Página 1
Manual de servicio PistenBully 100 A partir del WKU 4 821 MA B L 011654...
Página 2
Kässbohrer Geländefahrzeug AG Kässbohrerstraße 11 D-88471 Laupheim Printed in Germany Copyright ® Queda prohibida la reimpresión, traducción y reproducción, incluso parcial, sin autorización escrita. Reservado el derecho de introducir modificaciones en detalles técnicos con respecto a los datos y figuras de este manual de servicio.
................Fax: ..............Gráficos y fotos Muy explicativas Se precisan más gráficos explicativos Kässbohrer Geländefahrzeug AG Kässbohrerstraße 11 Observaciones: ............D-88471 Laupheim ................z.Hd. Herrn Peter Görlich Núm. de fax: +49(0)7392/900100 Desearía recibir un CD-ROM E-mail: peter.goerlich@pistenbully.com 7/126 100-11654.2.de...
= par de apriete precaución adecuadas. Núm. P.R.= número de pedido de pieza de repuesto min./max.= mínimo / máximo ¡Indicaciones importantes! Cap. = capítulo Riesgo de daños en la máquina o en el entorno. Este símbolo señala consejos para el usuario. 8/126 100-11654.2.de...
+49(0)7392/900-118 Jefe de sector TKD Sr. Bohnet +49(0)7392/900-116 Jefe de sector TKD Sr. Dehm +49(0)7392/900-117 Fax +49(0)7392/900-100 Teléfono de emergencia Servicio 24 horas: Tel. 0171/7124096 Departamento de piezas de repuesto (ETV) Dirección ETV Sr. Heim +49(0)7392/900-107 +49(0)7392/900-130 Servicio de llamada de emergencia Piezas de Repuesto: Tel. 0171/3732230 Persona de contacto en el concesionario de mi país:...
ÚMERO DEL VEHÍCULO Y DEL MOTOR El número de identificación del vehículo está grabado El número del motor está grabado en la placa de carac- en el frontal derecho del bastidor. terísticas del motor. WKU........... N.º de motor......... 10/126 100-11654.2.de...
– incluso aunque cualquier tipo de responsabilidad con respecto a los daños posean en casos concretos una homologación de inspección resultantes. técnica (ITV) o una homologación oficial – a pesar de nuestra permanente observación del mercado. Kässbohrer Geländefahrzeug AG 11/126 100-11654.2.de...
Altura ........2.500 mm Sobre cadenas de aluminio ..2.500 / 2.740 mm Altura libre sobre el suelo.... aprox. 320 mm 3.100 mm Plataforma de carga ....1735 x 1.920 mm Sobre cadenas de acero ..2.500 mm Longitud Sobre fresa y acabador ..
Página 13
0,063 kg/cm Freno Presión específica sobre el suelo con cadenas de acero Rendimiento por superficie con fresa 37.500 m Freno de retención (hidrostático) 2 frenos de disco múltiple 41.000 m libre de desgaste. 44.500 m 13/126 100-11654.2.de...
Constituyen una excepción al respecto sólo los imple- mentos adosados autorizados por el fabricante del vehículo. La conducción con el respectivo equipo adicional está li- mitada al motivo de su utilización y durante el tiempo máximo necesario al respecto (tiempo breve). 14/126 100-11654.2.de...
Página 15
Carga del equipo Momento de adosado montaje SWS-100 en el plano del gancho máx. 485 kg 5.430 Nm SWS-100 AWB 2,5 - 3,1 + Snow Cutter máx. 175 kg 2.500 Nm Momento de montaje breve Carga del equipo Momento de adosado montaje SWS-100 + Zaugg FS 2.700 mm...
El depósito de llenado y el embudo no deben contener nin- (ver las prescripciones sobre sustancias necesarias para el gún resto de otras sustancias necesarias para el funciona- funcionamiento MB 131.0, 137.1 y 141.0) miento. Enlace activo: www.bevo.mercedes-benz.com 16/126 100-11654.2.de...
