Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
ENG
FR
BE
RVA
47.320

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime RVA 47.320

  • Página 1 47.320...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CARACTERÍSTICAS ALBATROS RVA 47.320 ........
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Pulsadores de régimen de funcionamiento “Albatros RVA 47.320” está realizado como regulador de caldera – Automático: calefacción conectada según el programa individual o como regulador en cascada para gestionar hasta cuatro establecido calderas. Está concebido para integrarlo en un sistema de generación –...
  • Página 5: Nivel Instalador

    Ahora es posible establecer, siguiendo las instrucciones, la Pulsadores Explicación Línea hora, el día de la semana, la fecha y el año. PREMERE ENTRAMBI I PULSANTI DI SELEZIONE PRESIONAR AMBOS PULSADORES DE SELECCIÓN DELLA RIGA PER ALMENO 3 SECONDI. DE LA LÍNEA DURANTE POR LO MENOS 3 SEGUN- QUESTO VI PORTERÀ...
  • Página 6: Tipos De Instalación

    CONEXIONES ELÉCTRICAS PREVIAS El esquema eléctrico correspondiente a cada instalación muestra las conexio- nes que hay que efectuar entre el regulador “RVA 47.320” y las tarjetas de las calderas. Al regulador MASTER se pueden conectar un máximo de 4 tarje- tas caldera mientras que para el regulador SLAVE son un máximo de 3 tarje-...
  • Página 7: Instalación Sólo Calefacción (I1)

    – Modulación continua de la potencia en toda la cascada con gestión 4 calderas 6 calderas automática de la activación/desactivación de cada módulo RVA 47.320 Centralita de control cascada calderas – Auto adaptación a las demandas de calor QAC31 Sonda temperatura externa –...
  • Página 8: Gestión En Secuencia De 6 Calderas Máximo Sólo Calefacción

    PPS BUS Resistencia 562 Ohm – – Resistencia 604 Ohm Resistencia 649 Ohm RVA 47.320 (MASTER) RVA 47.320 (SLAVE) No invertir la polaridad de la conexión PPS Non invertire la polarità della connessione PPS Scheda caldaia Scheda caldaia Tarjeta caldera...
  • Página 9: Programación De Los Parámetros

    Código Descripción Cantidad hasta: 4 calderas 6 calderas 3.2.4 Comprobación reconocimiento correcto RVA 47.320 Centralita de control cascada calderas QAC31 Sonda temperatura externa Para comprobar que el regulador haya reconocido correctamente la QAD21 Sondas temperatura impulsión/retorno cascada 2 instalación según los parámetros introducidos, visualizar el parámetro ––...
  • Página 10: Albatros Rva

    PPS BUS Esquema eléctrico – LÉGENDE Sonda temperatura impulsión cascada (QAD21) Sonda temperatura retorno cascada (QAD21) ALBATROS RVA 47.320 Sonda temperatura externa (QAC31) Sonda temperatura hervidor Bomba instalación Termostato ambiente Resistencia 536 Ohm Resistencia 562 Ohm Resistencia 604 Ohm Resistencia 649 Ohm Non invertire la polarità...
  • Página 11: Esquema Eléctrico

    Código Descripción Cantidad hasta Límite mínimo de temp. de retorno cascada 8°C 20°C 4 calderas 6 calderas RVA 47.320 Centralita de control cascada calderas QAC31 Sonda temperatura externa QAD21 Sondas temperatura impulsión/retorno cascada 2 QAZ21 Sonda para temperatura hervidor ––...
  • Página 12 Sonda temperatura impulsión cascada (QAD21) – Sonda temperatura retorno cascada (QAD21) Sonda temper. externa (QAC31) Bomba instalación de altura de elevación variable ALBATROS RVA 47.320 Bomba hervidor VZ1-n Válvulas de zona TA1-n Termostatos ambiente de zona RL1-n Relé de zona...
  • Página 13: Circuito Hidráulico

    TA1-n Termostatos ambiente de zona RL1-n Relé de zona CR1-n Contactos limpios RVA 47.320 (SLAVE) RVA 47.320 (MASTER) Resistencia 562 Ohm Resistencia 604 Ohm Resistencia 649 Ohm No invertir la polaridad de la conexión PPS Non invertire la polarità della connessione PPS...
  • Página 14 PPS BUS cascada (QAD21) Sonda temperatura retorno – cascada (QAD21) Sonda temperatura externa (QAC31) Bomba instalación Bomba hervidor ALBATROS RVA 47.320 PZ1-n Bomba de zona TA1-n Termostatos ambiente de zona RL1-n Relé de zona CR1-n Relé bomba instalación Resistencia 536 Ohm...
  • Página 15 – TA1-n Termostatos ambiente de zona RL1-n Relé de zona (dos contactos de intercambio) Relé bomba instalación RVA 47.320 (SLAVE) RVA 47.320 (MASTER) CR1-n Contactos limpios Resistencia 562 Ohm Resistencia 604 Ohm Resistencia 649 Ohm No invertir la polaridad de la conexión PPS Non invertire la polarità...
  • Página 16: Control Del Reconocimiento Correcto

