Descargar Imprimir esta página

Taurus Slimlook Divine Pro Manual Del Usuario

Allisador de cabello

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Català
Slimlook Divine Pro
Plancha de pelo
Allisador de cabells
Hair straightener
Fer à coiffer
Haarglätter
Lisciacapelli
Alisador de cabelo
Haardroger
Prostownica do włosów
Σίδερο ισιώματος μαλλιών
Щипцы для выпрямления
волос
Uscător de păr
Преса за изправяне на коса
Manual Slimlook Divine Pro.indb 1
12/05/11 15:08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Taurus Slimlook Divine Pro

  • Página 1 Plancha de pelo Allisador de cabells Hair straightener Fer à coiffer Haarglätter Lisciacapelli Alisador de cabelo Haardroger Prostownica do włosów Σίδερο ισιώματος μαλλιών Щипцы для выпрямления волос Uscător de păr Преса за изправяне на коса Manual Slimlook Divine Pro.indb 1 12/05/11 15:08...
  • Página 2 Manual Slimlook Divine Pro.indb 2 12/05/11 15:08...
  • Página 3 Català Slimlook Divine Pro Fig.1 Manual Slimlook Divine Pro.indb 3 12/05/11 15:08...
  • Página 4 30. - Conectar el aparato a una base de - No tocar la clavija de conexión con toma de corriente que soporte como las manos mojadas. mínimo 10 amperios. Manual Slimlook Divine Pro.indb 4 12/05/11 15:08...
  • Página 5 Asegúrese de que ha retirado todo el Guardar este aparato fuera del material de embalaje del producto. alcance de los niños y/o personas Preparar el aparato acorde a la fun- discapacitadas. ción que desee realizar: Manual Slimlook Divine Pro.indb 5 12/05/11 15:08...
  • Página 6 5cm. Ponerlo entre las fácilmente. placas. - Para bloquear la plancha de pelo - Sostener las planchas con firmeza poner las placas juntas y apretar el Manual Slimlook Divine Pro.indb 6 12/05/11 15:08...
  • Página 7 Electromagnética. -Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa Manual Slimlook Divine Pro.indb 7 12/05/11 15:08...
  • Página 8 - No toqueu les parts calefactades - Connecteu l’aparell a una base de de l’aparell, ja que poden provocar presa de corrent que suporti com a cremades greus. Manual Slimlook Divine Pro.indb 8 12/05/11 15:08...
  • Página 9 Ús: No deseu l’aparell si encara està calent. Desenrotlleu completament el cable No exposeu l’aparell a temperatures abans d’endollar-lo. extremes. Connecteu l’aparell a la xarxa Manteniu i deseu l’aparell en un lloc elèctrica. Manual Slimlook Divine Pro.indb 9 12/05/11 15:08...
  • Página 10 Per a premudes durant 2-3 segons feu-les desbloquejar les plaques, moveu el lliscar des del cap fins a les puntes bloqueig cap a la posició contrària ble de cabells. (Fig. 1). Manual Slimlook Divine Pro.indb 10 12/05/11 15:08...
  • Página 11 - Si la connexió a la xarxa està mal- mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Manual Slimlook Divine Pro.indb 11 12/05/11 15:08...
  • Página 12 - Do not touch the plug with wet appliance. hands. - Connect the appliance to a socket that can supply a minimum of 10 Manual Slimlook Divine Pro.indb 12 12/05/11 15:08...
  • Página 13 Use: - Do not store the appliance if it is - Unroll the cable completely before still hot. plugging it in. Manual Slimlook Divine Pro.indb 13 12/05/11 15:08...
  • Página 14 - Stop the appliance using the on/ plates for more than 2-3 seconds. off button. - Style the next strand of hair. Ensure - After 30 minutes the appliance will the next strand overlaps with the switch off automatically. Manual Slimlook Divine Pro.indb 14 12/05/11 15:08...
  • Página 15 Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packa- ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the Manual Slimlook Divine Pro.indb 15 12/05/11 15:08...
  • Página 16 - Il est recommandable, comme pro- teur, s’assurer que le voltage indiqué tection additionnelle de l’installation sur la plaque signalétique correspond électrique qui nourrit l’appareil, de à celui du secteur. disposer d’un dispositif de courant Manual Slimlook Divine Pro.indb 16 12/05/11 15:08...