Como mínimo: anual - CLP HC VG 150 / 220 cada 800 horas ISO VG 220 (para servicio en verano Vehículo nuevo a las 100 horas - API GL4, SAE 75 W 90 (PAO) Engranaje planetario Polialfaolefina (PAO) 2,5 litros Como mínimo: anual...
Página 18
<-30 C -AVIA Synthofluid Ver el capítulo Aceite hidráulico PE-B 30 (PAO) Filtro de aceite hidráulico A las 100 horas Cada 1200 horas Transmisión hidrostática OKS 250 Ver el capítulo Grasas lubricantes Lubricación de los cubos de rueda y los bra-...
Instrucciones de servicio del fabricante. de vehículos oruga para el acondi- ticas de funcionamiento de las cionamiento de pistas. El PistenBully debe utilizarse pistas de esquí. La conducción autónoma de vehícu- exclusivamente para: ...
El conductor debe efectuar indica- Para la subida utilizar la empuñadura ciones de advertencia en caso de de sujeción de la puerta del No regular el asiento del conductor peligro. conductor. ni el volante durante la marcha. 20/126 100-11654.2.de...
Desaconsejamos parar el motor a continuación. por ello esta acción. Bajar los equipos adicionales delan- tero y trasero, desconectar la fresa, colocar el conmutador de sentido de marcha en posición "neutra". 22/126 100-11654.2.de...
Durante la utilización del cabes- No está permitido el transporte trante, el conductor del vehículo debe estar asegurado con el cintu- de personas en: rón de seguridad. - la plataforma de carga - el equipo adicional - un equipo adosado 23/126 100-11654.2.de...
Antes de iniciar la marcha, el con- aviso del PistenBully ni de su ductor debe comprobar el correcto equipo adicional. funcionamiento de aquellos ele- EPARACIÓN mentos responsables de un servicio Deben efectuarse los trabajos de ...
¡Tener en cuenta la fecha de cadu- VDE), de forma que sean capaces de cidad! evaluar el estado seguro de los vehí- Sustituir inmediatamente un extin- culos oruga para el acondiciona- miento de pistas. tor utilizado por otro nuevo. 25/126 100-11654.2.de...
ÓTULOS DE ADVERTENCIA Debe respetarse escrupulosamente lo indicado en los rótulos de adver- tencia existentes en el acondiciona- dor de pistas PistenBully y en los equipos adicionales. Ubicación: Pared trasera de la En caso de desperfectos o pérdida ...
Página 27
éter para poner en marcha el Accionar el freno de estaciona- El aro del ventilador gira con el motor Diesel (peligro de explo- miento antes de abandonar el motor Diesel en marcha. puesto de conducción. sión). Evitar que sufra daños el ventilador. 27/126 100-11654.2.de...
Página 28
No está permitida la marcha atrás paradas. Texto: con el potenciómetro Inch. ¡Atención! Consultar el manual de servicio. En funcionamiento manual (sistema electrónico digital desconectado), el vehículo inicia la marcha de inmediato. Ajustar a cero el potenciómetro de marcha. 28/126 100-11654.2.de...
Página 29
¡ADVERTENCIA! Texto: No colocar las manos en la zona de ¡Peligro de contusiones! aplastamiento en tanto que Utilizar el apoyo para evitar que la puedan moverse piezas en la plataforma de carga /cabina del misma. conductor baje accidentalmente. 29/126 100-11654.2.de...
/ plata- en las Instrucciones de servicio y el tubo de escape. forma de carga. las Indicaciones de seguridad antes Mantener una distancia suficiente de efectuar la puesta en servicio. a las superficies calientes. 30/126 100-11654.2.de...
RESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ISTINTIVO Ubicación: Consola/acompañante Núm. 8.762.631.000E Texto: Mediante el distintivo CE, el fabri- cante confirma que ha tomado en consideración todas las prescrip- ciones, normativas y leyes en su producto. 31/126 100-11654.2.de...
La velocidad de marcha depende del número de revolucio- nes del motor, de la posición seleccionada del potencióme- (memorización de nueva duración de intervalo, ver la tro y de la resistencia a la tracción. El número de página 37). 34/126 100-11654.2.de...
