MZ electronic WHC040 Instrucciones De Uso

MZ electronic WHC040 Instrucciones De Uso

Radio cuentametros

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Rev. 01-2021
RADIO CONTAMETRI
RADIO CHAIN COUNTER
RADIO COMPTEUR MÉTRIQUE
RADIO METERZÄHLER
RADIO CUENTAMETROS
WHC040

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MZ electronic WHC040

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d'utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso RADIO CONTAMETRI RADIO CHAIN COUNTER RADIO COMPTEUR MÉTRIQUE RADIO METERZÄHLER RADIO CUENTAMETROS WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 2 sensore magnetico magnetic sensor Part. B magnete Part. A magnet cavo sensore min.44 mm(1”3/4) sensor cable Fig. 1A Fig. 1B sensore magnetico magnetic sensor Part. C Part. A Fig. 2A Fig. 2B cavo sensore sensor cable Fig. 2C...
  • Página 3: Dati Tecnici

    Italiano Descrizione Il contametri WHC040 permette di salpare o calare un’ancora con la visualizzazione dei metri o piedi di catena svolta e della velocità della stessa. Consente inoltre di comandare due eliche di manovra in modo indipendente. Dati tecnici Trasmettitore...
  • Página 4 3 mm (~1/8”) dal magnete. Inserire il Part. C, con il sensore magnetico, sul supporto A e fissarlo utilizzando un collante per materiali plastici (colla epossidica bi-componente) o silicone. Fissare, con lo stesso collante, il sensore al Part. C. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 5: Installazione Contametri

    Sensore magnetico (2° filo) BO-L Comando prua sinistra BO-R Comando prua destra ST-L Comando poppa sinistra ST-R Comando poppa destra CAN-H Segnale CAN-H (interfaccia seriale CanOpen) CAN-L Segnale CAN-L (interfaccia seriale CanOpen) Foratura sensore sensore magnetico magnetic sensor min.44 mm(1”3/4) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 6: Prima Accensione

    All’accensione comparirà per alcuni secondi la schermata iniziale: WHC040 CONTAMETRI Completata la procedura di inizializzazione viene visualizzata la schermata principale con l’indicazione...
  • Página 7 Italiano Ore Funzionamento Fattore di divisione Modalità verricello / tonneggio Il contametri WHC040 per il comando del verricello presenta due differenti modi di funzionamento: modalità verricello e modalità tonneggio. TONNEGGIO VERRICELLO Quando lo strumento viene acceso si posiziona nella modalità verricello che è quindi quella standard di funzionamento: è...
  • Página 8 La stessa procedura deve essere utilizzata per ritornare alla pagina principale. Menù Modo di Funzionamento MODO FUNZ. MODO FUNZ. TON USCITA Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Modo Funz. Selezionare con Seleziona la modalità di funzionamento: WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 9: Menù Misura

    Si seleziona l’unità di misura: = Piedi = Metri • Piedi / pollici (PIE) Confermare con • Metri / centimetri (MET) Uscita Confermare con Per ritornare al menù precedente Menù Funzioni FUNZIONI AL. SALITA DISCESA DEFAULT USCITA WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 10 TEMPO OFF LINGUA USCITA Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Contrasto Selezionare con Abilitando questa funzione è possibile Impostare il valore con avviare la procedura di programmazione del Confermare con contrasto del display. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 11 Elettronico ovvero a 3 fili (HAL) Circonferenza Barbotin Selezionare con In questa riga si deve inserire la circonferenza del Barbotin (in centimetri o Impostare il valore con pollici). Per inserire il valore corretto vedere il Confermare con paragrafo “Calibrazione dello strumento”. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 12 Per ritornare al menù precedente. Menù Verifiche VERIFICHE TEST LCD SOFTWARE ORE FUNZ. USCITA Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Test LCD. Selezionare con Questa funzione accende tutti i pixel del display permettendone la verifica. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 13 è necessario misurare la lunghezza di catena che il barbotin può ospitare lungo tutta la sua circonferenza. Questa misura espressa in centimetri (o pollici in base all’unità di misura) è il valore che deve essere inserito nel parametro BARBOTIN WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 14 Azzera Misura. Discesa automatica dell’ancora Questa funzione deve essere abilitata nel menù Allarmi e Funzioni (di default la funzione è disabilitata). Selezionare la voce “Discesa Aut.” ed impostare il valore al quale si desidera arrestare l’ancora. Dopo WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 15: Anomalie Di Funzionamento