    Descripción Cantidad hasta: culados a la condensación de humos. 4 calderas6 calderas Se obtiene con el parámetro 22 OEM. RVA 47.320 Centralita de control cascada calderas QAC31 Sonda temperatura externa – Modalidad de programación = FABRICANTE QAD21 Sondas temperatura impulsión/retorno cascada 2 (véase párr.
  • Página 17 No invertir la polaridad de la conexión LPB LPB BUS Non invertire la polarità della connessione LPB – – – – – – – – RVA 47.320 RVA 46.531 RVA 46.531 RVA 46.531 TMAX Scheda caldaia Scheda caldaia Tarjeta caldera Scheda caldaia Scheda caldaia Tarjeta caldera...
  • Página 18 3.5.2 Gestión en secuencia de 6 calderas máximo calefacción con hervidor externo y 4 zonas controladas por válvula mezcladora, bomba e instalación en suelo Esquema hidráulico...
  • Página 19 Límite mínimo temperatura retorno cascada Para que el regulador reconozca esta instalación hay que programar Protección de enfriamiento acumulación los siguientes parámetros tal y como indica la tabla. ZONA 1: RVA 47.320 (SLAVE): Párr. Descripción Valores default Setup ZONA 1: RVA 47.320 (Master): LPB Direcciòn del equipo...
  • Página 20: Control De Reconocimiento Correcto

    TEST STEP 5 EN LA LÍNEA 170 (H1) instalación en función de los parámetros introducidos, visualizar el pará- metro instalador de los reguladores en la línea 53. Para el RVA 47.320 PER ABBANDONARE IL MODO PROGRAMMAZIONE PARA ABANDONAR EL MODO PROGRAMACIÓN Y...
  • Página 21: Programaciones Fase Calefacción (Ch)

    PROGRAMACIÓN FASE CALEFACCIÓN (CH) Setpoint reducido de la temperatura ambiente Permite programar temperaturas ambiente más bajas durante los NOTA: En el caso de la instalación (I5), la programación de la cale- periodos en los que no hay ocupación, por ejemplo, por la noche y facción se efectúa de manera independiente en cada zona en las obtener así...
  • Página 22: Programaciones Fase Sanitario (Acs)

    TBWR = Set point reducido de la temperatura ACS (línea 120) TBWmax = Set point máx de la temperatura ACS Setpoint reducido de la temperatura ACS (RVA 47.320) El “Setpoint reducido de la temperatura ACS” garantiza una tempe- ratura ACS mínima fuera de las franjas horarias de preparación (el parámetro es de tipo INSTALADOR).
  • Página 23: Horarios De Conmutación Del Temporizador Acs (Rva 47.320)

    Introducción: 24 horas al día Según los programas de calefacción local con adelanto de una hora Según el programa del temporizador acs del RVA 47.320 NOTA: la temperatura antihielo para el ACS está fijada en 5ºC y está siempre activa.
  • Página 24: Separador Hidráulico

    Error caldera Indicaciones códigos error caldera Para cada caldera, el regulador RVA 47.320 puede recibir y memorizar el código de error y el número de la caldera en cuestión. 1 Presionar los pulsadores de selección de las líneas para seleccionar la línea 49 2 Presionar los pulsadores más / menos para interrogar a cada caldera...
  • Página 25: Parámetros Usuario Final

    PARÁMETROS USUARIO FINAL Línea Función Campo Unidad Resolución Program. Program. de fábrica personalizadas Ora esatta Hora exacta 0...23:59 h/min 1 min – Giorno della settimana (attuale) Día de la semana (actual) 1...7 día 1 día – Fecha (día, mes)se) Date (jour, mois) 01.01...31.
  • Página 26: Parámetros Instalador

    PARÁMETROS DEL INSTALADOR Línea Función Campo Unidad Resolución Program. Program. de fábrica personalizadas Test uscite 0...3 – Test salidas 0 Modo di controllo a seconda dello stato operativo 0 Modo de control según el estado operativo 1 Tutte le uscite OFF 1 Todas las salidas OFF 2 Pompa carico ACS Q3 2 Bomba carga ACS Q3...
  • Página 27 Línea Función Campo Unidad Resolución Pr. de fábrica Pr. personalizadas Funzione della pompa uscita Q1 Función de la bomba de salida Q1 1…5 – 1 Pompa impianto (o assente) 1 Bomba instalación (o ausente) 2 Pompa primaria (solo risc.) 2 Bomba primaria (sólo calef.) 3 Pompa primaria (risc.
  • Página 28 Ligne Fonction Plage Unité Résolution Régl. d’usine Régl. personnalisés Caldaia leader con una sequenza fissa 0.01.. 1 6.3 – 01. 1 – Caldera líder con una secuencia fija Ritardo di inserzione caldaie di soccorso (BMU) Retraso de activación calderas de ayuda (BMU) 2…120 Tempo di attesa (restart BMU) Tiempo de espera (restart BMU)
  • Página 29: Parámetros Oem

    PARÁMETROS OEM Línea Función Campo Unidad Resolución Pr. de fábrica Pr. personalizadas Limite min. setpoint temperatura di caldaia Límite mín. setpoint temperatura caldera 8...95 °C Limite max. setpoint temperatura caldaia Límite máx. setpoint temperatura caldera 8... 1 20 °C Overrun della pompa Overrun de la bomba (dopo lo spegnimento del bruciatore) (después de que se apague el quemador)
  • Página 30: Parámetros Instalador

    CONFIGURACIÓN PARÁMETROS “PLANET DEWY 30 BFR - 60 BFR” EN CASCADA (DEWY EQUIPE - DEWY EQUIPE BOX) Para un correcto funcionamiento del sistema de calderas “Planet Dewy 30 BFR - 60 BFR” en cascada, denominado “DEWY EQUIPE - DEWY EQUIPE BOX”, se recomienda modificar la configuración de los parámetros (Programación) tal y como se indica a continuación. PARÁMETROS INSTALADOR Línea Función Campo...
  • Página 31 CHARACTERISTICS OF THE ALBATROS RVA 47.320 ........
  • Página 32: Introduction