Parte inferior presionada = marcha atrás con alarma de marcha atrás El freno de estacionamiento debe utilizarse exclusi- vamente para estacionar el vehículo. El PistenBully frena en seco al accionar el freno de Interruptor basculante estacionamiento durante la marcha. 3. Bomba reguladora del accionamiento de fresado Accionar el freno de estacionamiento.
A izquierda o derecha, sin reposición automática. Accionar Posición flotante del portaequipos delantero la palanca de conmutación más allá del tope hasta que en- caje. Soltar el enclavamiento y accionar el interruptor. ver página 61 3 Avisador óptico Presionar la palanca hacia la derecha. 36/126 100-11654.2.de...
Accionar el interruptor basculante para el limpialuneta tra- (equipamiento especial) sero. Continuar como en intervalo de barrido para la luneta de- Mover la palanca 6 situada en la parte frontal del PistenBully en la dirección de la flecha. lantera. 37/126 100-11654.2.de...
Si se levanta el pie Funcionamiento tras una parada del pedal acelerador o se cambia el conmutador del sentido de la marcha a la posición neutra, el PistenBully se detiene Girar el pulsador de parada 3 y tirar de él hacia arriba. ...
1 Cuentarrevoluciones Gasóleo 2 Teclado para consulta Indicación en litros Kilometraje 3 Símbolos de advertencia y de control Total Pulsar 2 veces = velocidad de marcha Kilómetros parciales Con reposición a cero Contador de horas de servicio Motor Diesel 39/126 100-11654.2.de...
- Se muestra el número del conector central (la línea superior de la pantalla muestra, p. ej., el n.º 12 = - El diodo luminoso (LED) rojo de la tecla seleccionada se terminal para entrada estática 1; la línea inferior de la apaga. 40/126 100-11654.2.de...
Pulsar la tecla 5, 6, 7 u 8 hasta alcanzar el valor de tiempo deseado. - En la pantalla se muestra la indicación original. - La unidad de tiempo correspondiente salta al siguiente - Se enciende el diodo luminoso (LED) de la tecla anterior- valor numérico. mente activada. 41/126 100-11654.2.de...
Pulsar simultáneamente las teclas 5 y 6 durante tres se- gundos como mínimo. - La línea superior de la pantalla muestra el número de avi- sos guardados. - La línea inferior de la pantalla muestra el número de ave- ría. 42/126 100-11654.2.de...
Testigo de control El testigo de control del freno de estacionamiento se en- Precalentamiento del aire de admisión ciende y el freno de estacionamiento no está accionado: conectado. La presión de soltado ha caído por debajo de 120 bares. 43/126 100-11654.2.de...
Página 44
ESTIGO DE CONTROL Control de carga de la batería Luz de carretera no carga. conectada. Si el testigo de control de carga se enciende durante la ESTIGO DE CONTROL marcha: Accionamiento de la fresa - Finalizar la marcha. conectado. 44/126 100-11654.2.de...
Página 45
ESTIGO DE ADVERTENCIA (equipamiento especial) Funcionamiento de emergencia Nivel de líquido refrigerante Sistema electrónico de marcha desconec- por debajo del nivel mínimo. tado. Solo está permitido conducir en funciona- miento de emergencia hasta llegar al taller más cercano. 45/126 100-11654.2.de...
Página 46
2 Interruptor escalonado del ventilador de la ca- lefacción La duración de la conexión es de aprox. 10 minutos con el 3 Regulador de la calefacción de la cabina motor en marcha. 4 Enchufe de 12 voltios (máx. 20 amperios) 46/126 100-11654.2.de...
Página 47
Parte inferior presionada = detrás CONECTADO hacia delante! Indicación: La función actúa a partir de un régi- Cuando el PistenBully se detiene y se gira la rueda men del motor de 1.100 rpm. de ajuste de la velocidad de marcha a los valores...
