Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
INSTRUCTION MANUAL
TOURBILLON AUTOMATIC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hublot TOURBILLON AUTOMATIC

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL TOURBILLON AUTOMATIC...
  • Página 2 OVERVIEW...
  • Página 3 Français English Deutsch Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Couronne Crown Krone Tourbillon Tourbillon Tourbillon Micro-rotor Micro-rotor Mikrorotor Русский Italiano Español Lancetta delle ore Aguja de las horas Часовая стрелка Lancetta dei minuti Aguja de los minutos Минутная...
  • Página 5 INTRODUCTION Fondée en Suisse en 1980, HUBLOT se distingue par son concept innovant résultant de l’association inédite de l’or et du caoutchouc : l’« Art de la Fusion » est né de l’imaginaire visionnaire de son Chairman, Jean-Claude Biver, et impulsé par l’habileté de Ricardo Guadalupe, son CEO depuis 2012.
  • Página 6 REMONTAGE Position 0 Cette fonction permet d’accumuler l’énergie nécessaire au bon fonctionnement de votre montre. Votre montre Hublot est dotée d’un mouvement à remontage automatique. Ce modèle équipé d’un mouvement tourbillon automatique, possède une autonomie minimum de 3 jours. Emploi 1.
  • Página 7: Mise À L'heure

    MISE À L’HEURE Position 1 Cette fonction permet une mise à l’heure de votre montre par l’intermédiaire de la couronne (C). Emploi 1. Tirez la couronne en position 1. 2. Tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à obtention de l’heure désirée. 3.
  • Página 8: Garantie Internationale Limitée

      Qu’est-ce qui n’est pas couvert ? les Centres de Service Hublot, dont vous trouverez les coordonnées sur le site internet de Hublot à www. Les défauts résultant de l’intervention d’une hublot.com. Certaines conditions restrictives doivent personne autre qu’un Centre de Service Hublot ne être remplies et nous vous engageons à...
  • Página 9 éviter tout dégât, au Centre de Service de température, l’humidité, la transpiration, les chocs Hublot le plus proche ou de l’apporter chez votre répétés peuvent au cours des ans affecter son revendeur agréé Hublot ou votre boutique mono- étanchéité...
  • Página 11 INTRODUCTION Founded in Switzerland in 1980, HUBLOT stands out for its innovation, which began with the highly original combination of gold and rubber. This “Art of Fusion” stems from the imagination of its visionary Chairman, Jean-Claude Biver, and has been driven forward by Ricardo Guadalupe, its CEO since 2012.
  • Página 12 Position 0 This function accumulates the energy required by your watch to run properly. Your Hublot watch is equipped with a self-winding movement. This model, equipped with a self- winding tourbillon movement, has a minimum power reserve of 3 days.
  • Página 13: Time Setting

    TIME SETTING Position 1 This function enables you to set the time of your watch using the crown (C). 1. Pull the crown out to position 1. 2. Then turn the crown either way until you obtain the desired time. 3.
  • Página 14 Hublot timepiece an approved Hublot dealer, or in the case of watches covered by this limited international warranty. eligible for the Hublot e-warranty system, watches...
  • Página 15 Hublot watch for the use and care of your Hublot watch. Please can be washed easily. If the watch has an alligator follow them conscientiously, since the warranty will be strap, you are advised to take it off when bathing.
  • Página 17 Sie prägt bis heute die außergewöhnliche DNA der Schweizer Uhrenmanufaktur mit beeindruckendem, stetigem Wachstum. Sie haben sich für eine Hublot-Uhr mit einem Automatikwerk mit Tourbillon und einer Gangreserve von 3 Tagen entschieden. Das optisch reizvolle Tourbillon ist eine der größten...
  • Página 18 Mit dieser Funktion können Sie Ihre Uhr soweit aufziehen, dass die Zugfeder des Werks mit genügend mechanischer Energie versorgt ist, um ein einwandfreies Funktionieren der Uhr zu garantieren. Ihre Hublot-Uhr ist mit einem Uhrwerk mit automatischem Aufzug ausgestattet. Dieses Modell mit einem Automatikwerk mit Tourbillon verfügt über eine Gangreserve von 3 Tagen.
  • Página 19 UHRZEITEINSTELLUNG Position 1 Mittels dieser Funktion können Sie die Uhrzeit Ihrer Uhr durch Drehen der Krone (C) einstellen. Anleitung 1. Ziehen Sie die Krone in die Position 1 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Uhrzeit erreicht ist. 3.
  • Página 20 – Die internationale Garantie muss beim Verkauf der Benutzung der Uhr. Uhr durch den autorisierten Hublot-Wiederverkäufer bei Hublot aktiviert worden sein. Der Uhr muss ein Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen: von einem autorisierten Hublot-Wiederverkäufer zum Diese Garantie annulliert und ersetzt automatisch alle...
  • Página 21 Revision unterziehen zu lassen, da Temperatur- fältig zu verpacken, um jegliche Schäden zu vermei- schwankungen, Feuchtigkeit, Schweiß und Erschüt- den, und per Einschreiben an das nächste Hublot- terungen im Laufe der Jahre die Dichtheit und die Servicecenter zu senden oder zu Ihrem nächsten Ganggenauigkeit beeinträchtigen können.
  • Página 23 INTRODUZIONE Fondata in Svizzera nel 1980, HUBLOT si distingue per il suo approccio innovativo che nasce dalla combinazione unica di oro e caucciù: l'"Arte della fusione" è nata dall'immaginazione visionaria del suo presidente, Jean-Claude Biver, ed è portata avanti dalla bravura di Ricardo Guadalupe, suo CEO dal 2012.
  • Página 24 Questa funzione consente di accumulare l'energia necessaria per il corretto funzionamento dell'orologio. Il Suo orologio Hublot è dotato di un movimento a carica automatica. Questo modello, dotato di un movimento tourbillon automatico, ha un'autonomia minima di 3 giorni. 1. L'orologio è caricato dal movimento del polso quando Corona (C) in posizione 0 viene indossato.
  • Página 25 MESSA ALL'ORA Posizione 1 Questa funzione consente di impostare l'ora attraverso la corona (C). 1. Estrarre la corona in posizione 1. 2. Ruotare la corona in senso orario o antiorario fino a raggiungere l'ora desiderata. 3. Spingere la corona in posizione 0.
  • Página 26 I difetti risultanti da un intervento di un terzo diverso Dovranno essere soddisfatte alcune condizioni da un Centro di Assistenza Hublot non sono coperti restrittive riportate di seguito che La preghiamo di dalla garanzia e la rendono nulla. La garanzia leggere con attenzione.
  • Página 27 HUBLOTISTA Diventando membro del club esclusivo dei proprietari di orologi HUBLOT riceverà fino a un anno di garanzia aggiuntiva iscrivendosi su www.hublotista.com. Registri il Suo orologio sul nostro sito web per approfittare al massimo del mondo HUBLOT e dei...
  • Página 29: Introducción