    INTRODUCTION Operation mode buttons “Albatros RVA 47.320” is realized for use as a single boiler regula- – Automatic: Heating is activated according to the set tor or as a cascade regulator for managing up to 4 boilers. program. – Protection functions are active It is planned to be integrated in a heat-production system with the –...
  • Página 33 Now it is possible to set up the time, the day of the week, the Buttons Explanation Line date and the year, following the instructions. PUSH BOTH THE LINE SELECTION BUTTONS FOR AT LEAST 3 SECONDS. THIS WILL LEAD YOU DIRECTLY TO THE “INSTALLER PROGRAMMING MODE Exact time PUSH THE LINE SELECTION BUTTONS...
  • Página 34: Types Of Installation

    3. 1 PRELIMINARY ELECTRICAL CONNECTIONS The wiring diagram of each of the installations shows the connections to be made between the “RVA 47.320” regulator and the boiler card. At most 4 boiler boards may be connected to the MASTER regu- Remote lator, while at most 3 boiler boards may be connected to the SLAVE regulator.
  • Página 35: Heating-Only Installation (I1)

    – Continuous power modulation of the entire cascade with automa- 4 boilers 6 boilers tic management of the switching on/off of the single modules. RVA 47.320 Central unit for controlling boiler cascade – Self-adjusting to the heat requirements. QAC31 External temperature feeler –...
  • Página 36: Heating Installation With Combined Boiler (I2)

    PPS BUS PPS BUS Room thermostat – – 562-Ohm-resistor 604-Ohm-resistor 649-Ohm-resistor RVA 47.320 (SLAVE) RVA 47.320 (MASTER) DO NOT REVERSE THE PPS CONNECTION POLARITY Non invertire la polarità della connessione PPS Scheda caldaia Scheda caldaia Scheda caldaia Main PCB Scheda caldaia...
  • Página 37: Parameter Setting

    Description Quantity up to 4 boilers 6 boilers 3.2.4 Verifying the correct recognizing RVA 47.320 Central unit for controlling boiler cascade QAC31 External temperature feeler To make sure the regulator has correctly recognized the installation on QAD21 Feelers for delivery/return temperature of cascade the basis of the input parameters, display the “Installer”...
  • Página 38: Albatros Rva

    PPS BUS Wiring diagram – Cascade delivery temperature feeler (QAD21) Cascade return temperature feeler (QAD21) ALBATROS RVA 47.320 External temperature feeler (QAC31) Boiler temperature feeler Installation pump Room thermostat 536-Ohm-resistor 562-Ohm-resistor 604-Ohm-resistor 649-Ohm-resistor DO NOT REVERSE THE PPS CONNECTION POLARITY Non invertire la polarità...
  • Página 39: Heating Installation With Zone Valves/Pumps And External Boiler (I3/I4)

    Code Description Quantity up to Min. limit of cascade return temperature 8°C 20°C 4 boilers 6 boilers RVA 47.320 Central unit for controlling boiler cascade QAC31 External temperature feeler QAD21 Feelers for delivery/return temperature of cascade QAZ21 Boiler temperature feeler ––...
  • Página 40 Cascade return temperature feeler (QAD21) TA1-n Zone room thermostat External temperature feeler (QAC31) RL1-n Zone relay By-pass ALBATROS RVA 47.320 regulator Wiring diagram Feeler of external boiler (QAZ21) PPS BUS Cascade delivery temperature feeler (QAD21) Cascade return temperature feeler (QAD21) –...
  • Página 41 Cascade return temperature feeler (QAD21) RL1-n Zone relay External temperature feeler (QAC31) By-pass Installation pump with variable head ALBATROS RVA 47.320 regulator Wiring diagram Feeler of external boiler (QAZ21) Cascade delivery temperature feeler (QAD21) Cascade return temperature feeler (QAD21) External temperature feeler (QAC31)
  • Página 42 Zone relay (two exchange contacts) Cascade return temperature feeler (QAD21) Installation pump relay External temperature feeler (QAC31) By-pass Installation pump ALBATROS RVA 47.320 regulator Wiring diagram Feeler of external boiler (QAZ21) Cascade delivery temperature feeler (QAD21) Cascade return temperature feeler (QAD21) PPS BUS...
  • Página 43 Cascade return temperature feeler (QAD21) Installation pump relay External temperature feeler (QAC31) By-pass Installation pump ALBATROS RVA 47.320 regulator Wiring diagram Feeler of external boiler (QAZ21) Cascade delivery temperature feeler (QAD21) Cascade return temperature feeler (QAD21) External temperature feeler (QAC31)
  • Página 44: Heating Installation With External Boiler And 4 Zones

    Description Quantity up to gas condensate. To do so, the OEM 22 parameter must be modified. 4 boilers 6 boilers RVA 47.320 Central unit for controlling boiler cascade – Setting mode = MANUFACTURER QAC31 External temperature feeler (please refer to the “Parameter setting levels” paragraph)
  • Página 45 DO NOT REVERSE THE LPB CONNECTION POLARITY LPB BUS Non invertire la polarità della connessione LPB – – – – – – – – RVA 47.320 RVA 46.531 RVA 46.531 RVA 46.531 TMAX Scheda caldaia Main PCB Scheda caldaia Main PCB Scheda caldaia Main PCB...
  • Página 46 3.5.2 Sequence management of up to 6 boilers for heating with external boiler and zone valves Hydraulic circuit...
  • Página 47 ZONE 1: RVA 4.320 (SLAVE) Description Default values Setup LPB equipment address ZONE 1: RVA 47.320 (Master): Timer Operation Installation ID ZONE 2: RVA 46.531: Mixing valve, pump, zone feeler and room – Setting mode = USER unit (Please refer to the RVA46.531 manual) (please refer to the “Parameter setting levels”...
  • Página 48: Function Tests