Página 48
Parte superior presionada = B - Aumentar distan- Parte inferior presionada = A - Reducir distancia NTERRUPTOR BASCULANTE Equipamiento especial, ver página 51 Ensanchamiento de la pista izquierdo / derecho Parte superior presionada = pista ancha Parte inferior presionada = pista estrecha 48/126 100-11654.2.de...
Página 49
Parte superior presionada = elevar Parte inferior presionada = bajar NTERRUPTOR BASCULANTE NTERRUPTOR BASCULANTE Faro antiniebla delantero Parte superior presionada = DESCONECTADO Luz de identificación omnidireccional Parte inferior presionada = CONECTADO Parte superior presionada = DESCONECTADO Parte inferior presionada = CONECTADO 49/126 100-11654.2.de...
Página 50
Parte superior presionada = DESCONECTADO Elevación automática Centro = intervalo de los equipos adicionales traseros al circular mar- Parte inferior presionada = CONECTADO cha atrás (enclavamiento encajado). Elevación automática fuera de servicio Soltar el enclavamiento y accionar el interruptor. 50/126 100-11654.2.de...
Página 51
¡Daños en la placa de tope! 9) tras 50 horas de servicio. ver flecha Girar el PistenBully en redondo solo con la fresa de Inspección visual previa a la puesta en marcha: placa de tope levantada. El perno 8 está desbloqueado y asegurado en su aloja- miento.
Parte inferior presionada = A - Reducir distancia Parte superior presionada = pista ancha Parte inferior presionada = pista estrecha ¡PRECAUCIÓN! Peso de equipo adosado excesivo Normalmente la fresa de placa de tope se eleva solo hasta la posición B. Introducir cilindro por completo. 52/126 100-11654.2.de...
Levantar la palanca y posicionar el asiento del conductor. 5 Basculación de la banqueta Volver a enclavar la palanca. 6 Banqueta adelante / atrás 2 Ajuste del recorrido de resorte para la altura del asiento Calefacción de los asientos 53/126 100-11654.2.de...
MPLEMENTO ADICIONAL Desplazar el PistenBully hacia el equipo adicional. ONTAJE DE EQUIPO ADICIONAL Accionar el freno de estacionamiento. Retirar el hielo y la nieve de la placa de montaje del Levantar lentamente el portaequipos o el bastidor de em- ...
Página 56
Par de apriete: 250 Nm. Tras aprox. 10 minutos de funcionamiento, comprobar si las tuercas están firmemente apretadas. Bajar el implemento adicional. Desenclavar el perno 8 y asegurarlo en el alojamiento del perno 9. 56/126 100-11654.2.de...
Desconectar el encendido del motor diésel A = lado del vehículo B = lado del equipo Al efectuar el acoplamiento, asegurarse de que ambas pie- zas del acoplamiento estén completamente limpias. 57/126 100-11654.2.de...
Enchufar el conector eléctrico del implemento adicional en adicionales, protegerlos contra la irradiación solar. la toma de corriente del PistenBully y apretarlo hasta que quede enclavado. El conector cierra el circuito eléctrico para la detección del correspondiente implemento adicio- nal.
Parte superior presionada = DESCONECTADO control electrónico. Parte inferior presionada = CONECTADO El número de revoluciones del motor Diesel debe igualar El testigo de control se enciende. como mínimo al número de revoluciones de arranque de 1.200 rpm. 59/126 100-11654.2.de...
Página 60
Sentido codireccional de fresado / contramarcha de la fresa Parte superior presionada = sentido codireccional de fresado Parte inferior presionada = contramarcha de la fresa No conectar la contramarcha de la fresa en marcha ascen- dente. Elevada pérdida de potencia. 60/126 100-11654.2.de...
Pala niveladora Transmisor de control Posición de la palanca Pulsador / interruptor manual basculante Elevar - Bajar Posición flotante A - Bajar B - Elevar Bajada rápida A - Bajar Basculamiento C - Lado izquierdo D - Lado derecho 61/126 100-11654.2.de...
A - hacia delante B - hacia atrás Giro C - giro a la izquierda D - giro a la derecha Pieza lateral izquierda A - pieza lateral hacia el inte- rior B - pieza lateral hacia el exte- rior 62/126 100-11654.2.de...