  • Página 17 - Les enfants doivent être surveillés ou non conforme aux instructions pour s’assurer qu’ils ne jouent pas d’utilisation annule la garantie et la avec l’appareil. responsabilité du fabricant. Ne pas laisser des personnes non Manual Slimlook Divine Pro.indb 17 12/05/11 15:08...
  • Página 18 150-180ºC Cheveux normaux, teints tiquement passées 30 minutes, ou ondulés l’écran LCD affichera « OFF » avec 190-200ºC Cheveux épais ou frisés une lumière verte. Si la température Manual Slimlook Divine Pro.indb 18 12/05/11 15:08...
  • Página 19 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau Cet appareil est conforme à la direc- ou tout autre liquide, ni le passer tive 2006/95/EC de basse tension sous un robinet. ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. Manual Slimlook Divine Pro.indb 19 12/05/11 15:08...
  • Página 20 Sehr geehrter Kunde: strapaziert sein, ist die Stromzufuhr Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- umgehend zu unterbrechen, um dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. die Möglichkeit eines elektrischen Technologie, Design und Funktiona- Schlags zu vermeiden. lität dieses Gerätes, in Kombination - Das Gerät nicht benutzen, wenn es...
  • Página 21 Gebrauchsanweisungen können - Kinder sollten überwacht werden, gefährlich sein und führen zu einer um sicher zu stellen, dass sie nicht vollständigen Ungültigkeit der Herste- mit dem Gerät spielen. llergarantie. Vermeiden Sie die Benutzung desse- Manual Slimlook Divine Pro.indb 21 12/05/11 15:08...
  • Página 22 Haar zu den wärmeren - Diese negativen Ionen dienen zur Temperaturstufen geraten. Eliminierung von statischer Elektrizi- tät, Gerüchen und Rauch. - Zum Abschalten dieser Funktion be- tätigen Sie die Ionen-Funktionstaste. Manual Slimlook Divine Pro.indb 22 12/05/11 15:08...
  • Página 23 - Bitte denken Sie daran, die Vors- lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor chriften bezüglich der Entsorgung Sie mit der Reinigung beginnen. dieser umweltbelastenden Substanz Reinigen Sie das Gerät mit einem zu berücksichtigen. Manual Slimlook Divine Pro.indb 23 12/05/11 15:08...
  • Página 24 Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis- che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische Verträglichkeit. Manual Slimlook Divine Pro.indb 24 12/05/11 15:08...
  • Página 25 30. ratteristiche e il selettore di voltaggio - Non toccare mai la spina con le corrispondano al voltaggio della rete. mani bagnate. - Collegare l’apparecchio a una presa Manual Slimlook Divine Pro.indb 25 12/05/11 15:08...
  • Página 26 Tenere fuori della portata di bambini Preparare l’apparecchio secondo la e/o persone disabili. funzione che si desidera realizzare. Non riporre l’apparecchio se è ancora caldo. Uso: Non esporre l’apparecchio a tempera- Srotolare completamente il cavo Manual Slimlook Divine Pro.indb 26 12/05/11 15:08...
  • Página 27 - L’apparecchio è dotato di un tasto - Reggere le piastre con sicurezza di bloccaggio, che mantiene chiuse le (premendo i manici). Mantenere pre- piastre, per essere riposto comoda- muto per 2-3 secondi e far scorrere mente. Manual Slimlook Divine Pro.indb 27 12/05/11 15:08...
  • Página 28 Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi Manual Slimlook Divine Pro.indb 28 12/05/11 15:08...
  • Página 29 - Não tocar nas partes quentes do suporte 10 amperes. aparelho, uma vez que pode provocar - A ficha do aparelho deve coincidir queimaduras graves. com a tomada de corrente eléctrica. - É possível aumentar a temperatura Manual Slimlook Divine Pro.indb 29 12/05/11 15:08...
  • Página 30 Preparar o aparelho consoante a incapacitadas. função pretendida: - Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. Utilização: - Não expor o aparelho a temperatu- Desenrolar completamente o cabo ras extremas. antes de o ligar à tomada. Manual Slimlook Divine Pro.indb 30 12/05/11 15:08...
  • Página 31 5 cm-6 cm de largura. - O aparelho tem um botão de blo- Coloque-o entre as pranchas. queio para manter as placas bloquea- - Segurar nas pranchas firmemente das, para uma arrumação fácil. Manual Slimlook Divine Pro.indb 31 12/05/11 15:08...
  • Página 32 Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver dani- ficada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria. Manual Slimlook Divine Pro.indb 32 12/05/11 15:08...