    MODE BUTTONS. on the basis of the input parameters, display the “Installatore” para- meter on line 53 of the regulators. For RVA 47.320, installation # 35 If no button is pushed for 8 minutes, must be displayed; for the first RVA 46.531 (Zone 2), installation # the control device will return automatically 11;...
  • Página 49: Heating Mode (Ch) Set Up

    SETTING OF HEATING PERIOD (CH) Reduced setpoint of room temperature This function allows setting of lower room temperature when nee- NOTE: In the case of the (l5) installation, the heating programming is ded, for instance at night, thus saving energy. The heating system carried out independently for each zone operating on the relevant has three different setpoint values that can be set up: QAA 70 room unit only if the automatic operating mode has been...
  • Página 50: Sanitary Hot Water Mode (D.h.w.) Set Up

    TBWR = Reduced setpoint value of D.H.W. temperature (line 120) TBWmax = Maximum setpoint value of D.H.W. temperature. Reduced setpoint value of D.H.W. temperature (RVA 47.320) The “Reduced setpoint value of D.H.W. temperature” guarantees a minimum D.H.W. temperature outside the preparation time periods (the parameter is of the INSTALLER type).
  • Página 51 Input values: 24 hours a day According to the local heating programs, with one-hour advance. According to D.H.W. timing program of RVA 47.320. NOTE: The anti-freeze temperature for D.H.W. is set at 5°C and is always active.
  • Página 52: Hydraulic Separator

    No boiler connected Boiler error Boiler failures code display For each boiler, the RVA 47.320 regulator can receive and store the error code and the number of the relevant boiler. 1 Push the line selection buttons to select line 49.
  • Página 53: End User Parameters

    END USER PARAMETERS Line Function Field Resolution Default value Personal value Exact time 0...23:59 h/min 1 min – Day of the week (actual) 1...7 1 day – Date (day, month) 01.01...31. 1 2 day, month Year 1999...2099 year Selection of day of the week 1-7 / 1...7 1 day –...
  • Página 54: Installer Parameters

    INSTALLER PARAMETERS Line Function Field Resolution Default value Personal value Output tests 0...3 – 0 Control mode according to operative status 1 All outputs OFF 2 Q3 D.H.W. head pump 3 Q1 Installation pump Input tests 0...5 – 0 Cascade return feeler (accumulation) B70/B4 1 D.H.W.
  • Página 55 Line Function Field Resolution Default value Personal value Function of Q1 output pump 1…5 – 1 Installation pump (or no pump) 2 Main pump (heating only) 3 Main pump (heating and D.H.W.) 4 D.H.W. circulation pump 5 H1 pump Use of B70/B4 input (feeler) 1..2 –...
  • Página 56 Line Function Field Resolution Default value Personal value Main boiler with a fixed sequence 0.01.. 1 6.3 – 01. 1 – Ignition delay of auxiliary boiler (BMU) 2…120 Waiting time (BMU restart) 0…1800 LPB equipment address 0…16 – 0 Stand alone 1…16 regulator address LPB segment address 0…14...
  • Página 57: Oem Parameters

    OEM PARAMETERS Line Function Field Resolution Default value Personal value Minimum setpoint value for boiler temperature 8...95 °C Maximum setpoint value for boiler temperature 8... 1 20 °C Pump overrun time (after burner blowing-out) 0...20 Minimum limit of return temperature 8...95 °C Output power value calibration BMU1...
  • Página 58: Parameters "Planet Dewy 30 Bfr - 60 Bfr" In Cascade (Dewy Equipe - Dewy Equipe Box)

    PARAMETERS “PLANET DEWY 30 BFR - 60 BFR” IN CASCADE (DEWY EQUIPE - DEWY EQUIPE BOX) For correct functioning of a cascade system of “Planet Dewy 30 BFR - 60 BFR”, called “DEWY EQUIPE - DEWY EQUIPE BOX”, we recommend to set the parameters as follows.
  • Página 59: Pour L'installateur

    CARACTÉRISTIQUES ALBATROS RVA 47.320 ........
  • Página 60: Fonctions Des Touches

    INTRODUCTION Touches de régime de fonctionnement “Albatros RVA 47.320” est destiné à la régulation de chaudière indi- – Automatique : chauffage activé selon le programme réglé viduelle ou de cascade pour gérer jusqu’à quatre chaudières. Il est – Fonctions de protection actives.
  • Página 61: Il Est Maintenant Possible, En Suivant Les Instructions, De Régler

    Il est maintenant possible, en suivant les instructions, de régler Touches Explication Ligne l’heure, le jour de la semaine, la date et l’année. PREMERE ENTRAMBI I PULSANTI DI SELEZIONE APPUYER SUR LES DEUX TOUCHES DE DELLA RIGA PER ALMENO 3 SECONDI. SÉLECTION DE LA LIGNE PENDANT AU MONS 3 QUESTO VI PORTERÀ...
  • Página 62: Types D'installation