Página 63
MPLEMENTO ADICIONAL DELANTERO Pala niveladora Transmisor de control Posición de la palanca Pulsador manual Pieza lateral derecha C - pieza lateral hacia el inte- rior D - pieza lateral hacia el exte- rior 63/126 100-11654.2.de...
Ajuste de la profundidad de Pulsador trabajo Parte superior presionada = mínima profun- didad de trabajo de la fresa Parte inferior presionada = mayor profun- didad de trabajo de la fresa For tiller depth, see instrument display! 64/126 100-11654.2.de...
Parte inferior presionada = centrado en el punto medio Transmisor de control manual en posición de encastre (posición neutra). Giro horizontal Pulsador: (ver Volante) C - giro a la izquierda (fijado) D - giro a la derecha (fijado) 65/126 100-11654.2.de...
Bajar los implementos adicionales delantero y trasero. ¡En caso de no tomarse en consideración esta indicación hay peligro de colisión del puente de carga o de la cabina del conductor con el implemento adicional! Salir de la cabina del conductor. 67/126 100-11654.2.de...
Insertar el tubo 5 en la bomba de accionamiento manual y accionar la bomba hasta que la cabina y la plataforma de carga estén completamente inclinadas. ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir quemaduras con el tubo de escape o el motor. 68/126 100-11654.2.de...
Página 69
Enganchar el soporte y pulsar hacia abajo en el anclaje (ver Figura 8a). ¡ADVERTENCIA! El soporte puede salirse del anclaje por un golpe accidental. Bajar la plataforma de carga hasta que el perno choque contra la ranura de guía (ver Figura 8b) 69/126 100-11654.2.de...
Colocar la válvula de ajuste en la posición señalada. Asegurar la cabina con el soporte. Insertar el tubo en la bomba de accionamiento manual y ac- cionarla. Cerrar la palanca de seguridad. Enroscar los dos tornillos de palanca. 70/126 100-11654.2.de...
Bajada de la cabina del conductor Girar el soporte hacia arriba y enclavarlo. Colocar la válvula de ajuste en la posición señalada. Accionar la bomba de accionamiento manual. Cerrar la palanca de seguridad de la cabina. 71/126 100-11654.2.de...
2 Fusibles / Microrrelés rarlos o sustituirlos por otros de mayor intensidad de corriente. Sustitución de fusibles Los fusibles se utilizan como protección de corriente contra intensidad excesiva en el sistema eléctrico. Fusibles sin identificación = fusibles de 10 A. 73/126 100-11654.2.de...
Toma de corriente, faros portátiles 29 (30 A) Calefacción del cristal delantero 19 (10 A) Sistema de intermitentes, avisador óptico, sistema hidráulico 30 (20 A) Luces de señalización omnidireccionales, ilu- 20 (20 A) Calefacción de la cabina minación del habitáculo 74/126 100-11654.2.de...
Página 75
13 Sistema hidráulico de la parte delantera 14 Arranque en frío 15 Arranque en frío 16 Pulsador de parada 17 Fresa de placa de tope 18 Luz de marcha atrás Los microrrelés no se pueden intercambiar entre sí. 75/126 100-11654.2.de...
1 para el sistema hidráulico de la parte delantera y el pul- sador de emergencia 2 para el sistema hidráulico de la parte trasera. Suministro de tensión a través del fusible automático 6 (20 A). 76/126 100-11654.2.de...
Soltado del freno de estacionamiento. posición neutra. Girar el potenciómetro de velocidad de marcha a la- Girar el potenciómetro de velocidad de marcha lenta- posición 0. mente hacia el 9: el PistenBully inicia la marcha. 77/126 100-11654.2.de...
ATERÍA DEL VEHÍCULO número de revoluciones del motor: Si se somete el motor a cargas variables, éste puede calarse. Las baterías 2 x 12 V 100 Ah/449 A se encuentran integradas Para frenar, girar hacia atrás el potenciómetro de veloci- ...
