Página 1
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO NOTA: lea todas las instrucciones y datos de este manual antes del uso. Máquina de presión negativa del aire y purificadora de aire OptiClean...
ÍNDICE 1 - NOTA SOBRE SEGURIDAD ................................. 3 2 - ACERCA DE LA MÁQUINA DE PRESIÓN NEGATIVA DEL AIRE/PURIFICADORA DE AIRE ........... 4 3 - DESEMBALAJE DEL SISTEMA ..............................5 4 - MODO DE EMPLEO ..................................6 5 - MANTENIMIENTO RUTINARIO ..............................7 5.1 - Diariamente ....................................
1 - NOTA SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si en cualquier momento ve estos símbolos en manuales, instrucciones o en la unidad, tenga presente el riesgo potencial RIESGO POR BORDES METÁLICOS AFILADOS Y LA de lesiones que corre. Hay tres niveles de precaución: UNIDAD PORTÁTIL ADVERTENCIA: identifica los peligros más graves que El incumplimiento de esta advertencia puede causar...
2 - ACERCA DE LA MÁQUINA DE PRESIÓN NEGATIVA DEL AIRE/ PURIFICADORA DE AIRE OptiClean utiliza filtros de alta eficiencia y un motor de gran potencia para eliminar el aire contaminado de la habitación. Al canalizar la unidad, la presión de aire negativa resultante, o «efecto de vacío», ayuda a limitar la propagación de los contaminantes del aire a las áreas circundantes.
3 - DESEMBALAJE DEL SISTEMA Extraiga con cuidado su unidad del embalaje. Compruebe si existe algún daño. Si se observan daños, póngase en contacto con el transportista y presente una reclamación. Ensamblaje de la unidad 1. Utilice una llave de tuercas de 13 mm para retirar las 2 orejetas de montaje situadas debajo de la unidad del palé de transporte. 2.
4 - MODO DE EMPLEO IMPORTANTE: bloquee siempre las ruedas durante el funcionamiento. IMPORTANTE: asegúrese de que no hay papeles ni objetos ligeros sueltos cerca del suelo de la unidad que puedan ser aspirados por la entrada de aire inferior. Le recomendamos que limpie o barra el suelo alrededor de la unidad regularmente para alargar la vida útil del prefiltro.
5 - MANTENIMIENTO RUTINARIO ADVERTENCIA: 8. Cambie el prefiltro (véase P.10 como referencia). Observe las flechas que indican el flujo de aire en el filtro y asegúrese de que apuntan Riesgo de liberación de sustancias nocivas si no se hacia arriba. Vuelva a colocar el panel de la puerta frontal inferior. lleva a cabo el mantenimiento adecuado.
5 - MANTENIMIENTO RUTINARIO 5.6 - Sustitución de los fusibles 1. Sitúe el contactor de potencia en la posición de paro (O). 2. Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y de la toma de corriente de la pared. 3.
6 - CONTROL Y ANÁLISIS DE AVERÍAS Antes de solicitar el servicio del distribuidor, compruebe la facilidad de resolución de estos posibles problemas: 1. Compruebe los fusibles (4 A) en el enchufe C14 de la parte trasera de la unidad si ésta no se enciende. 2.
7 - CARACTERÍSTICAS Tabla 1 - Características eléctricas Tensión Hercios 50 / 60 Amperios (sin opción de UV) Caudal nominal: 1000 m 1,4 A / 20 mA filtro LED Caudal nominal: 1800 m 2,2 A / 20 mA filtro LED Caudal nominal: 2500 m 3,3 A / 20 mA filtro LED Velocidad...
1800 m 2500 m Prefiltro M5 7588972 7588979 Filtro absoluto H13 7588973 7588980 Filtro absoluto H14 7588974 7588981 Placa de transición 7588959 7590632 Difusor 7588960 7590633 Fusibles 7588986 Póngase en contacto con su representante local de Carrier para realizar pedidos.
Página 12
N.º de pedido: ES7592065-02, 06.2021, sustituye al n.º de pedido: ES7592065-01, 04.2021. Fabricado por: CARRIER SCS, 01120 Montluel, Francia. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones del producto. Impreso en la Unión Europea.