  • Página 33 We danken u voor de aankoop van - Het apparaat niet gebruiken een product van het merk TAURUS. wanneer het gevallen is, wanneer er De technologie, het ontwerp en de zichtbare schade is, of indien er een functionaliteit, samen met het feit lek bestaat.
  • Página 34 Alvorens het gebruik: Dit apparaat opbergen buiten het Verzeker U ervan dat al het ver- bereik van kinderen en/of gehandi- pakkingsmateriaal van het produkt Manual Slimlook Divine Pro.indb 34 12/05/11 15:08...
  • Página 35 Als de temperatuur hoger dan 50ºC is, zal Hoe het haar stijlen: het groene licht aan en uit flitsen. - Kam uw haar goed alvorens het Het flitsen zal stoppen wanneer de Manual Slimlook Divine Pro.indb 35 12/05/11 15:08...
  • Página 36 Dit apparaat voldoet aan de Laags- Dompel het apparaat niet onder in panningsrichtlijn 2006/95/EG en de water of een andere vloeistof en houd richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- het niet onder de kraan. magnetische compatibiliteit. Manual Slimlook Divine Pro.indb 36 12/05/11 15:08...
  • Página 37 10 amperów. może ulec podniesieniu, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. - Nie używać urządzenia mokrymi rękoma. - Jeśli popęka jakiś element obudowy Manual Slimlook Divine Pro.indb 37 12/05/11 15:08...
  • Página 38 Nie należy używać go do innych celów niż - Symbol 3-klatkowy będzie szedł do przeznaczony, gdyż może to spowodować góry podczas nagrzewania i będzie malał zagrożenie dla zdrowia. podczas chłodzenia. Podświetlenie będzie migało, aż urządzenie osiągnie pożądaną Manual Slimlook Divine Pro.indb 38 12/05/11 15:08...
  • Página 39 Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej Funkcja chłodzenia: cieczy, nie wkładać pod kran. - Urządzenie jest wyposażone w funkcję chłodzenia. - Po wyłączeniu urządzenia lub po 30 minutach w stanie uśpienia, ekran LCD pokaże symbol OFF podświetlony na Manual Slimlook Divine Pro.indb 39 12/05/11 15:08...
  • Página 40 Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Manual Slimlook Divine Pro.indb 40 12/05/11 15:08...
  • Página 41 - Συνδέσετε την συσκευή σε μια βάση λήψης ρεύματος που να δίνει Προσωπική ασφάλεια: τουλάχιστον 10 Αμπέρ. - Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη της συσκευής, μια και μπορεί να υποστείτε - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να Manual Slimlook Divine Pro.indb 41 12/05/11 15:08...
  • Página 42 από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα ανάγκες. υλικά συσκευασίας του προϊόντος. Να μην φυλάτε την συσκευή, εάν είναι Προετοιμάσετε την συσκευή σύμφωνα με ακόμα ζεστή. την εργασία που θέλετε να κάνετε. Manual Slimlook Divine Pro.indb 42 12/05/11 15:08...
  • Página 43 ισιώματος μαλλιών, βάλτε μαζί τις πλάκες - Πιάστε τις πλάκες με δύναμη (πιέζοντας και πατήστε την διάταξη εμπλοκής προς τις λαβές). Κρατήστε πιασμένα τα αυτές. Για να απεμπλακούν οι πλάκες, μαλλιά για 2-3 δευτερόλεπτα και Manual Slimlook Divine Pro.indb 43 12/05/11 15:08...
  • Página 44 προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης. Manual Slimlook Divine Pro.indb 44 12/05/11 15:08...
  • Página 45 - Не допускайте излома и перегиба шнура электропитания. - Не допускайте, чтобы шнур Рекомендации по электропитания свисал со стола электробезопасности или соприкасался с горячими - Не разрешается использовать поверхностями прибора. прибор в случае повреждения шнура Manual Slimlook Divine Pro.indb 45 12/05/11 15:08...
  • Página 46 включенный в розетку прибор без течение короткого промежутка присмотра. Помимо соблюдения времени. Необходимость этой норм безопасности вы сократите меры безопасности обусловлена потребление электроэнергии и близостью к воде, которая продлите срок службы прибора. представляет определенную Manual Slimlook Divine Pro.indb 46 12/05/11 15:08...
  • Página 47 - Прибор может испускать поток отрицательно заряженных ионов. - Линия из 3 сегментов будет подниматься во время нагревания - Для включения данной функции прибора и спускаться во время его нажмите на кнопку генерации остывания. Экран будет загораться Manual Slimlook Divine Pro.indb 47 12/05/11 15:08...