Antes de desconectar el cable de empalme para puesta en - Ventilar el recinto de carga de baterías marcha del vehículo, conectar los consumidores grandes (p. (formación de gas detonante). ej. calefacción de los cristales, de los asientos). 79/126 100-11654.2.de...
Accionar el seccionador de la batería: Si se detecta algún fallo en el sistema electrónico. Para preservar la batería en caso de largos periodos de tiempo fuera de servicio. 80/126 100-11654.2.de...
- Esperar 30 segundos. Girar la palanca de cambio en sentido contrario a las agujas - Accionar sólo entonces el seccionador de batería. del reloj y extraerla. Colocar la tapa protectora. La batería queda desconectada de la red eléctrica. 81/126 100-11654.2.de...
No tocar la ampolla de vidrio de las bombillas halógenas. 1 Faro de trabajo 2 Luz de cruce / Luz de carretera 3 Luz de identificación omnidireccional 4 Faro de trabajo trasero 5 Luces intermitentes 6 Luz trasera 82/126 100-11654.2.de...
Si se rompe una bombilla de xenón en un recinto cerrado, deberá abandonarse el mismo y ventilarse durante como La conexión eléctrica entre el faro y la bobina de reactancia mínimo 20 minutos. es de alta tensión y no debe ser cortada. 83/126 100-11654.2.de...
Antes de efectuar la conexión, cortar como norma general rrado. el circuito de corriente mediante el seccionador de batería. Para efectuar la conexión, utilizar exclusivamente el cable preinstalado. Desechar la bombilla de xenón sustituida como basura es- pecial. 84/126 100-11654.2.de...
1a Enfoque Ajuste de la concentración del haz luminoso 6 Adaptador para conexión de carga de 12V 1b Lente de 100 mm 7 Contactos de carga, soporte mural de carga 2 Pulsador CONEC. / DESCONEC. 8 Cierre roscado para bombilla halógena de 10W 85/126 100-11654.2.de...
(peligro de causar daños en el suelo y en la capa Comprobar con frecuencia la tensión de las cadenas en los freática). No desecharlas de forma inadecuada (tener en vehículos nuevos. cuenta las prescripciones legales del respectivo país) 87/126 100-11654.2.de...
Página 88
Verificar la capacidad anticongelante del agua de refrigera- ción (ver las prescripciones sobre las sustancias necesarias para el funcionamiento). Comprobar la estanqueidad de los tubos flexibles de em- palme del sistema de refrigeración y calefacción. 88/126 100-11654.2.de...
Página 89
Para añadir aceite, el motor debe estar parado y el PistenBully debe estar estacionado sobre una superficie horizontal. El nivel de aceite debe quedar entre las marcas de máximo y mínimo de la varilla indicadora de nivel de aceite.
Página 90
Ajuste de la aspiración de aire de la cabina Abrir las dos chapaletas de aire de circulación (ver flecha). Rellenar únicamente con aceite de motor homologado (ver normas sobre sustancias necesarias para el funcionamiento). 90/126 100-11654.2.de...
Palanca de mando en posición 2 1 = Ajuste básico (aire fresco) El piloto de control del filtro de aire se apaga 2 = aspiración de aire en el compartimento del motor Palanca de mando en posición 3 o 4 91/126 100-11654.2.de...
OMPROBACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONA El PistenBully no debe utilizarse nunca si no funcionan las MIENTO luces de advertencia y destellantes omnidireccionales.. Asegurarse de que no haya personas en la zona de ...
(ventilador hidrodinámico, generador de corriente trifásica) (ver instrucciones de servicio del fabricante del Colocar el elemento filtrante en la carcasa del filtro y en- roscarla. Par de apriete: 10 Nm. motor). 93/126 100-11654.2.de...
Insertar el tubo en la bomba de accionamiento manual 2 y ñadas. accionarla hasta que la cadena esté tensada. Destensado de la cadena Colocar la válvula de ajuste en la posición 3 y accionar la bomba de accionamiento manual. 94/126 100-11654.2.de...