    Verificare il funzionamento del sensore magnetico per più sensore e se guasto provvedere alla di 5 secondi. sostituzione. Verificare la posizione del sensore, del magnete sul barbotin e la distanza tra i due (5 mm max). WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 16 La garanzia non prevede in nessun caso l’integrale sostituzione dell’apparecchio. La garanzia si riferisce esclusivamente alla sostituzione dei pezzi difettosi ed alla relativa manodopera. Non comprende il trasporto o le spese di trasferta. Il Cliente non potrà pretendere alcun rimborso per le spese sostenute. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 17: Technical Data

    English Description The WHC040 chain counter displays the length of chain let out or down, expressed in metres or feet and the speed of the same. It also allows you to control two thrusters independently. Technical data Transmitter Power supply from 10 to 30 V DC min.
  • Página 18 3 mm (~1/8”) from the magnet. Fit Part C with the magnetic sensor on support A and fix it in place using an adhesive for plastic (two-component epoxy glue) or silicone. Using the same glue, attach the sensor to Part C. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 19: Installing The Chain Counter

    Magnetic sensor (2nd wire) BO-L Bow Left Command BO-R Bow Right Command ST-L Stern Left Command ST-R Stern Right Command CAN-H CAN-H signal (CanOpen serial interface) CAN-L CAN-L signal (CanOpen serial interface) Sensor holes sensore magnetico magnetic sensor min.44 mm(1”3/4) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 20 During parameter setting, the two keys allow the User to move around the menu and vary parameter values. When switched on, the instrument will make a beep and the following page will appear for a few seconds: WHC040 CHAINCOUNTER Once the initialisation procedure is complete, the main page will appear.
  • Página 21 In order to shift from one mode to the other one, you need to press the button (ON) for about 3 seconds to make the icon change mode appear: Release the button (ON) when the icon appears in order to do the mode change from windlass to capstan and vice versa. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 22: Chain Counter Setting Menu

    The same procedure must be used to return to the main page. Working mode menu WORKING MODE MODE EXIT Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters. Mode Select with Selects the working mode: Change with • Windlass (WND) Confirm with • Capstan (CAP) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 23 Feet/ inches Confirm with Metres / centimetres Exit Confirm with To return to the settings menu. Functions menu FUNCTIONS UP ALARM AUTO DOWN OFF DEFAULT EXIT Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 24 By enabling this function it is possible to start Select value with the display contrast programming procedure. Confirm with Lite Select with By enabling this function it is possible to start Select value with the display luminous intensity programming Confirm with procedure. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 25 (STD) is used, this value must be left at 1. If Select value with the 3-wire electronic sensor is used, the Confirm with divider must be set equal to the number of gypsy teeth. See paragraph "Instrument calibration". WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 26 Confirm with Software Version Indicates the version of the software installed. Work Hours Indicates the hours of operation of the winch. Exit Confirm with To return to the settings menu. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 27 Setting the DIVIDER in the Sensor menu: if a standard sensor is used, this value must be set to 1 while using an electronic sensor it must be equal to the number of gypsy teeth: Example: Barbotin with 8 teeths If a 3-wire electronic sensor is used, set this value in the DIVIDER. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 28: Measurement Reset

    For safety reasons it is however possible to interrupt automatic descent by pressing any instrument key. When any of the thruster buttons are pressed, the thruster screen is displayed; an arrow next to the thruster and the moving propeller icon indicates which thruster is being driven and in which direction. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 29: Troubleshooting

    Check if sensor operates for more than 5 seconds. properly. If not, replace it. Check the position of sensor and magnet on gipsy and their distance (3 mm). Check the operation of electric installation or anchor windlass. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 30 Warranty does not include the complete replacement of the goods and refers exclusively to the replace of faulty pieces and necessary labour. It does not include transfer or transport expenses. The Customer will not ask for expenses refund. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    ALIMENTER UNIQUEMENT EN COURANT CONTINU. Notes générales Le compteur métrique WHC040 doit être utilisé pour la fonction décrite dans le présent manuel, à savoir pour l'actionnement et la visualisation des mètres/pieds de chaîne déroulés d'un guindeau. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre.
  • Página 32 Placer l'élément C, avec le capteur magnétique, sur le support A et le fixer à l'aide d'une colle pour matériaux plastiques (colle époxy bi-composant) ou à l'aide de silicone. A l'aide de la même colle ou de silicone, fixer le capteur à l'élément C. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 33: Installation Du Compteur Métrique

