F
TOUCHE
FONCTION
Apprentissage du niveau d'éclairage actuel
Permet de fixer le niveau d'illumination d'un moment déterminé
comme référence pour le détecteur, quand les valeurs fournies
par le télécommande ne satisfont pas les nécessités.
Appuyer le bouton jusqu'à ce que le led rouge du capteur
clignote. Il lui faudra 10sec pour apprendre la valeur, aprés
quoi les lampes et le LED s'allumeront 5sec pour confirmation.
Ensuite elles s'éteindront, en revenant en mode automatique.
Réglage de la sensibilité du détecteur
En actionnant sur ces touches on peut faire varier la sensibilité
du détecteur lorsqu'il détecte un mouvement.
- 1: Sensibilité faible: signifie que le détecteur est moins
sensible au mouvement. Un mouvement brusque est
nécessaire pour déclencher le détecteur.
- 5: la sensibilité maximale: signifie que le détecteur est très
sensible au mouvement. Avec un très léger mouvement
être activer le détecteur.
Ajustement de Temps d'allumage
· Établit le temps durant lequel les lampes se maintiendront
allumées après avoir détecté un mouvement.
Gardé et récupération des réglages
· Avec une impulsion >3sec, on mémorise l'ajustement du
Temps et de Lux (la valeur ajustée avec "
pas être sauvegardeé).
· Un ajustement mémorisé peut être copié à d'autres détecteurs
en réalisant une courte impulsion (<1sec) sur cette touche.
Allumage permanent (On)
· Durant 8 heures les lampes restent en mode permanente
allumées, au terme desquelles l'installation se met de nouveau
en mode automatique.
· En étant dans ce mode, le led du détecteur s'allumera durant
1sec. et s'éteindra 5sec. cycliquement.
· On peut sortir de ce mode avant 8 heure en appuyant) de
noveau sur ON ou en coupant l'alimentation au détecteur (avec
un interrupteur).
· En étant dans ce mode, on peut passer à "éteint permanent"
simplement en appuyant de la touche OFF.
Éteint permanent (Off)
· Durant 8 heures les lampes restent en mode permanente
éteint, au terme desquelles l'installation se met de nouveau en
mode automatique.
· En étant dans ce mode, le led du détecteur s'allumera durant
1sec et s'éteindra 5sec cycliquement.
· On peut sortir de ce mode avant 8 heure en appuyant de
noveau sur OFF ou en coupant l'alimentation au détecteur
(avec un interrupteur).
· En étant dans ce mode, on peut passer à "allumage permanent"
simplement en appuyant de la touche ON.
Reset
· Permet d'effacer les ajustements fixés antérieurement à
travers la télécommande en donnant priorité aux ajustements
des propres potentiomètres du détecteur.
Indicateur de niveau de pile
· Ce voyant lumineux reste allumé tant que le clavier est actif
et clignote constamment pour indiquer que la pile est sur le
point d'être épuisée.
A chaque confirmation d'un changement dans Lux, temps ou mode de fonctionnement,
le led du détecteur clignote durant 1sec.
Remplacement de la pile
Pour retirer la pile, faites levier à l'aide d'un tournevis plat sur le bon côté, conformément
au schéma ci-dessous:
GB
KEY
FUNCTION
Current Lux level " Learning"
Allows to set the brightness level between 5 and 100Lux as
the setpoint for the detector when the values given by the
remote control do not fulfill the requirements.
Press this key until the sensor's red LED flickers. It will need
10 seconds to learn the value. After that it will be confirmed
by turning-on the lamps and the red LED for 5 seconds.
Then it will turn-off, returning to automatic mode.
Sensitivity setting
Pressing these keys can change the sensitivity of the detector
when it detects motion.
- 1: Minimum sensitivity: means that the detector is less
sensitive to motion. Is needed a big movement to
activate the detector.
- 5: Maximum sensitivity: means that the detector is very
sensitive to movement. With a very slight movement it
be switched-on.
Time setting
Sets the time that will keep thelamps on after detecting motion.
There are five values: 1, 3, 5, 10 and 15 minutes.
Saving and Recalling settings
By pressing longer than 3sec, is memorized Time, Sens and
" ne peut
Lux setting (the set value
A saved setting can be copied to other detectors brief press
(<1sec) on it.
