RGAP(A,B)XX
Purificador de aire de retorno
Tamaño 1625
Instrucciones de instalación y del usuario
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CÓMO FUNCIONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIDERACIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PUESTA EN MARCHA y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 7
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CÓDIGOS DE ESTADO y ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por seleccionar un purificador de aire de retorno para su
sistema de confort doméstico! Como parte de una estrategia para reducir
la propagación de enfermedades infecciosas en su hogar, contar con un
purificador de aire de retorno se debe considerar esencial. Con nuestra
tecnología patentada Captures & Kills®, el purificador de aire de retorno
ofrece una eficacia comprobada y probada por terceros, con un 99 % de
inactivación de virus y gérmenes capturados cuando se usa según las
instrucciones. Esto incluye, por ejemplo, protección contra lo siguiente:
• Coronavirus
• Análogos del resfriado común
• Bacterias que causan faringitis estreptocócica
• Influenza humana
El purificador de aire de retorno es la piedra angular de las soluciones
para un hogar saludable (Healthy Home Solutions) diseñadas para
proporcionar un aire más saludable y limpio en su hogar.
CÓMO FUNCIONA
El purificador de aire de retorno ofrece un rendimiento de filtración
extremadamente alto y elimina los contaminantes capturados, lo que
incluye virus y bacterias. El purificador de aire de retorno trata todo el
flujo de aire a través de un proceso de tres etapas de última generación.
• En la primera etapa, una matriz de ionización de punto preciso carga
con electricidad las partículas a medida que ingresan en el purificador
de aire de retorno.
• En la segunda etapa, las partículas cargadas se atraen eléctricamente al
cartucho de purificación de aire.
• En la tercera etapa, las partículas capturadas se eliminan con el flujo
de corriente eléctrica y el bombardeo de iones.
El purificador de aire de retorno cumple con las normas y los requisitos
aplicables de UL, Underwriters Laboratories Inc.
1. El purificador de aire ha demostrado eficacia contra el coronavirus murino (de acuerdo con pruebas
de terceros [2020] en las que se evidenció una inactivación superior a un 99 %), el cual es un virus
similar al nuevo coronavirus humano (SAR-CoV-2) que causa la COVID-19. Por lo tanto, se
espera que el purificador de aire sea eficaz contra el SARS-CoV-2 cuando se utilice de acuerdo con
sus instrucciones de uso. Las pruebas de terceros (2012, 2007) también evidencian una inactivación
superior o igual a un 99 % para el tipo de virus que causa resfriados comunes, el estreptococo
beta-hemolítico del grupo A y la influenza humana. Las partículas en suspensión deben fluir a
través del sistema HVAC y quedar atrapadas en el filtro para ser inactivadas en un 99 %.
1
Fig. 1 – Unidad RGAP(A,B)XX
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o el uso
inadecuados pueden provocar explosión, incendio, descarga eléctrica u otras
condiciones que pueden causar la muerte, lesiones personales o daños a la
propiedad. Consulte a un instalador calificado, una agencia de mantenimiento o
su distribuidor o sucursal para recibir información o ayuda. El instalador
calificado o la agencia deben utilizar kits o accesorios autorizados por la fábrica
cuando modifiquen este producto. Consulte las instrucciones específicas que
vienen con los juegos o accesorios cuando esté listo para iniciar la instalación.
Respete todos los códigos de seguridad. Póngase gafas de seguridad, ropa
protectora y guantes de trabajo. Tenga a mano un extintor de incendios. Lea
atentamente estas instrucciones y respete todas las advertencias y precauciones
incluidas en el texto y adjuntas a la unidad. Consulte los códigos de
construcción locales y la edición más reciente del Código Eléctrico Nacional
(NEC, por sus siglas en inglés) NFPA 70.
En Canadá, consulte las ediciones más recientes del Código Eléctrico
Canadiense, CSA 22.1.
Reconozca la información de seguridad. Cuando vea este símbolo
unidad y en las instrucciones o los manuales, tenga cuidado ante la posibilidad
de lesiones personales. Comprenda las palabras clave PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con el símbolo
de alerta de seguridad. La palabra PELIGRO identifica los riesgos más severos
que provocarán lesiones personales graves o la muerte. La palabra
ADVERTENCIA se refiere a peligros que podrían causar lesiones personales o
la muerte. La palabra PRECAUCIÓN se utiliza para identificar prácticas no
seguras que pueden provocar lesiones personales menores o daños al producto
o a la propiedad. NOTA se utiliza para destacar sugerencias que mejorarán la
instalación, la confiabilidad o la operación.
A200506
en la