Pares de apriete / Presión de inflado de escape. los neumáticos Eje tensor Eje portante Comprobar el elemento filtrante del filtro de aire en caso de 140 Nm 140 Nm generación anormal de humos. ------- 7,0 bar 95/126 100-11654.2.de...
Para trabajar de for- ma segura con el PistenBully, los operarios deben usar un calzado resistente con suelas antideslizantes. Haga presión sobre la cerradura de la puerta. La puerta ...
30 s Control del motor Precalentamiento del aire de admisión Repetición del precalentamiento: Testigo de advertencia del precalentamiento del aire de ad- Encendido DESCONECTADO misión Esperar de 5 - 10 s y CONECTAR el encendido 98/126 100-11654.2.de...
Hacer funcionar el motor Diesel aprox. 6 mi- nutos a la aceleración de ralentí. Arrancar en el margen de carga parcial. Plena carga a partir de una temperatura del agua de refrigeración de + 80 99/126 100-11654.2.de...
UBIDA MARCHA Y BAJADA Ayuda general RESCRIPCIONES PARA EL RODAJE El PistenBully ralentiza la marcha por falta de potencia motriz Hasta 40 horas de servicio Conmutar el equipo adicional a sentido codireccional de fresado. Circular como máx. a 3/4 del régimen de plena carga.
pedal acelerador sobrepasando el número de revolucio- nes de arranque: El PistenBully comienza la marcha. Con un régimen de revoluciones creciente el PistenBully expe- rimenta una aceleración gradual hasta alcanzar la velocidad máxima. El sistema electrónico controla durante la marcha el número de revoluciones del motor ajustado con el pedal acelerador y Observar los instrumentos durante la marcha.
Página 102
Reserva de combustible controlar de vez en cuando la reserva de combustible y repostar oportunamente. Con ello podrá evitarse que el combustible se agote al circular por una pendiente y que el motor quede parado en una situación desfavorable. 102/126 100-11654.2.de...
Parar el motor. El PistenBully frena en seco al accionar el freno de Girar la llave de encendido a la posición 0. . estacionamiento durante la marcha. Sacar la llave de contacto y cerrar con llave la cabina.
Página 104
No mantener llamas desprotegidas al pamiento adicional equipamiento especial). repostar. Repostar 2 el PistenBully inmediatamente después de fina- lizar el trayecto para evitar que se forme agua de conden- sación en el depósito.
Página 105
Realizar el precalentamiento justo después de detener el ve- hículo. Utilizar solamente una toma de alimentación de corriente externa acorde a la especificaciones vigentes en el país de uso. 105/126 100-11654.2.de...
Carga de remolque máx. 2.000 kg. Ángulo de ajuste en bajada a izquierda y derecha inferior Para llevar a cabo el remolcado del PistenBully es preciso adop- a 16 grados. tar estrictas medidas de seguridad. Ponerse por favor en con- tacto con el punto de asistencia técnica más cercano.
Regular progresivamente la presión de compre- sión de la instalación de arrastre con el transmisor de control. Circular con la menor presión de apriete posible en función de las condiciones de la nieve. 107/126 100-11654.2.de...
La nieve recién caída forma en principio un una estructura ligera, más o menos ensamblada. Pero ya pocos días después de haber nevado dejan de reco- nocerse las formas originales. 108/126 100-11654.2.de...
Cuanto más frecuentemente se voltee la nieve y se trituren condicionada. Por dicho motivo, del hielo sólo se puede obtener nieve gruesa y nunca nieve en polvo. los cristales, tanto menor será la unión de la misma. 109/126 100-11654.2.de...
Kässbohrer ofrece una tabla niveladora de mayor anchura y la posibilidad de basculación lateral para conseguir una utilización más efectiva. De esta forma puede efectuarse adicionalmente una preparación de un solo lado. 110/126 100-11654.2.de...
UGERENCIAS E INDICACIONES PARA LA MARCHA APACIDAD DE SUBIDA La capacidad de subida del PistenBully depende del límite de adherencia de la nieve. La capacidad de subida depende asimismo de la posición del centro de gravedad de la máquina. Es importante que el conductor preste atención a que la super- ficie de apoyo de las cadenas sea lo más amplia posible, ya que...