Permanent ON
For 8 hours the lamps are permanently switched-on. After that
time it returns to automatic mode.
Being in this mode, detector's LED will cyclically turn-on for
1sec and turn-off for 5 sec.
It is possible to get out of this mode before the 8 hours by
pressing again the ON key or disconnecting the power supply.
It is possible to go into "Permanent OFF" by pressing the OFF
key.
Permanent OFF
For 8 hours the lamps are permanently switched-off. After that
time it returns to automatic mode.
Being in this mode, detector's LED will cyclically turn-on for
1sec and turn-off for 5 sec.
It is possible to get out of this mode before the 8 hours by
pressing again the OFF key or disconnecting the power supply.
It is possible to go into "Permanent ON" by pressing the ON
key.
Reset
Deletes the settings previously set by the remote control. The
settings will be the set by the control knobs of the detector.
Battery LED
This LED will flickered to indicate that the battery is low.
Every time that a Lux, Time or working mode changes, it is confirmed by the detector's
LED by flickering for 1 second.
Battery Replacement
To remove the battery, insert a flat screwdriver on the right side as it is shown in the
figure.
TECLA
Aprendizaje nivel de Luxes actuales
Permite fijar el nivel de iluminación entre 5 y 100 Luxes de
un determinado momento como consigna para el detector,
cuando los valores proporcionados en el mando no
satisfacen las necesidades.
Presionar este botón hasta que el led rojo del sensor
parpadee. Necesitará 10seg para aprender el valor, tras
los cuales se confirmará encendiendose las lamparas
y el led durante 5seg. · A continuación se apagarán, volviendo
al modo automático.
Ajuste de la Sensibilidad del detector
Accionando esta teclas podemos variar la sensibilidad del
detector cuando detecta movimiento.
- 1: Mínima sensibilidad: significa que el detector es menos
sensible al movimiento. Se necesita un movimiento
brusco para activar el detector.
- 5: Máxima sensibilidad: significa que el detector es muy
sensible al movimiento. Con un movimiento muy leve
activaríamos el detector.
Ajuste Tiempo de encendido
Establece el tiempo que se mantendrán las lámparas
encendidas tras detectar movimiento. Son 5 valores fijos:
1, 3, 5, 10 y 15 minutos.
Guardado y recuperación de ajustes
Con una pulsación mayor de 3seg, se memoriza el ajuste
de Tiempo, Sens y Lux (el valor ajustado con
can not be stored).
puede ser almacenado).
Un ajuste memorizado puede ser copiado a otros detectores
realizando una pulsación corta (<1seg) sobre esta tecla.
Encendido permanente (On)
Durante 8 horas las lámparas se quedan permanentemente
encendidas, al cabo de las cuales vuelve al modo automático.
Estando en este modo, el led del detector se encenderá
durante 1seg y se apagará 5seg, cíclicamente.
Se puede salir de este modo antes de las 8h pulsando
nuevamente ON o cortando la alimentación al detector
(a través de un interruptor).
Estando en este modo, se puede pasar al "apagado
permanente" simplemente pulsando la tecla OFF.
Apagado permanente (Off)
Durante 8 horas las lámparas se quedan permanentemente
apagadas, al cabo de las cuales vuelve al modo automático.
Estando en este modo, el led del detector se encenderá durante
1seg y se apagará 5seg, cíclicamente.
Se puede salir de este modo antes de las 8h pulsando
nuevamente OFF o cortando la alimentación al detector (a
través de un interruptor).
Estando en este modo, se puede pasar al "encendido
permanente" simplemente pulsando la tecla ON.
Reset
Permite borrar los ajustes fijados anteriormente a través
del mando, pasando a hacer caso a los ajustes de los propios
potenciómetros del detector.
Indicador batería
Este piloto luminoso parpadeará de forma constante para
indicar que la batería está a punto de agotarse.
Cada vez que se confirma un cambio en Lux, tiempo, sensibilidad o modo de
funcionamiento, el led del detector parpadea durante 1 seg.
Sustitución de la batería
Para extraer la batería, haga palanca con un destornillador plano sobre el lado
correcto indicado en la figura de la derecha.
E
FUNCIÓN
no
DINUY S.A.
c/Auzolan Nº2
20303 Irún (Spain)
info@dinuy.com
www.dinuy.com