    Commande UP SW-M Capteur magnétique SW-M Capteur magnétique BO-L Commande Bow Left BO-R Commande Bow Right ST-L Commande Stern Left ST-R Commande Stern Righj CAN-H Can-h (CanOpen) CAN-L Can-L (CanOpen) Capteur sensore magnetico magnetic sensor min.44 mm(1”3/4) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 34: Premier Allumage

    à l’intérieur du menu et la variation des valeurs des paramètres. Lors de l’allumage de l’instrument on entend un beep sonore et apparaît pour quelques secondes la page suivante: WHC040 COMPTEUR Une fois terminée la procédure d’initialisation, apparaît la page principale.
  • Página 35 Pour passer d’une modalité à l’autre, il est nécessaire d’appuyer sur la touche (ON) pendant 3 secondes pour faire apparaitre l’icône de changement de modalité: Quand celle-ci apparait, relâcher la touche (ON) permet le changement de la modalité guindeau à la modalité cabestan et vice versa. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 36: Menu De Programmation Du Compteur Métrique

    MODE DE FON MODE QUITTER Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Mode Sélectionner avec sélectionner le mode de fonctionnement = Oui = Non • Barbotin (WND) Valider avec • Capstan (CAP) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 37: Menu Fonctions

    Pieds / pouces Valider avec Mètres /centimètres Quitter Valider avec Pour revenir au menu de programmation. Menu fonctions FONCTIONS AL. MONTEE DESCENTE INFO FABR QUITTER Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 38: Menu Programmations

    Sélectionner la valeur au moyen de de sélection du contraste du moniteur. Valider avec Eclairage Sélectionner avec Cette fonction permet d'activer la procédure de sélection de l'intensité de la lumière du Sélectionner la valeur au moyen de moniteur. Valider avec WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 39 Sélectionner la valeur au moyen de du Barbotin (centimètres ou pouces). Valider avec Facteur de division Sélectionner avec Si vous utilisez le capteur inductif 3 fils mis ici Sélectionner la valeur au moyen de le nombre de signatures Valider avec WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 40: Menu Contrôles

    Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Verif. LCD Sélectionner avec Cette fonction allume tous les pixel du moniteur et permet d'effectuer son contrôle. Valider avec Version Software Indique la version du logiciel. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 41 être introduite dans le paramètre BARBOTIN Réglage du DIVISEUR dans le menu Capteur: si un capteur standard est utilisé, cette valeur doit être mise à 1 tandis que l'utilisation d'un capteur électronique doit être égale au nombre de dents de gitane: WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 42 Sélectionner la fonction «Descente aut.» et sélectionner la hauteur à laquelle l'ancre doit s'arrêter. Après, appuyer sur la touche (ON) et en même temps sur la touche (DOWN) pendant au moins trois secondes. Une fois commencée la descente de l'ancre relâcher les touches. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 43: Mise En Charge

    Vérifier le fonctionnement magnétique pendant plus du capteur. S'il est abîmé, de 5 secondes. le remplacer. Vérifier la position du capteur et de l'aimant sur le barbotin et la distance entre les deux (3 mm). WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 44 Elle ne comprend non plus les frais de transport et les eventuels frais de déplacement. Le Client ne pourra demander aucun remboursement des frais payées. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 45: Technische Merkmale

    Deutsch Beschreibung Der Meterzähler WHC040 erlaubt, einen Anker mit der Anzeige in Metern oder Fuß der abgewickelten Kettenlänge und der Geschwindigkeit zu lichten oder auszuwerfen. Es ermöglicht Ihnen auch, zwei Triebwerke unabhängig voneinander zu steuern. Technische Merkmale Sender Anschlussspannung von 10 bis 30 V DC min.
  • Página 46 Das Teil C mit einer Säge zuschneiden. Der Sensor muss ca. 3 mm (~1/8”) vom Magnet entfernt positioniert werden. Das Teil C mit dem Magnetsensor auf die Halterung A montieren und mit einem Metallkleber (Zweikomponenten-Epoxydkleber) oder Silikon befestigen. Mit dem gleichen Kleber den Sensor an das Teil C befestigen. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 47: Installation Des Meterzählers