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES PRÉLIMINAIRES Le schéma électrique relatif à chaque installation montre les raccorde- ments à effectuer entre le régulateur “RVA 47.320” et les cartes des chaudières. Un maximum de 4 cartes chaudière peut être relié au régulateur MASTER, et un maximum de 3 cartes chaudière au régula- teur SLAVE.
  • Página 63: Installation Chauffage Seul (I1)

    – Modulation continue de la puissance de toute la cascade avec gestion 4 chaud. 6 chaud. automatique de l’activation/la désactivation de chaque module. RVA 47.320 Centrale de contrôle cascade chaudières – Auto-adaptation aux demandes de chaleur. QAC31 Sonde température externe –...
  • Página 64 PPS BUS Résistance 562 Ohm – – Résistance 604 Ohm Résistance 649 Ohm RVA 47.320 (MASTER) RVA 47.320 (SLAVE) Ne pas inverser la polarité de la connexion PPS Non invertire la polarità della connessione PPS Scheda caldaia Carte chaudière Scheda caldaia Scheda caldaia Carte chaudière...
  • Página 65: Réglage Des Paramètres

    – Réglages du système de régulation du ballon de la chaudière com- nécessaire d’augmenter la température de retour dans la chaudière binée directement grâce au régulateur “RVA 47.320”. et d’éviter les problèmes liés à la condensation des fumées. Pour – Activation/désactivation de l’ECS au moyen de la touche sur le cela, il faut agir sur le paramètre 22 OEM.
  • Página 66: Albatros Rva

    PPS BUS Schéma électrique – LÉGENDE Sonde temp. départ cascade (QAD21) Sonde temp. retour cascade (QAD21) ALBATROS RVA 47.320 Sonde temp. extérieure (QAC31) Sonde temp. ballon Pompe installation Thermostat d’ambiance Résistance 536 Ohm Résistance 562 Ohm Résistance 604 Ohm Résistance 649 Ohm Non invertire la polarità...
  • Página 67: Schéma Électrique

    Setup Code Description Quantité jusqu’à : Limite minimum temp. de retour cascade 8°C 20°C 4 chaud. 6 chaud. RVA 47.320 Centrale de contrôle cascade chaudières QAC31 Sonde température extérieure QAD21 Sonde température départ/retour cascade QAZ21 Sonde pour température ballon ––...
  • Página 68 Sonde température départ cascade (QAD21) – Sonde température retour cascade (QAD21) Sonde tempér. extérieure (QAC31) Pompe installation à hauteur d’élévation variable ALBATROS RVA 47.320 Pompe ballon VZ1-n Vanne de zone TA1-n Thermostat ambiant de zone RL1-n Relais de zone CR1-n Contacts secs Résistance 536 Ohm...
  • Página 69: Circuit Hydraulique

    TA1-n Thermostat ambiant de zone RL1-n Relais de zone CR1-n Contacts secs RVA 47.320 (SLAVE) RVA 47.320 (MASTER) Résistance 562 Ohm Résistance 604 Ohm Résistance 649 Ohm Ne pas inverser la polarité de la connexion PPS Non invertire la polarità della connessione PPS...
  • Página 70 PPS BUS départ cascade (QAD21) Sonde température – retour cascade (QAD21) Sonde température extérieure (QAC31) Pompe installation Pompe ballon ALBATROS RVA 47.320 PZ1-n Pompe de zone TA1-n Thermostat ambiant de zone RL1-n Relais de zone CR1-n Contacts secs Résistance 536 Ohm Résistance 562 Ohm...
  • Página 71 – – TA1-n Thermostat ambiant de zone RL1-n Relais de zone (deux contacts d’échange) Relais pompe installation RVA 47.320 (SLAVE) RVA 47.320 (MASTER) CR1-n Contacts secs Résistance 562 Ohm Résistance 604 Ohm Résistance 649 Ohm Ne pas inverser la polarité de la connexion PPS Non invertire la polarità...
  • Página 72: Installation Chauffage Avec Ballon Externe Et 4 Zones Contrôlées Par Une Vanne Mélangeuse, Une Pompe Et Une Installation Au Sol (I5)

    à la condensation des fumées. Pour 4 chaud. 6 chaud. cela, il faut agir sur le paramètre 22 OEM. RVA 47.320 Centrale de contrôle cascade chaudières QAC31 Sonde température extérieure – Modalité de réglage = CONSTRUCTEUR QAD21 Sonde température départ/retour cascade...
  • Página 73 Ne pas inverser la polarité de la connexion LPB LPB BUS Non invertire la polarità della connessione LPB – – – – – – – – RVA 47.320 RVA 46.531 RVA 46.531 RVA 46.531 TMAX Scheda caldaia Scheda caldaia Carte chaudière Scheda caldaia Scheda caldaia Carte chaudière Carte chaudière...
  • Página 74 3.5.2 Gestion en séquence d’un max. de 6 chaudières chauffage avec ballon externe et 4 zones contrôlées par une vanne mélangeuse, une pompe et une installation au sol Circuit hydraulique...
  • Página 75 Limite minimum temp. de retour cascade Pour faire reconnaître cette installation au régulateur, il faut régler Protect. contre refroidissement accumul. ECS les paramètres suivants de la manière indiquée dans le tableau ZONE 1: RVA 47.320 (SLAVE): Description Valeurs par défaut Setup ZONE 1: RVA 47.320 (Master):...
  • Página 76: Tests Fonctionnels

