Descargar Imprimir esta página
DINUY EM MAN DMO Manual De Instrucciones

DINUY EM MAN DMO Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

MANDO I.R. CONTROL REMOTO DE DETECTORES MOVIMIENTO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión alimentación
EM MAN DMO
Duración Pila (estimada)
Infrarojos
Compatible con:
Protección ambiental
Tª funcionamiento
Tª almacenamiento
Peso
Dimensiones
DESCRIPCIÓN
Se trata de un mando para el control a distancia de detectores de movimiento.
Su principal función es permitir cambiar a distancia, y sin acceder al techo,
los ajustes de tiempo, luminosidad y sensibilidad del detector, así como fijar
modos de funcionamiento especiales.
Permite establecer, de forma rápida y sencilla, los ajustes de tiempo,
luminosidad y sensibilidad de un determinado detector al resto de
dispositivos instalados, sin necesidad de acceder a los mismos.
Al ser de pequeño tamaño y ligero, resulta muy fácil de utilizar.
FUNCIONAMIENTO
TECLA
E
1 batería de 3V CR2032 (incluída)
> 4 años (100 pulsaciones/día)
Emisión focalizada y de poco alcance
(2-3 metros a 35º máximo)
DM TEC 003, DM TEC 001, DM SUP 000, DM SUP 004,
DM TEC 004, DM SEN T03, DM TEC PA1, DM CAM 001, DM CAM 002,
DM TEC 241, DM TEC 243, DM KNT 001 y DM KNT 002
IP51
0ºC ~ +45ºC
-10ºC ~ +45ºC
33gr
105 x 50 x 12mm
FUNCIÓN
Indicador mando activo
Piloto luminoso que se enciende cuando pulsamos
cualquier tecla del mando.
Ajuste de Luxes
Fija el umbral de luminosidad al cual debe conectarse
la carga cuando detecta movimiento. Solamente se
encenderá la carga cuando estemos por debajo de 5
luxes y haya movimiento.
Teniendo un nivel de iluminación natural superior al
nivel fijado a través del mando 5 Luxes, la carga no se
encenderá aún detectando movimiento.
Nivel de Luxes indiferente
Accionando esta tecla, la carga se conectará al detectar
movimiento, independientemente de la luminosidad
existente.
GB
I.R. REMOTE CONTROL FOR MOTION DETECTORS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply
1 battery 3V CR2032 (included)
Battery life (approx.)
> 4 years (100 act/day)
Infrareds
Focused and close range transmission
(2-3 metres at 35º maximum)
Compatible with:
DM TEC 003, DM TEC 001, DM SUP 000, DM SUP 004, DM TEC 004,
DM SEN T03, DM TEC PA1, DM CAM 001, DM CAM 002, DM TEC 241,
DM TEC 243, DM KNT 001 & DM KNT 002
Environmental Protection
IP51
Working temperature
0ºC ~ +45ºC
Storage temperature
-10ºC ~ +45ºC
Weight
33gr
Dimensions
105 x 50 x 12mm
DESCRIPTION
It consists on a remote control to adjust the settings of the motion detectors.
Its main function is to change remotely the Time, Lux and Sensitivity settings,
whithout acceding to the ceiling.
It also allows to set special operation modesas well as to cancel the control
knobs of the device.
It allows to save the Time, Lux and Sensitivity adjustments from a detector to
the rest of installed devices with the same values.
Being so small and light it is very easy to use it.
OPERATION
KEY
FUNCTION
LED
It is a LED which is switched-on each time that any key
is pressed.
Lux setting
Sets the brightness threshold which must connect the
load when motion is detected.
The load will be only turned-on when the daylight is
under 5Lux and there is movement.
With a daylight higher than the level set by the remote
control, the load will not turn-on even detecting motion .
Lux level indifferent
By pressing this key, the load is connected when detects
motion, regardless of the daylight.
F
TELECOMMANDE I.R. CONTRÔLE DE DETECTEURS DE MOUVEMENT
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
Alimentation
1 pile de 3V CR2032 (livrée)
Durée de la pile (approx.)
> 4 ans (100 puls/jour)
Infrarouges
Émission focalisée et à faible portée
(2-3 mètres maximum)
DM TEC 003, DM TEC 001, DM SUP 000, DM SUP 004,
DM TEC 004, DM SEN T03, DM TEC PA1, DM CAM 001,
Compatible avec
DM CAM 002, DM TEC 241, DM TEC 243, DM KNT 001
et DM KNT 002
Indice de protection
IP51
Température de fonctionnement 0ºC ~ +45ºC
Température de stockage
-10ºC ~ +45ºC
Poids
33gr
Dimensions
105 x 50 x 12mm
DESCRIPTION
Il s'agit d'une télécommande pour le contrôle à distance de detecteurs
demouvement. Sa fonction principale est de permettre de changer à distance,
et sans accéder auplafond, le niveau d'éclairage et le temporisation à
appliquer, et sélectionner unmode du fonctionnement specifique.
Étant de petite taille et léger, il est facile à utiliser.
Verrouillage automatique et manuel pour éviter une mise en route non désirée
mais aussi pour préservera la pile et allonger sa durée de vie.
OPERATION
TOUCHE
FONCTION
LED
Voyant lumineux qui s'allume lorsque vous appuyez sur
n'importe quelle touche de la télécommande.
Niveaux d'éclairage
Fixe le niveaux d'éclairage auquel la charge doit être
connectée quand il détecte un mouvement. La charge
s'allumera si le niveau de lumiere est <5Lux et si un
mouvement est detecté.
Ayant un niveau d'éclairage naturelle supérieure au niveau
fixé à travers la télécommande, la charge ne s'allumera
pas encore en détectant un mouvement.
Niveaux de Luxes indifférent
· En actionnant cette touche, la charge sera connectée
après avoir détecté un mouvement, indépendamment de la
luminosité existante. Le capteur ne fonctionnera qu'en
détection, le capteur de luminosité etant desactivé.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DINUY EM MAN DMO

  • Página 1 1 batería de 3V CR2032 (incluída) Power supply 1 battery 3V CR2032 (included) Alimentation 1 pile de 3V CR2032 (livrée) EM MAN DMO Duración Pila (estimada) > 4 años (100 pulsaciones/día) Battery life (approx.) > 4 years (100 act/day) Durée de la pile (approx.) >...
  • Página 2 A chaque confirmation d'un changement dans Lux, temps ou mode de fonctionnement, Battery Replacement Sustitución de la batería DINUY S.A. le led du détecteur clignote durant 1sec. To remove the battery, insert a flat screwdriver on the right side as it is shown in the Para extraer la batería, haga palanca con un destornillador plano sobre el lado...