    Steuerung DOWN DOWN Steuerung UP SW-M Magnetsensor SW-M Magnetsensor BO-L Steuerung Bow Left BO-R Steuerung Bow Right ST-L Steuerung Stern Left ST-R Steuerung Stern Right CAN-H CAN-H (CanOpen) CAN-L CAN-L (CanOpen) Sensor sensore magnetico magnetic sensor min.44 mm(1”3/4) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 48 Bewegung. In der Parametereingabephase kann das Menü mit den beiden Tasten durchlaufen und die Änderung der Parameterwerte vorgenommen werden. Beim Einschalten des Instruments ertönt ein akustisches Signal und ein paar Sekunden lang erscheint die folgende Seite: WHC040 METERZAHLER Nach Beendigung der Initialisierung erscheint die Hauptseite. ZUSTAND MAßEINHEIT...
  • Página 49 Um von einem Modus in einen anderen zu wechseln, drücken Sie die Taste (EIN) 3 Sekunden lang, um das Symbol für den Moduswechsel aufzurufen: Wenn es erscheint, lassen Sie die Taste los (EIN) wechselt von Winde zu Festmachen oder umgekehrt. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 50: Einstellmenü Des Meterzählers

    Rückkehr zum Einstellmenü nochmals drücken. Auf die gleiche Weise kehrt man zur Hauptseite zurück. Menu Mode de fonctionnement ARBEITSMODUS MODUS AUSGANG Mit den Tasten (DOWN) oder (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Mode Anwählen mit Wählen Sie die Betriebsart : = Ja = Nein • Ketten (WND) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 51 Bestätigen mit Maßeinheit Anwählen mit Auswahl der Maßeinheit: = Fuß = Meter Fuß / Zoll Bestätigen mit Meter / Zentimeter Ausgang Bestätigen mit Zur Rückkehr in das Einstellmenü. Menü Funktionen FUNKTIONEN FIER. ALARM AUTO. ABS. FABRIKDAT AUSGANG WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 52 LCD LITCH FREIZEIT SPRACHE AUSGANG Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. LCDKontrast Anwählen mit Durch Freischaltung dieser Funktion kann Wert einstellen mit das Programmierverfahren des Kontrasts Bestätigen mit des Displays frei geschaltet werden. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 53: Menü Sensorkalibrierung

    In dieser Zeile müssen Sie den Umfang des Anwählen mit Zigeuners eingeben (in Zentimetern oder Wert einstellen mit Zoll). Informationen zur Eingabe des Bestätigen mit korrekten Werts finden Sie im Abschnitt „Gerätekalibrierung“. Teiler Wenn der Standard-2-Draht-Sensor (STD) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 54: Menü Überprüfungen

    Zur Rückkehr in das Einstellmenü. Menü Überprüfungen KONTROLLE LCD TEST SOFTWARE BETRIEBS. AUSGANG Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. LCD Test Anwählen mit Diese Funktion schaltet alle Pixel des Displays zur Überprüfung ein. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 55 Winde nicht bekannt ist, muss die Kettenlänge gemessen werden, die der Zigeuner über seinen gesamten Umfang aufnehmen kann. Diese Messung in Zentimetern (oder Zoll, abhängig von der Maßeinheit) ist der Wert, der in den Parameter BARBOTIN eingegeben werden muss WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 56 Sekunden lang drücken. Die Maßzurücksetzung kann auch im Mess-Menü durch Anwählen von “Ja” in der Zeile Maßnulleinst erfolgen. Automatisches Auswerfen des Ankers Diese Funktion muss im Menü Alarme und Funktionen frei geschaltet werden (per Default ist die Funktion ausgeschaltet). WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 57 Die Stromanschlüsse des oder DOWN gedrückt Sensors überprüfen. wurde, hat das Instrument mehr als 5 Sekunden lang Die Funktionsweise des kein Signal Sensors überprüfen und Magnetsensor erhalten. diesen eventuell ersetzen. Die Position des Sensors, des Magnets auf der WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 58 Personen oder mit nicht originalen Ersatzteilen erfolgt. Die Garantie sieht auf keinen Fall den kompletten Ersatz des Apparates. Die Garantie haftet nur für mangelhafte Teile und der relativen Arbeitszeit. Sie deckt nicht den Transport oder die Aufwandsentschädigung. Der Kunde kann keine Erstattung der Unkosten verlangen. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 59: Descripción