    POUR ABANDONNER LE MODE PROGRAMMATION E IL TEST DEGLI INGRESSI, PREMERE UNO DEI ET LE TEST DES ENTRÉES, APPUYER SUR UNE RVA 47.320, l’installation 11 pour le premier RVA 46.531 (zone 2), PULSANTI DEL REGIME DI FUNZIONAMENTO. DES TOUCHES DU RÉGIME DE FONCTIONNEMENT.
  • Página 77: Réglages Phase Chauffage (Ch)

    RÉGLAGES PHASE DE CHAUFFE (CH) Température ambiante de consigne réduit Elle permet de régler la température ambiante plus basse pendant NOTE: dans le cas de l’installation (I5), la programmation du chauf- les périodes de non-occupation, par exemple pendant la nuit, et d’ob- fage s’effectue de manière indépendante dans chaque zone, sur leur tenir des économies d’énergie.
  • Página 78: Réglages Phase Sanitaire (Ecs)

    TBWR = température de consigne réduit ECS (ligne 120) TBWmax = Température de consigne max. ECS Température de consigne réduit ECS (RVA 47.320) La “température de consigne réduit ECS ” garantit une température ECS minimum en dehors des tranches horaires de préparation (le paramètre est de type INSTALLATEUR).
  • Página 79 Saisie: 24 heures par jour Selon les programmes de chauffage local avec avance d’une heure. Selon le programme du temporisateur ECS du RVA 47.320 NOTE: la température hors gel pour l’ECS est fixée à 5°C et est toujours active.
  • Página 80: Séparateur Hydraulique

    Erreur chaudière Indication codes d’erreur chaudière Pour chaque chaudière, le régulateur RVA 47.320 peut recevoir et mémoriser le codes d’erreur et le numéro de la chaudière concernée. 1 Appuyer sur les touches de sélection des lignes pour sélectionner la ligne 49.
  • Página 81: Paramètres Utilisateur Final

    PARAMÈTRES UTILISATEUR FINAL Ligne Fonction Plage Unité Résolution Réglages Réglages d’usine personnalisés Ora esatta Heure exacte 0...23:59 h/min 1 min – Giorno della settimana (attuale) Jour de la semaine (actuel) 1...7 jour 1 jour – Data (giorno, mese) Date (jour, mois) 01.01...31.
  • Página 82: Paramètres Installateur

    PARAMÈTRES INSTALLATEUR Ligne Fonction Plage Unité Résolution Réglages Réglages d’usine personnalisés Test uscite Test sorties 0...3 – 0 Modo di controllo a seconda dello stato operativo 0 Mode de contrôle en fonction de l’état de fonctionnement 1 Tutte le uscite OFF 1 Toutes les sorties OFF 2 Pompa carico ACS Q3 2 Pompe chargement ECS Q3...
  • Página 83 Ligne Fonction Plage Unité Résolution Régl. d’usine Régl. personnalisés Funzione della pompa uscita Q1 Fonction de la pompe sortie Q1 1…5 – 1 Pompa impianto (o assente) 1 Pompe installation (ou absente) 2 Pompa primaria (solo risc.) 2 Pompe primaire (seulement chauffage) 3 Pompa primaria (risc.
  • Página 84 Ligne Fonction Plage Unité Résolution Régl. d’usine Régl. personnalisés Caldaia leader con una sequenza fissa 0.01.. 1 6.3 – 01. 1 – Chaudière leader avec une séquence fixe Retard d’activation chaudière de secours (BMU) Ritardo di inserzione caldaie di soccorso (BMU) 2…120 Temps d’attente (reprise BMU) Tempo di attesa (restart BMU)
  • Página 85: Paramètres Oe

    PARAMÈTRES OEM Ligne Fonction Plage Unité Résolution Régl. d’usine Régl. personnalisés Limite min. setpoint temperatura di caldaia Limite min. température de consigne chaudière 8...95 °C Limite max. setpoint temperatura caldaia Limite max. température de consigne chaudière 8... 1 20 °C Overrun della pompa Saturation de la pompe (dopo lo spegnimento del bruciatore)
  • Página 86: Configuration Paramètres «Planet Dewy 30 Bfr - 60 Bfr» En Cascade (Dewy Equipe -Dewy Equipe Box)

    CONFIGURATION PARAMÈTRES “PLANET DEWY 30 BFR - 60 BFR” EN CASCADE (DEWY EQUIPE - DEWY EQUIPE BOX) Pour un fonctionnement correct du système de chaudières “Planet Dewy 30 BFR - 60 BFR” en cascade, appelé “DEWY EQUIPE - DEWY EQUI- PE BOX”, il est conseillé...
  • Página 87: Voor De Installateur

    EIGENSCHAPPEN VAN DE ALBATROS RVA 47.320 ........
  • Página 88: Inleiding

    INLEIDING Knoppen voor het werkregime De “Albatros RVA 47.320” is een regelaar voor één afzonderlijke verwar- – Automatisch: verwarming aangeschakeld volgens het inge- mingsketel of een cascade regelaar voor de besturing van max. vier stelde programma verwarmingsketels. Hij werd ontworpen om geïntegreerd te worden in een –...
  • Página 89 Volg nu de instructies en u kan het uur, de dag in de week, de Knoppen Verklaring Regel datum en het jaar instellen. PREMERE ENTRAMBI I PULSANTI DI SELEZIONE DRUK OP BEIDE KNOPPEN VOOR SELECTIE VAN DELLA RIGA PER ALMENO 3 SECONDI. DE REGEL GEDURENDE MINSTENS 3 SECONDEN.
  • Página 90: Soorten Installaties