    INTRODUCCIÓN Fundada en Suiza en 1980, HUBLOT se distingue por el concepto innovador resultante de la asociación inédita del oro y el caucho: el «Arte de la Fusión» nace de la imaginación visionaria de su Chairman, Jean-Claude Biver, y está impulsado por la habilidad de Ricardo Guadalupe, CEO de la marca desde 2012.
  • Página 30 Posición 0 Esta función permite acumular la energía necesaria para el correcto funcionamiento del reloj. El reloj Hublot cuenta con un movimiento de cuerda automática. Este modelo, equipado con un movimiento tourbillon automático, posee una autonomía mínima de 3 días.
  • Página 31: Puesta En Hora

    PUESTA EN HORA Posición 1 Esta función permite ajustar la hora de su reloj por medio de la corona (C). Instrucciones 1. Tire de la corona hasta la posición 1. 2. Gire la corona en sentido horario o antihorario hasta alcanzar la hora que desee.
  • Página 32: Garantía Internacional Limitada

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA Este reloj Hublot se ha fabricado siguiendo la más pura cumplimentada por un distribuidor Hublot autorizado tradición relojera suiza y ha sido probado de manera o, en el caso de los relojes admisibles por el sistema individual con el fin de garantizar su hermeticidad y Hublot e-warranty, para los relojes no reconocidos y funcionamiento perfecto.
  • Página 33 HUBLOTISTA Hágase miembro del exclusivo club de propietarios de relojes HUBLOT y reciba hasta un año de garantía adicional registrándose en www.hublotista.com. Registre su reloj en nuestra página web para aprovechar al máximo la experiencia HUBLOT y...
  • Página 35 ВВЕДЕНИЕ Компания HUBLOT, основанная в 1980 году в Швейцарии, известна своим инновационным подходом к комбинированию таких материалов, как золото и каучук: девиз «Искусство сочетать несочетаемое» принадлежит основателю марки Жан-Клоду Биверу и поддерживается с 2012 года генеральным директором компании Рикардо Гвадалупе.
  • Página 36 ПОДЗАВОД Положение 0 Данная функция позволяет накапливать необходимую энергию для работы часов. Ваши часы Hublot оснащены механизмом с автоматическим подзаводом. Минимальная продолжительность автономной работы этой модели с автоматическим подзаводом и турбийоном составляет 3 дня. Использование 1. Подзавод Ваших часов обеспечивается за счёт...
  • Página 37: Установка Времени

    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Положение 1 Данная функция позволяет установить точное время при помощи заводной головки (C). Использование 1. Вытяните заводную головку в положение 1. 2. Для установки точного времени вращайте заводную головку по часовой или против часовой стрелки. 3. Верните заводную головку в положение 0.
  • Página 38 МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Каждые часы Hublot проходят индивидуальную Гарантия на часы Hublot действует только при проверку водонепроницаемости и точности наличии действительного гарантийного талона, хода в соответствии с высочайшими критерия- полностью заполненного и подписанного офици- ми качества швейцарского часового искусства. альным дилером компании Hublot, или, в случае...
  • Página 39 ствии с национальными законодательными нор- мами. Только компания Hublot и её официальные сервисные центры имеют право принимать ре- шения по ремонту часов Hublot или любых других Производство и контроль работы часов Hublot действий в соответствии с положениями между- осуществляются в соответствии со строгими...
  • Página 51 ウブロティスタ で登録を行って専用のウブロ オー www.hublotista.com ナー クラブに入り、 保証を 年間延長してください。 お買い上げのウォッチを当社ウェブサイトに登録して素晴ら しいウブロ体験の扉を開け、 特典を入手しましょ う。 推奨事項とお手入れ ウブロ ウォッチは、非常に厳格な基準に基づいて製造・管 理されています。 この品質を維持するため、 ~ 年ごとに 完全な点検を行うことをお勧めします。 温度変化や、 湿度は、 年月とともに防水性と作動状態に影響を及ぼすおそれがあ るためです。防水仕様のケースおよびラバー、 セラミックま たはカーボン ストラップ、 ゴールドまたはスチール ブレス レッ ト付きのウォッチは容易に洗うことができます。 アリゲー ター ストラップ付きのウォッチは入浴時に着用しないでくだ さい。 ウォッチは定期的にぬるめの石鹸水で洗い、 すすいで から、 柔らかい布で丁寧に拭いてください。 ウブロ ウォッチ を海中で使用した後には、...

Tabla de contenido