    Español Descripción El cuentametros WHC040 permite zarpar o tirar el ancla con la visualización de los metros o pies de cadena desenrollada y de la velocidad de la misma. También le permite controlar dos propulsores de forma independiente. Datos técnicos Transmisor Tensión de alimentación...
  • Página 60: Instalación

    3 mm (~1/8”) respecto del imán. Introducir el elem. C, con el sensor magnético, en el soporte A y fijarlo utilizando un pegamento para materiales plásticos (cola epoxídica bi-componente) o silicona. Utilizando el mismo pegamento, fijar el sensor en el elem. C. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 61: Instalación Del Cuentametros

    Mando UP SW-M Sensor magnético SW-M Sensor magnético BO-L Mando Bow Left BO-R Mando Bow Right ST-L Mando Stern Left ST-R Mando Stern Right CAN-H CAN-H (CanOpen) CAN-L CAN-L (CanOpen) Sensor sensore magnetico magnetic sensor min.44 mm(1”3/4) WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 62: Primer Encendido

    ámbito del menú y modificar los respectivos valores. Al encenderlo, el instrumento emitirá un sonido y durante algunos segundos aparecerá la siguiente página: WHC040 CUENTAMETROS Una vez concluido el procedimiento de inicialización, aparecerá la página principal.
  • Página 63: Modo Cabrestante / Tonelaje

    Para cambiar de un modo a otro, presione el botón (ON) durante 3 segundos para que aparezca el icono de cambio de modo: cuando aparezca, suelte el botón (ON) cambia de cabrestante a amarre o viceversa. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 64: Menú De Configuración Cuentametros

    Menù Modo de Funcionamento MODO TRABAJO MODO SALIDA Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Modo Seleccionar con Seleccione el modo de funcionamento: • Cabrestante (VER) Incorporar el valor con • Tonelaje (TON) Confirmar con WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 65 Se selecciona la unidad de medida: = Pies = Metros Pies / pulgadas Confirmar con Metros / centímetros Salida Confirmar con Para retornar al menú de configuración. Menú de funciones FUNCIONES AL. SUBIDA BAJADA DATO FAB SALIDA WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 66 TIEMPO LENGUAJE SALIDA Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Contraste Seleccionar con Habilitando esta función es posible activar el Incorporar el valor con procedimiento de programación de contraste Confirmar con del monitor. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 67 Gitano (en centímetros o pulgadas). Para Incorporar el valor con ingresar el valor correcto, consulte el párrafo Confirmar con “Calibración del instrumento”. Divisor Seleccionar con Si se utiliza el sensor estándar de 2 hilos Incorporar el valor con WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 68: Menú De Verificaciones

    TEST LCD SOFTWARE TIEMPO F. SALIDA Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Test LCD Esta función enciende todos los pixeles del Seleccionar con monitor a fin de efectuar la verificación del mismo. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 69: Calibración Del Instrumento

    Esta medida expresada en centímetros (o pulgadas según la unidad de medida) es el valor que se debe ingresar en el parámetro BARBOTIN WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 70 La puesta en cero de la medición puede efectuarse también desde el menú Medición, seleccionando “Sí” en la línea Reseteo Medida. Bajada automática del ancla Esta función debe ser habilitada desde el menú Alarmas y Funciones (esta función queda inhabilitada en fábrica). WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 71: Anomalías De Funcionamiento

    5 segundos. Controlar la posición del sensor, del imán en el barbotén y la distancia entre ambos (3 mm). Controlar el funcionamiento del WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 72: Garantía

    La garantía no prevé en ningún caso la completa sustitución del aparato. La garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de repuestos defectuosos y correspondiente mano de obra. No comprende el transporte o los gastos de traslado. El Cliente no podrá pretender ningún reembolso por los gastos sostenido. WHC040 Rev. 01-2021...
  • Página 75 Note / Notes / Notes / Bemerkungen / Notas...
  • Página 76 MZ ELECTRONIC S.R.L. www.mzelectronic.it e-mail: info@mzelectronic.it...

Tabla de contenido