    “REMOTE” om de controlefunctie van op afstand van de verwar- aangesloten onderdelen correct werden gedetecteerd (aanbevolen). mingsketels door de “RVA 47.320”toe te laten. In deze toestand hebben de instellingen uitgevoerd op de draaiknoppen voor “verwarming” en voor “warm tapwater” geen enkele invloed.
  • Página 91: Installatie Voor Enkel Verwarming (I1)

    Beschrijving Aantal tot: automatische besturing van de aan-/uitschakeling van de afzon- 4 ketels 6 ketels derlijke modules. RVA 47.320 Controlecentrale cascade verwarmingsketels – Zelfaanpassing aan de warmtevraag. QAC31 Sonde buitentemperatuur – Automatische rotatie van de sequentie van de verwarmingsketels. QAD21 Sonde temperatuur perszijde/terugvloeizijde cascade –...
  • Página 92 PPS BUS Weerstand 562 Ohm – – Weerstand 604 Ohm Weerstand 649 Ohm RVA 47.320 (MASTER) RVA 47.320 (SLAVE) Keer de polariteit van de PPS aansluiting niet om Non invertire la polarità della connessione PPS Scheda caldaia Scheda caldaia Kaart ketel...
  • Página 93: Verwarmingsinstallatie Met Gecombineerde Verwarmingsketel (I2)

    – Instelling van de regeling van de boiler van de gecombineerde den. Verder moeten problemen veroorzaakt door rookcondensatie verwarmingsketel rechtstreeks door de regelaar “RVA 47.320”. vermeden worden. Wijzig hiervoor de parameter 22 OEM. – Aan-/uitschakeling van het warm tapwater via knop op de regelaar.
  • Página 94: Albatros Rva

    PPS BUS Elektrisch schema – LEGENDE Sonde temp. perszijde cascade (QAD21) Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) ALBATROS RVA 47.320 Sonde buitentemp. (QAC31) Sonde temp. boiler Pomp installatie Thermostaat voor omgevingstemperatuur Weerstand 536 Ohm Weerstand 562 Ohm Weerstand 604 Ohm Weerstand 649 Ohm Non invertire la polarità...
  • Página 95: Elektrisch Schema

    Set-up Code Beschrijving Aantal tot: Min. grens temp. terugvloeizijde cascade 8°C 20°C 4 ketels 6 ketels RVA 47.320 Controlecentrale cascade verwarmingsketels QAC31 Sonde buitentemperatuur QAD21 Sonde temperatuur perszijde/terugvloeizijde cascade QAZ21 Sonde voor temperatuur boiler –– Brug “Albatros” voor configuratie 3.3.4 Controle correcte herkenning ––...
  • Página 96 PPS BUS Sonde temp. perszijde cascade (QAD21) Sonde temp. terugvloeizijde – cascade (QAD21) Sonde buitentemp. (QAC31) Pomp installatie met variabele hydraulische druk Pomp boiler ALBATROS RVA 47.320 VZ1-n Zoneventiel TA1-n Thermostaten voor omgevingstemperatuur van zone RL1-n Relais van zone CR1-n...
  • Página 97: Hydraulisch Circuit

    Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) TA1-n Thermostaat voor omgevingstemperatuur van zone Sonde buitentemp. (QAC31) RL1-n Relais van zone Bypass Regelaar ALBATROS RVA 47.320 Elektrisch schema LEGENDE Sonde boiler (QAZ21) Sonde temp. perszijde cascade (QAD21) Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) Sonde buitentemp. (QAC31)
  • Página 98 Thermostaat voor omgevingstemperatuur van zone Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) RL1-n Relais van zone (twee wisselcontacten) Sonde buitentemp. (QAC31) Relais pomp installatie Bypass Regelaar ALBATROS RVA 47.320 Elektrisch schema LEGENDE Sonde boiler (QAZ21) Sonde temp. perszijde cascade (QAD21) PPS BUS Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) –...
  • Página 99 Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) RL1-n Relais van zone (twee wisselcontacten) Sonde buitentemp. (QAC31) Relais pomp installatie Bypass Regelaar ALBATROS RVA 47.320 Elektrisch schema LEGENDE Sonde boiler (QAZ21) Sonde temp. perszijde cascade (QAD21) Sonde temp. terugvloeizijde cascade (QAD21) LPB BUS Sonde buitentemp.
  • Página 100: Verwarmingsinstallatie Met Externe Boiler En 4 Zones

    Code Beschrijving Aantal tot: den. Verder moeten problemen veroorzaakt door rookcondensatie 4 ketels 6 ketels vermeden worden. Wijzig hiervoor de parameter 22 OEM. RVA 47.320 Controlecentrale cascade verwarmingsketels QAC31 Sonde buitentemperatuur – Instelwijze = FABRIKANT QAD21 Sonde temperatuur perszijde/terugvloeizijde cascade (zie Par.
  • Página 101 Keer de polariteit van de LPB aansluiting niet om LPB BUS Non invertire la polarità della connessione LPB – – – – – – – – RVA 47.320 RVA 46.531 RVA 46.531 RVA 46.531 TMAX Scheda caldaia Scheda caldaia Kaart ketel Scheda caldaia Scheda caldaia Kaart ketel...
  • Página 102 3.5.2 Besturing van max. 6 opeenvolgende verwarmingsketels met externe boiler en 4 zones gecontroleerd door mengventiel, pomp en vloerinstallatie. Hydraulisch schema...
  • Página 103 Min. grens temp. terugvloeizijde cascade Opdat de regelaar deze installatie herkent moeten de volgende para- Beveiliging tegen afkoeling accumulatie warm tapwater meters worden ingesteld (zie tabel). ZONE 1: RVA 47.320 (SLAVE): Beschrijving Default waarden Set-up ZONE 1: RVA 47.320 (Master):...
  • Página 104: Functionele Testen