De lo contrario, el incremento en el peso originará un mayor consumo de combustible. Circular siempre en el margen de revoluciones económico (marcado en verde en el cuentarrevoluciones). Si se entierra la máquina se destruye la pista y el subsuelo. 112/126 100-11654.2.de...
- No hay esquiadores en la zona peligrosa. sólo si es suficiente la capa de nieve. Recomendamos girar de Si el PistenBully patina al descender por una pendiente y se esta forma sólo en situaciones excepcionales. La carga sobre desplaza oblicuamente hacia la derecha o la izquierda (el eje las cintas transportadoras de goma y los malletes de cadena es longitudinal del vehículo queda oblicuo a la línea de la...
Un funcionamiento económico del vehículo. Con vehículos PistenBully dotados de regulación electrónica de la Mínimo esfuerzo para el PistenBully y la fresa. fresa es posible controlar el movimiento de giro de los ejes de fresado no sólo hacia delante (dirección estándar de giro), sino también...
Palanca fuera de la posición de encastre (posición flo- tante). Velocidad de marcha demasiado elevada. No se forma una superficie plana con la pala niveladora (la fresa hace contacto con la ondulación). 115/126 100-11654.2.de...
Levantar por completo el portaimplementos trasero al efec- En el caso de ondulaciones de mayor tamaño debe circularse tuar trabajos de empuje. sin estar activada la posición flotante, aproximadamente a media altura, de forma que la nieve se desplace al seno de las 116/126 100-11654.2.de...
El método ideal consiste en montar un rodillo para nieve de- de la siguiente forma: antes de que el PistenBully se hunda por lante de la pala, con lo que se eliminan automáticamente su parte delantera en la nieve blanda, detenerlo y circular las irregularidades.
Página 118
La posición correcta de la tabla niveladora depende del estado de la nieve. Una pista correctamente preparada no debe tener amontona- mientos de nieve ni terraplenes laterales, y debe ofrecer una aspecto visual apropiado. 118/126 100-11654.2.de...
La profundidad de trabajo óptima de la fresa se alcanza ladora). cuando la superficie de la pista presenta el aspecto deseado Escarificar pistas heladas. detrás del acabador. Desmenuzar fragmentos de nieve duros. 119/126 100-11654.2.de...
Página 120
Un número de revolu- ciones de fresado excesivo exige una mayor potencia, la cual deja de estar disponible para la propulsión del PistenBully. El efectuar una marcha en bajada con pendientes extremas puede accionarse el eje de la fresa en contra- marcha para estabilizar el PistenBully.
Página 121
Control del filtro de aire ..........45 Calefacción de la cabina del conductor ......46 Control del sistema neumático del Calefacción eléctrica del parabrisas ........44 freno de estacionamiento ..........43 Calefaccionado de la luneta trasera .........50 Cuentarrevoluciones ............39 121/126 100-11654.2.de...
Página 122
Funcionamiento de emergencia ........45 Limpialunetas ..............37 Fusibles / Microrrelés ............73 Luces intermitentes ............82 Luz de carretera ..............44 Gasóleo ................39 Luz de cruce / Luz de carretera .........82 Giro ................113 Luz de identificación omnidireccional ......49, 82 122/126 100-11654.2.de...
Página 123
Retención ............... 47 Parada y bajada ..............22 Rueda para regular la velocidad de marcha ..... 34 Parar el motor...............100 Rueda para regular las revoluciones del eje de fresado ..34 Pares de apriete / Presión de inflado de los neumáticos ..95 Pedal acelerador .............35...
Página 124
Temperatura del agua de refrigeración ......39 Temperatura exterior del aire .......... 39 Tensado de la cadena ............. 94 Tensión de a bordo ............39 Tensión de las cadenas ........... 94 Toma de corriente externa ..........104 Ventilador de la calefacción ..........46 124/126 100-11654.2.de...