directa o
en condiciones de temperatura extrema (por debajo de -20⁰C o por
encima de 60⁰C).
Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No toque
ni coloque los LED boca abajo sobre ninguna superficie - ¡Riesgo de
incendio!
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa, el
puerto de carga o el cable. Tenga cuidado al utilizar un adaptador de
enchufe USB, compruebe si hay daños. NO exceda la salida de 5.1V
2A o podría dañar la batería.
La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después de
algunos ciclos completos de carga y descarga.
Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, debe
recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se utiliza durante
un período de tiempo prolongado. Cargue siempre las baterías por
completo antes de guardarlas.
Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego, el
agua y la humedad; ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE el
contacto, ya que esto puede provocar irritación y / o quemaduras
en la piel. Si ocurre contacto con la piel, enjuague bien con agua. Si la
SLR-1000
Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt gründlich mit Wasser
abspülen. Bei anhaltender Reizung einen Arzt aufsuchen. Suchen Sie
sofort einen Arzt auf, wenn Lithiumbatterieflüssigkeit mit den Augen
in Kontakt kommt.
Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu
modifizieren. Dies führt zum Erlöschen der Garantie und kann
gefährlich sein. Eine unsachgemäße Verwendung oder Änderung ist
nicht von der Garantie abgedeckt.
Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten / scharfen
Gegenständen in Kontakt kommen. Beschädigungen / Kratzer an
den Linsen beeinträchtigen die Lichtleistung.
Dieses Produkt ist wasserdicht gegen IPX5 - NICHT SUBMERGEN.
Wenn das Produkt übermäßiger Feuchtigkeit / Wasser ausgesetzt
wurde, erlischt möglicherweise die Garantie.
Dieses Produkt hat eine Standardgarantie von 1 Jahr (oder verlängert
auf 2 Jahre, sobald es online unter WWW.UNILITE.CO.UK registriert
ist) gegen Herstellungsfehler und -fehler. Es deckt keinen normalen
Verschleiß, Modifikationen, versehentliche Schäden oder schlechte
Wartung ab. Unilite-Garantien gelten nicht für Batterielecks oder
die Verwendung falscher Ladegeräte und Kabel, die die Batterien
beschädigen können.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Die
Entsorgung muss über ein autorisiertes Entsorgungszentrum für
Elektrogeräte oder über Ihre örtliche Abfallentsorgungseinheit
erfolgen.
Bitte verwenden Sie Verpackungen nach Möglichkeit wieder oder
recyceln Sie sie.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen oder
für nachfolgende Besitzer auf.
ÉVITER tout contact car cela peut entraîner une irritation cutanée
et / ou des brûlures. En cas de contact cutané, rincer abondamment
à l'eau. Si l'irritation persiste, consultez un médecin. Consultez
immédiatement un médecin si le liquide de la batterie au lithium
entre en contact avec les yeux.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que
sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas ouvrir, démonter ni tenter de modifier le produit; cela
annulera la garantie et peut être dangereux. Une utilisation ou une
modification incorrecte n'est pas couverte par la garantie.
Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec des
objets durs / tranchants, les dommages / rayures sur les lentilles
affecteront le rendement lumineux.
Ce produit est résistant à l'eau selon IPX5 - NE PAS IMMERGER. Si
le produit a été soumis à une humidité / eau excessive, la garantie
peut être annulée.
Ce produit bénéficie d'une garantie standard d'un an (ou étendue
à 2 ans une fois enregistré en ligne sur WWW.UNILITE.CO.UK)
contre les défauts de fabrication et les défauts. Il ne couvre pas
l'usure normale, les modifications, les dommages accidentels ou un
mauvais entretien. Les garanties Unilite ne couvrent pas les fuites
de batterie ou l'utilisation de chargeurs et de câbles incorrects
susceptibles d'endommager les batteries.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères. Il doit être
éliminé dans un centre d'élimination d'appareils électriques agréé ou
dans votre déchetterie locale.
Veuillez réutiliser ou recycler les emballages si possible.
Conservez ces instructions pour référence future ou pour les
possesseurs ultérieurs.
con acqua. Se l'irritazione persiste, consultare un medico. Rivolgersi
immediatamente a un medico se il liquido della batteria al litio viene
a contatto con gli occhi.
I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto solo
sotto la supervisione di un adulto.
Non aprire, smontare o tentare di modificare il prodotto; ciò
invaliderà la garanzia e può essere pericoloso. L'uso o la modifica
impropri non sono coperti dalla garanzia.
Fare attenzione a non lasciare che le lenti entrino in contatto con
oggetti duri / appuntiti, danni / graffi alle lenti influenzeranno
l'emissione di luce.
Questo prodotto è resistente all'acqua a IPX5 - NON IMMERGERSI.
Se il prodotto è stato sottoposto a umidità / acqua eccessiva, la
garanzia potrebbe essere nulla.
Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o estesa a 2
anni una volta registrato online su WWW.UNILITE.CO.UK) contro
difetti di fabbricazione e difetti. Non copre la normale usura,
modifiche, danni accidentali o scarsa manutenzione. Le garanzie
Unilite non coprono perdite dalla batteria o l'uso di caricabatterie e
cavi non corretti che possono danneggiare le batterie.
Non smaltire questo dispositivo nei normali rifiuti domestici. Deve
essere smaltito tramite un centro di smaltimento di apparecchiature
elettriche autorizzato o presso l'unità di smaltimento dei rifiuti
locale.
Si prega di riutilizzare o riciclare l'imballaggio ove possibile.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o per i successivi
possessori.
irritación continúa, consulte a un médico. Busque asistencia médica
inmediata si el líquido de la batería de litio entra en contacto con
los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la
supervisión de un adulto.
No abra, desmonte ni intente modificar el producto; esto anulará la
garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la modificación no
están cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de no permitir que las lentes entren en contacto con
objetos duros / afilados, los daños o rayones en las lentes afectarán
la salida de luz.
Este producto es resistente al agua según IPX5 - NO SUMERGIR. Si
el producto ha sido sometido a humedad / agua excesiva, la garantía
puede quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o se extiende
a 2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.CO.UK)
contra fallas y defectos de fabricación. No cubre el desgaste normal,
modificaciones, daños accidentales o mantenimiento deficiente.
Las garantías de Unilite no cubren las fugas de la batería o el uso
de cargadores y cables incorrectos que pueden dañar las baterías.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal.
Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de aparatos
eléctricos autorizado o en su unidad de eliminación de desechos
local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores
posteriores.

Publicidad

loading