    ZONE 3 : RVA 46.531 : Pomp en omgevingseenheid FUNCTIONELE TESTEN (zie handleiding RVA 46.531) Identificatie installatie Eens dat de installatie van de regelaar werd voltooid met de voorzie- – Instelwijze = EINDGEBRUIKER ne elektrische aansluitingen kan men best de configuratie controle- (zie Par.
  • Página 105: Instellingen Voor De Verwarmingsfase (Ch)

    INSTELLINGEN VOOR DE VERWARMINGSFASE (CH) Verlaagd setpoint voor de omgevingstemperatuur Voor de instelling van lagere omgevingstemperaturen tijdens bepaalde OPM.: In geval van een installatie (I5),lgebeurt de programmering periodes, bv. ’s nachts, om energie te besparen. De verwarmingsinstalla- van de verwarming onafhankelijk voor elke zone op de overeenkom- tie heeft drie verschillende setpoints die kunnen ingesteld worden: stige omgevingseenheden QAA 70, enkel indien op het controlesy- –...
  • Página 106: Instellingen Voor De Sanitaire Fase (Warm Tapwater)

    TBWmax = Max. setpoint voor de temperatuur van het warm tapwater Verlaagd setpoint voor de temperatuur van het warm tapwater (RVA 47.320) Het “Verlaagd setpoint voor de temperatuur van het warm tapwater” garandeert een minimumtemperatuur voor het warm tapwater buiten de tijdsintervallen voor aanmaak (parameter type INSTALLATEUR).
  • Página 107 Beëindigingsuur periode 3 Verlaagd setpoint - regel 120 —:— ma verwarmd. Programma voor aanmaak van warm tapwater (RVA 47.320) Mogelijkheid voor omschakeling tussen drie verschillende voorgesch- reven warm-tapwater-waarden voor een optimale aanpassing aan de vraag aan warm tapwater. De aanmaak van warm tapwater kan aan-/uitgeschakeld worden met de knop van het werkregime.
  • Página 108: Hydraulische Scheider

    Fout in verwarmingsketel Aanduiding foutcodes verwarmingsketel Voor elke verwarmingsketel kan de regelaar RVA 47.320 de foutcode en het nummer van de betreffende verwarmingsketel ontvangen en opslaan. 1 Druk op de knoppen voor selectie van de regels om regel 49 te selecteren.
  • Página 109: Parameters Eindgebruiker

    PARAMETERS EINDGEBRUIKER Regel Functie Veld Eenheid Resolutie Instelling Persoonl. op fabriek instelling Ora esatta Exact uur 0...23:59 h/min 1 min – Giorno della settimana (attuale) Dag in de week (actueel)) 1...7 1 dag – Data (giorno, mese) Data (dag, maand) 01.01...31.
  • Página 110: Parameters Installateur

    PARAMETERS INSTALLATEUR Regel Functie Veld Eenheid Resolutie Instelling Persoonl. op fabriek instelling Test uscite 0...3 – Test uitgangen 0 Modo di controllo a seconda dello stato operativo 0 Controlemodus in functie van werkstatus 1 Tutte le uscite OFF 1 Alle uitgangen OFF 2 Pompa carico ACS Q3 2 Pomp aanvoer warm tapwater Q3 3 Pompa impianto Q1...
  • Página 111 Regel Functie Veld Eenheid Resolutie Instelling op fabriek Persoonl. instelling Funzione della pompa uscita Q1 Functie van de pomp uitgang Q1 1…5 – 1 Pompa impianto (o assente) 1 Pomp installatie (of afwezig) 2 Pompa primaria (solo risc.) 2 Primaire pomp (enkel verwarming) 3 Pompa primaria (risc.
  • Página 112 Regel Functie Veld Eenheid Resolutie Instelling op fabriek Persoonl. instelling Caldaia leader con una sequenza fissa 0.01.. 1 6.3 – 01. 1 – Verwarmingsketel leader met vaste sequentie Ritardo di inserzione caldaie di soccorso (BMU) Vertraging inschakeling hulpverwarmingsketels (BMU) 2…120 Tempo di attesa (restart BMU) Wachttijd (herstart BMU) 0…1800...
  • Página 113: Oem Parameters

    OEM PARAMETERS Regel Functie Veld Eenheid Resolutie Instelling op fabriek Persoonl. instelling Limite min. setpoint temperatura di caldaia Min. grens setpoint temperatuur verwarmingsketel 8...95 °C Limite max. setpoint temperatura caldaia Max. grens setpoint temperatuur verwarmingsketel 8... 1 20 °C Overrun della pompa Overrun pomp (dopo lo spegnimento del bruciatore) (na uitschakeling brander)
  • Página 114 CONFIGURATIE PARAMETERS “PLANET DEWY 30 BFR - 60 BFR” IN CASCADE (DEWY EQUIPE - DEWY EQUIPE BOX) Voor een correcte werking van het systeem met verwarmingsketels “Planet Dewy 30 BFR - 60 BFR” in een cascade, genaamd “DEWY EQUI- PE - DEWY EQUIPE BOX”, raden wij aan de configuratie van de parameters (Instelling) als volgt te wijzigen. PARAMETERS INSTALLATEUR Regel Functie...
  • Página 116 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Tabla de contenido