  • Página 48 блокировки верните блокирующий - В случае повреждения элемент в исходное положение электрошнура не пытайтесь (Рис. 1). заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный центр. После каждого использования - Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. Manual Slimlook Divine Pro.indb 48 12/05/11 15:08...
  • Página 49 передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов. Manual Slimlook Divine Pro.indb 49 12/05/11 15:08...
  • Página 50 - Înainte de a conecta aparatul la care alimentează aparatul dispu- reţeaua electrică, verificaţi dacă nerea de un dispozitiv de curent tensiunea indicată pe plăcuţa cu diferenţial cu o sensibilitate maximă Manual Slimlook Divine Pro.indb 50 12/05/11 15:08...
  • Página 51 Asiguraţi-vă că s-a retras tot materia- de către persoane care nu sunt lul de ambalaj al produsului. obişnuite cu acest tip de produse, Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe persoane handicapate sau copii. care doriţi să o executaţi: Manual Slimlook Divine Pro.indb 51 12/05/11 15:08...
  • Página 52 5cm. Puneţi-l între împreună şi apăsaţi butonul de plăci. blocare către plăci. Pentru a debloca - Prindeţi plăcile cu fermitate plăcile, mişcaţi butonul de blocare (apăsând mânerele). Ţineţi apăsat către poziţia opusă. (Fig. 1) Manual Slimlook Divine Pro.indb 52 12/05/11 15:08...
  • Página 53 înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Manual Slimlook Divine Pro.indb 53 12/05/11 15:08...
  • Página 54 допълнителна защита към електрическата инсталация, която - Преди да свържете уреда захранва уреда дa paзпoлaгaтe c към мрежата, проверете дали устpoйcтво зa дифepeнциален ток c посоченото на табелката с максимална чувствителност 30. техническите характеристики Manual Slimlook Divine Pro.indb 54 12/05/11 15:08...
  • Página 55 цялата опаковка от уреда. Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. Подгответе уреда в зависимост от функцията която желаете да Не прибирайте уреда, ако все още използвате: е топъл. Не излагайте уреда на екстремно Manual Slimlook Divine Pro.indb 55 12/05/11 15:08...
  • Página 56 5см. Поставете го между плочите. - За да блокирате машата съединете плочите и натиснете бутона за - Хванете здраво плочите, като блокиране към плочите. За да притискате дръжките. Притиснете отключите плочите, натиснете Manual Slimlook Divine Pro.indb 56 12/05/11 15:08...
  • Página 57 опитвайте да го разглобите или ниско напрежение и Директива ремонтирате, тъй като това може да 2004/108/EC за електромагнитна се окаже опасно. съвместимост. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. Manual Slimlook Divine Pro.indb 57 12/05/11 15:08...
  • Página 58 ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺳ ﺎ ﻨ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ ﺟ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﻠ ﻟ ﻭ‬ 2004/108 Manual Slimlook Divine Pro.indb 58 12/05/11 15:09...
  • Página 59 ‫ﻠ ﻘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﻮ ﻠ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺜ ﻣ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺍ‬ ‫. ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ Manual Slimlook Divine Pro.indb 59 12/05/11 15:09...
  • Página 60 ‫ﻈ ﺗ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﻮ ﺳ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻣ ﺭ‬ ‫. ﺕ‬ ‫ﺎ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻳ ﻷ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﻢ ﺘ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻣ ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ Manual Slimlook Divine Pro.indb 60 12/05/11 15:09...
  • Página 61 ‫ﺍ ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ ﻤ‬ ‫ﻌ ﻠ ﻟ‬ ‫ً ﺎ ﻌ ﺒ‬ ‫ﺗ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﻴ ﻬ‬ ‫ﺠ ﺗ‬ ‫: ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ Manual Slimlook Divine Pro.indb 61 12/05/11 15:09...
  • Página 62 ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﺍ ﻡ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ء ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ ﺪ‬ ‫ﺑ ﻻ‬ Manual Slimlook Divine Pro.indb 62 12/05/11 15:09...
  • Página 63 ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻝ ﺰ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺓ‬ ‫ﺩ ﻮ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺓ‬ Manual Slimlook Divine Pro.indb 63 12/05/11 15:09...
  • Página 64 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 0.60 Kg Aprox. E 25790 Oliana Gross weight: 0.44 Kg Aprox. Spain Manual Slimlook Divine Pro.indb 64 12/05/11 15:09...